Übersetzungen in tabellarischen Modellen

Gilt für: SQL Server 2017 und höher Analysis Services Azure Analysis Services Fabric/Power BI Premium

In tabellarischen Modellen kann ein Objekt mehrere Übersetzungen eines Namens oder einer Beschreibung aufweisen, sodass es möglich ist, mehrsprachige Versionen innerhalb der Modelldefinition zu unterstützen.

Übersetzte Zeichenfolgen stehen nur für Objektmetadaten (Namen und Beschreibungen von Tabellen und Spalten) zur Verfügung, die in einem Clienttool wie einer Excel PivotTable-Liste angezeigt werden. Zum Verwenden von übersetzten Listen gibt die Clientverbindung die Kultur an. Im Feature In Excel analysieren können Sie die Sprache in einer Dropdownliste auswählen. Für andere Tools muss die Kultur möglicherweise in der Verbindungszeichenfolge eingegeben werden.

Dieses Feature ist nicht dafür vorgesehen, übersetzte Daten in ein Modell zu laden. Wenn Sie übersetzte Datenwerte laden möchten, sollten Sie eine Verarbeitungsstrategie entwickeln, die das Extrahieren übersetzter Zeichenfolgen aus einer Datenquelle beinhaltet, die sie zur Verfügung stellt.

Ein typischer Workflow für das Hinzufügen übersetzter Metadaten sieht etwa so aus:

  • Generieren einer leeren JSON-Übersetzungsdatei, die Platzhalter für jede Zeichenfolgenübersetzung enthält

  • Hinzufügen von Zeichenfolgenübersetzungen zur JSON-Datei

  • Rückímportieren der Übersetzungen in das Modell

  • Erstellen, Verarbeiten oder Bereitstellen des Modells

  • Herstellen einer Verbindung mit dem Modell mithilfe einer Clientanwendung, die eine LCID für die Verbindungszeichenfolge zulässt

Erstellen einer leeren Übersetzungsdatei

Verwenden Sie Visual Studio, um dem Modellprojekt Übersetzungen hinzuzufügen.

  1. Klicken Sie auf Erweiterungen>Modellübersetzungen>>Übersetzungen verwalten.

  2. Wählen Sie die Sprachen aus, für die Sie Übersetzungen zur Verfügung stellen, und klicken Sie dann auf Hinzufügen.

  3. Wählen Sie in der Liste eine oder mehrere Sprachen aus, je nachdem, wie Sie die Zeichenfolgen später importieren möchten.

    Die Übersetzungsdatei kann mehrere Sprachen enthalten, die Verwaltung der Übersetzungen gestaltet sich aber möglicherweise einfacher, wenn Sie eine Datei pro Sprache verwenden. Die Übersetzungsdatei, die Sie jetzt erstellen, wird später im Ganzen importiert. Wenn je nach Sprache verschiedene Importoptionen realisiert werden sollen, muss jede Sprache in einer eigenen Datei vorliegen.

  4. Klicken Sie auf Sprachdatei exportieren. Geben Sie einen Dateinamen und einen Speicherort an.

    Screenshot des Dialogfelds

Hinzufügen von Übersetzungen

Eine leere JSON-Übersetzungsdatei enthält Metadaten für Übersetzungen in einer bestimmten Sprache. Übersetzungsplatzhalter für Objektnamen und Beschreibungen sind im Abschnitt Culture am Ende der Modelldefinition angegeben. Übersetzungen können für folgende Elemente hinzugefügt werden:

Eigenschaft Beschreibung
translatedCaption Tabellen- oder Spaltentitel, der in beliebigen Clientanwendungen angezeigt wird, die Visualisierungen eines Tabellenmodells unterstützen.
translatedDescription Weniger gebräuchlich als Titel, wird eine Beschreibung als Modellinformation in einem Modellierungstool wie SSDT angezeigt.

Löschen Sie keine nicht angegebenen Metadaten aus der Datei. Sie sollte mit der Datei übereinstimmen, auf der sie basiert. Fügen Sie einfach die gewünschten Zeichenfolgen hinzu, und speichern Sie dann die Datei.

Obwohl es wie etwas aussieht, das Sie ändern sollten, enthält der Abschnitt referenceCulture die Metadaten in der Standardkultur des Modells. Änderungen, die Sie am Abschnitt referenceCulture vornehmen, werden beim Importieren nicht gelesen und entsprechend ignoriert.

