Примечание.
Для доступа к этой странице требуется авторизация. Вы можете попробовать войти или изменить каталоги.
Для доступа к этой странице требуется авторизация. Вы можете попробовать изменить каталоги.
Обзор локализации — это промежуточный этап разработки готового к миру приложения. Он проверяет, готова ли глобальное приложение к локализации и определяет любой код или любые аспекты пользовательского интерфейса, требующие специальной обработки. Этот шаг также помогает убедиться, что процесс локализации не будет вводить в приложение функциональные дефекты. Когда все проблемы, возникающие при проверке локализации, устранены, приложение готово к локализации. Если проверка локализации является тщательной, вам не нужно изменять исходный код во время процесса локализации.
Проверка локализации состоит из следующих трех проверок:
Реализация рекомендаций по глобализации
Если вы спроектировали и разработали приложение с учетом локализации и выполнили рекомендации, рассмотренные в статье глобализации, проверка локализации в основном сведется к проверке качества. В противном случае на этом этапе необходимо просмотреть и реализовать рекомендации по глобализации и устранить ошибки в исходном коде, которые препятствуют локализации.
Обработка функций с учетом культурных особенностей
Платформа .NET не предоставляет программную поддержку в ряде областей, которые сильно различаются по языку и региональным параметрам. В большинстве случаев необходимо написать пользовательский код для обработки таких областей функций, как показано ниже.
Адреса
Номера телефонов
Размеры бумаги
Единицы измерения, используемые для длины, веса, области, объема и температуры
Хотя .NET не поддерживает встроенную поддержку преобразования между единицами измерения, можно использовать RegionInfo.IsMetric свойство для определения того, используется ли определенная страна или регион использует систему метрик, как показано в следующем примере.
string[] cultureNames = { "en-US", "en-GB", "fr-FR", "ne-NP", "es-BO", "ig-NG" }; foreach (string cultureName in cultureNames) { RegionInfo region = new(cultureName); string usesMetric = region.IsMetric ? "uses" : "does not use"; Console.WriteLine($"{region.EnglishName} {usesMetric} the metric system."); } // The example displays the following output: // United States does not use the metric system. // United Kingdom uses the metric system. // France uses the metric system. // Nepal uses the metric system. // Bolivia uses the metric system. // Nigeria uses the metric system.Imports System.Globalization Module Example Public Sub Main() Dim cultureNames() As String = {"en-US", "en-GB", "fr-FR", "ne-NP", "es-BO", "ig-NG"} For Each cultureName In cultureNames Dim region As New RegionInfo(cultureName) Console.WriteLine("{0} {1} the metric system.", region.EnglishName, If(region.IsMetric, "uses", "does not use")) Next End Sub End Module ' The example displays the following output: ' United States does not use the metric system. ' United Kingdom uses the metric system. ' France uses the metric system. ' Nepal uses the metric system. ' Bolivia uses the metric system. ' Nigeria uses the metric system.
Тестирование приложения
Перед локализацией приложения необходимо протестировать его с помощью международных данных в международных версиях операционной системы. Хотя большая часть пользовательского интерфейса не будет локализована на этом этапе, вы сможете обнаружить такие проблемы, как:
Сериализованные данные, которые не десериализируются правильно в версиях операционной системы.
Числовые данные, которые не отражают нормы текущей культуры. Например, числа могут отображаться с неточными разделителями групп, десятичными разделителями или символами валют.
Данные даты и времени, которые не соответствуют культурным нормам текущей среды. Например, числа, представляющие месяц и день, могут отображаться в неправильном порядке, разделители дат могут быть неверными, а сведения часового пояса могут быть неверными.
Ресурсы не могут быть найдены, потому что вы не задали культуру по умолчанию для вашего приложения.
Строки, отображаемые в необычном порядке для специфической культуры.
Сравнение строк или сравнения на равенство, которые возвращают непредвиденные результаты.
Если вы выполнили рекомендации по глобализации при разработке приложения, правильно обработали функции с учетом языка и региональных параметров, и определили и рассмотрели проблемы локализации, возникающие во время тестирования, вы можете перейти к следующему шагу локализации.