Dit antwoord is automatisch vertaald. Als gevolg hiervan kunnen er grammaticale fouten of vreemde formuleringen zijn.
Beste MariekeNijland,
Bedankt voor het plaatsen van berichten in de Microsoft-community.
Ik heb kennis genomen van uw situatie. Ik zou u willen vragen of u bedoelt dat de mensen die u e-mails sturen, meldingen van afwijzingen van de postmaster krijgen. Maar u kunt de e-mail nog steeds ontvangen. Als ik het verkeerd begrijp vanwege de automatische vertaling, geef het dan aan, bedankt voor uw begrip en steun.
Omdat postmaster de officiƫle kennisgeving is van geretourneerde post. Het bevat een foutcode voor de reden waarom de verzending is mislukt en een beschrijving van de fout. Het kan dus zijn dat ik het specifieke foutenrapport moet kennen om te weten waarom de e-mail onjuist bij u is afgeleverd. Het kan dus zijn dat u contact moet opnemen met uw afzender om hem om de foutcode en beschrijving te vragen. Ik zal in staat zijn om nauwkeurigere hulp te bieden zodra ik meer weet over uw situatie. Bedankt voor uw begrip en steun.
Laat het me gerust weten als je nog meer updates hebt, bedankt.
Hartelijke groeten
Simon.W - MSFT | Specialist in ondersteuning voor de Microsoft Community