Das folgende Beispiel zeigt übersetzte Titel und Beschreibungen für die Tabellen DimProduct und DimCustomer .

Screenshot der JSON-Datei übersetzen.

Tipp

Sie können einen beliebigen JSON-Editor verwenden, um die Datei zu öffnen. Es wird jedoch empfohlen, den JSON-Editor in Visual Studio zu verwenden. Verwenden Sie den Befehl Code anzeigen im Projektmappen-Explorer, um die Definition des tabellarischen Modells anzuzeigen.

Importieren einer Übersetzungsdatei

Importierte Übersetzungszeichenfolgen werden zu einem dauerhaften Bestandteil der Modelldefinition. Nach dem Importieren der Zeichenfolgen wird nicht mehr auf die Übersetzungsdatei verwiesen.

  1. Klicken Sie auf Erweiterungen>Modellübersetzungen>>Übersetzungen importieren.

  2. Suchen Sie die Übersetzungsdatei, und klicken Sie dann auf Öffnen.

  3. Geben Sie optional Importoptionen an.

    Importoption Beschreibung
    Vorhandene Übersetzungen überschreiben Ersetzt alle vorhandenen Titel oder Beschreibungen der gleichen Sprache beim Importieren der Datei.
    Ungültige Objekte ignorieren Gibt an, ob Abweichungen in den Metadaten ignoriert oder als Fehler gekennzeichnet werden sollen.
    Importergebnisse in eine Protokolldatei schreiben Protokolldateien werden standardmäßig im Projektordner gespeichert. Der genaue Pfad für die Datei wird nach dem Abschluss des Imports bereitgestellt. Der Name der Protokolldatei ist SSDT_Translations_Log_<timestamp>.
    Übersetzungen vor dem Importieren in einer JSON-Datei sichern Sichert eine vorhandene Übersetzung, deren Kultur mit der der importierten Zeichenfolgen übereinstimmt. Wenn die importierte Kultur im Modell nicht vorhanden ist, ist die Sicherung leer.

    Wenn Sie diese Datei zu einem späteren Zeitpunkt wiederherstellen müssen, können Sie den Inhalt von „model.bim“ durch diese JSON-Datei ersetzen.
  4. Klicken Sie auf Importieren.

  5. Wenn Sie eine Protokolldatei oder Sicherung generiert haben, finden Sie die Dateien optional im Projektordner.

  6. Um den Import zu überprüfen, gehen Sie folgendermaßen vor:

    • Klicken Sie mit der rechten Maustaste im Projektmappen-Explorer auf die Datei model.bim , und wählen Sie Code anzeigenaus. Klicken Sie auf Ja , um die Entwurfsansicht zu schließen, und öffnen Sie model.bim erneut in der Codeansicht. Wenn Sie eine Vollversion von Visual Studio, z. B. die kostenlose Community Edition, installiert haben, wird die Datei im integrierten JSON-Editor geöffnet.

    • Suchen Sie nach Culture oder einer bestimmten übersetzten Zeichenfolge, um zu überprüfen, ob die erwarteten Zeichenfolgen, tatsächlich vorhanden sind.

Stellen Sie eine Verbindung unter Verwendung eines Gebietsschemabezeichners her

Dieser Abschnitt beschreibt eine Möglichkeit, zu prüfen, ob die richtigen Zeichenfolgen vom Modell zurückgegeben werden.

  1. Stellen Sie in Excel eine Verbindung mit dem Tabellenmodell her. Bei diesem Schritt wird angenommen, dass das Modell bereitgestellt wurde. Wenn das Modell nur im Arbeitsbereich vorhanden ist, stellen Sie es in der Analysis Services-Instanz bereit, um die Gültigkeitsprüfung abzuschließen.

    Alternativ können Sie für die Verbindung mit dem Modell die Funktion In Excel analysieren verwenden.

  2. Wählen Sie im Excel-Verbindungsdialogfeld die Kultur aus, für die Zeichenfolgenübersetzungen in Ihrem Modell vorhanden sind. Excel erkennt die im Modell definierten Kulturen und füllt die Dropdownliste entsprechend auf.

    Screenshot des Dialogfelds mit den verfügbaren Sprachen, die in der Dropdownliste aufgeführt sind.

    Wenn Sie eine PivotTable erstellen, sollten die übersetzten Tabellen- und Spaltennamen angezeigt werden.

Weitere Informationen

Globalisierungsszenarien für Analysis Services
In Excel analysieren