Omezení služeb pro službu Azure AI Translator Service

Tento článek obsahuje stručný i podrobný popis omezení znaků a polí služby Azure AI Translator Pro překlad textu a dokumentu.

Překlad textu

Poplatky se účtují na základě počtu znaků, nikoli frekvence požadavků. Omezení znaků jsou založená na předplatném.

Omezení znaků a polí na požadavek

Každý požadavek překladu je omezený na 50 000 znaků ve všech cílových jazycích. Odesláním žádosti o překlad 3 000 znaků, která se má přeložit do tří různých jazyků, může například dosáhnout velikosti požadavku 3 000 × 3 = 9 000 znaků a splňuje limit požadavku. Účtují se vám poplatky za každý znak, ne počtem požadavků, proto doporučujeme odesílat kratší žádosti.

Následující tabulka uvádí omezení prvků pole a znaků pro každou operaci překladu textu.

Operace Maximální velikost elementu Array Maximální počet prvků pole Maximální velikost požadavku (znaky)
Přeložit 50 000 1000 50 000
Transkripce 5 000 10 5 000
Zjistit 50 000 100 50 000
BreakSentence 50 000 100 50 000
Vyhledávání slovníku 100 10 1 000
Příklady slovníku 100 pro text a 100 pro překlad (celkem 200) 10 2,000

Omezení znaků za hodinu

Limit vašeho znaku za hodinu je založený na vaší úrovni předplatného Služby Translator.

Hodinová kvóta by se měla spotřebovávat rovnoměrně po celou hodinu. Například při limitu úrovně F0 2 miliony znaků za hodinu by se znaky měly spotřebovávat maximálně o 33 300 znaků za minutu. Posuvný rozsah oken je 2 miliony znaků rozdělený 60 minut.

Pravděpodobně obdržíte odpověď mimo kvótu za následujících okolností:

  • Dosáhli jste nebo překročili limit kvóty.
  • V příliš krátkém časovém období jste odeslali velkou část kvóty.

Souběžné žádosti nejsou nijak omezené.

Úroveň Omezení znaků
F0 2 miliony znaků za hodinu
S1 40 milionů znaků za hodinu
S2 / C2 40 milionů znaků za hodinu
S3 / C3 120 milionů znaků za hodinu
S4 / C4 200 milionů znaků za hodinu

Omezení pro předplatná s více službami jsou stejná jako úroveň S1.

Tato omezení jsou omezena na standardní modely překladu od Microsoftu. Vlastní modely překladu, které používají službu Custom Translator, jsou omezené na 3 600 znaků za sekundu na model.

Latence

Translator má maximální latenci 15 sekund při použití standardních modelů a 120 sekund při použití vlastních modelů. Odpovědi na text do 100 znaků se obvykle vrátí v 150 milisekundách na 300 milisekund. Modely vlastního překladače mají podobné charakteristiky latence pro trvalou rychlost požadavků a můžou mít vyšší latenci, když je frekvence požadavků přerušovaná. Doba odezvy se liší v závislosti na velikosti dvojice požadavků a jazyka. Pokud v daném časovém rámci neobdržíte překlad nebo chybovou odpověď , zkontrolujte kód, síťové připojení a zkuste to znovu.

Překlad dokumentů

Poznámka:

  • Překlad dokumentů nepodporuje překlad zabezpečených dokumentů, jako jsou dokumenty se šifrovaným heslem nebo omezeným přístupem ke kopírování obsahu.
  • Při překladu dokumentů s obsahem v několika jazycích (pouze dávkové operace) je tato funkce určená pro úplné věty v jednom jazyce. Pokud se věty skládají z více než jednoho jazyka, nemusí se veškerý obsah překládat do cílového jazyka.
Limity asynchronních (dávkových) operací
Atribut Limit
Velikost dokumentu ≤ 40 MB
Celkový počet souborů ≤ 1000
Celková velikost obsahu v dávce ≤ 250 MB
Počet cílových jazyků v dávce ≤ 10
Velikost souboru paměti překladu ≤ 10 MB
Synchronní limity operací
Atribut Limit
Velikost dokumentu ≤ 10 MB
Celkový počet souborů 0
Celkový počet cílových jazyků 0
Velikost souboru paměti překladu ≤ 1 MB
Omezení přeložených znaků 6 milionů znaků za minutu (cpm).

Další kroky