次の方法で共有

Microsoft edgeで使われている日本語がおかしい件について

Anonymous
2022-03-04T07:01:50+00:00

Microsoft edgeを使っている中で、そのedgeで使われている日本語が変な気がします。

たとえば、「このページは応答していません」と書かれるはずなのに、「のページが応答してません」とか書かれていたり、microsoft.comのサイトの中で用いられいる日本語に少しありえないような言い回しで書かれていることもあります。このことについて、どう思いますか。

Microsoft Edge | タブ、アドレス バー、検索 | Windows 11

ロックされた質問。 この質問は、Microsoft サポート コミュニティから移行されました。 役に立つかどうかに投票することはできますが、コメントの追加、質問への返信やフォローはできません。

0 件のコメント コメントはありません
{count} 件の投票

3 件の回答

並べ替え方法: 最も役に立つ
  1. nanashi-san 43,665 評価のポイント ボランティア モデレーター
    2022-03-04T07:37:58+00:00

    こんにちは。

    基本的に機械による自動翻訳なので、多少の間違いは気にしてません。

    意味が通じればよいと思ってるで気になればフィードバックを送って要望として

    伝えれば良いかなと思います。

    翻訳出来るサイトで日本語 > 英語 > 日本語と翻訳させると滅茶苦茶な日本語になるので

    そこがしっかり翻訳できる技術が出来れば改善していけるんじゃないかと思います。

    9 人がこの回答が役に立ったと思いました。
    0 件のコメント コメントはありません
  2. Hebikuzure aka Murachi Akira 315.5K 評価のポイント MVP ボランティア モデレーター
    2022-03-05T08:30:24+00:00

    ローカライゼーション(日本語化)の品質に問題があると感じるのであれば、積極的に具体的な問題として(全般的に品質が悪い、ではなく「ここのこれがこうおかしい」という指摘として)フィードバックしてください。

    7 人がこの回答が役に立ったと思いました。
    0 件のコメント コメントはありません
  3. Anonymous
    2022-03-05T05:05:33+00:00

    「microsoft.comのサイトの中で用いられいる日本語に少しありえないような言い回しで書かれていることもあります。このことについて、どう思いますか。」
    →よくぞここまで通じる日本語での表示になったなと感心します。

    ちょっと前までは自動翻訳のサイトなんて誤訳・意味不明な文字列になるなんて当たり前でした。

    AI翻訳の技術発展は目を見張るものがあります。

    なお、各国のMSの人が手動でチェックしろという言い分は無理です。

    日々膨大な数の世界中の言語のページが新しく出ているので、そこに人員を割くことは非効率です。

    また、重要な部分で誤訳かなと思ったら、原文である英語のページにアクセスしなおしてみてチェックするのが一般的です。

    5 人がこの回答が役に立ったと思いました。
    0 件のコメント コメントはありません