Примечание
Для доступа к этой странице требуется авторизация. Вы можете попробовать войти или изменить каталоги.
Для доступа к этой странице требуется авторизация. Вы можете попробовать изменить каталоги.
Получает набор языков, поддерживаемых в настоящее время другими операциями переводчика.
URL-адрес запроса
Отправьте запрос GET
на следующий адрес.
https://api.cognitive.microsofttranslator.com/languages?api-version=3.0
Для виртуальных сетей используйте конечную точку личного домена:
https://<your-custom-domain>.cognitiveservices.azure.com/languages?api-version=3.0
Дополнительные сведения см. в разделе виртуальная сеть Поддержка выбранной службы Переводчика и конфигурации частной конечной точки и поддержки.
Параметры запроса
В таблице ниже приведены параметры, которые передаются в строке запроса.
Параметры запроса | Описание |
---|---|
версия API |
Обязательный параметр Версия API, запрошенная клиентом. Необходимое значение: 3.0 . |
охват |
Необязательный параметр. Список имен, разделенных запятыми, определяющий группу языков для возврата. Допустимые имена групп: translation , transliteration и dictionary . Если область не указана, возвращаются все группы, что эквивалентно передаче scope=translation,transliteration,dictionary . |
См. текст ответа.
Заголовки запроса.
Заголовки | Описание |
---|---|
Accept-Language |
Дополнительный заголовок запроса. Язык, используемый для строк пользовательского интерфейса. Некоторые поля в ответе — это имена языков или имен регионов. Используйте этот параметр для определения языка, в котором возвращаются эти имена. Язык указан путем предоставления хорошо сформированного BCP 47 языкового тега. Например, используйте значение fr , чтобы запросить имена на французском языке или использовать значение zh-Hant для запроса имен в китайском традиционном формате.Имена предоставляются на английском языке, если целевой язык не указан или когда локализация недоступна. |
X-ClientTraceId |
Дополнительный заголовок запроса. Идентификатор GUID, созданный клиентом, однозначно идентифицирует запрос. |
Для получения языковых ресурсов аутентификация не требуется.
Основная часть ответа
Клиент использует scope
параметр запроса для определения групп языков для перечисления.
Параметр
scope=translation
предоставляет поддерживаемые языки для перевода текста с одного языка на другой язык;параметр
scope=transliteration
предоставляет возможности для преобразования текста на одном языке из одного сценария в другой;параметр
scope=dictionary
предоставляет языковые пары, для которыхDictionary
операции возвращают данные.
Клиент может получить одновременно несколько групп, предоставив нужные имена в виде списка с запятыми в роли разделителей. Например, scope=translation,transliteration,dictionary
возвращает поддерживаемые языки для всех групп.
Успешный ответ содержит объект JSON с одним установленным свойством для каждой запрошенной группы.
{
"translation": {
//... set of languages supported to translate text (scope=translation)
},
"transliteration": {
//... set of languages supported to convert between scripts (scope=transliteration)
},
"dictionary": {
//... set of languages supported for alternative translations and examples (scope=dictionary)
}
}
Для каждого свойства существуют следующие значения.
Свойство
translation
Значение свойства
translation
представляет собой словарь (ключ, значение) пары. Каждый ключ — это 47 языковыхBCP
тегов. Ключ определяет язык, на который можно перевести или перевести текст. Значение, связанное с ключом, является JSON-объектом со свойствами, которые описывают язык.name
. Отображаемое имя языка в языковом стандарте, запрашиваемое через заголовокAccept-Language
.nativeName
. Отображаемое собственное имя языка в языковом стандарте.dir
. Направление письма на этом языке, гдеrtl
— это "справа налево" илиltr
— "слева направо".
Пример.
{ "translation": { ... "fr": { "name": "French", "nativeName": "Français", "dir": "ltr" }, ... } }
Свойство
transliteration
Значение свойства
transliteration
представляет собой словарь (ключ, значение) пары. Каждый ключ — это 47 языковыхBCP
тегов. Ключ определяет язык, для которого текст можно преобразовать из одного скрипта в другой скрипт. Значение, связанное с ключом, является JSON-объектом со свойствами, которые описывают язык и его поддерживаемые сценарии.name
. Отображаемое имя языка в языковом стандарте, запрашиваемое через заголовокAccept-Language
.nativeName
. Отображаемое собственное имя языка в языковом стандарте.scripts
. Список скриптов, для преобразования из заданного языка. Каждый элемент спискаscripts
содержит следующие свойства.code
. Код, который идентифицирует сценарий.name
. Отображаемое имя сценария в языковом стандарте, запрашиваемое через заголовокAccept-Language
.nativeName
. Отображаемое собственное имя языка в языковом стандарте.dir
. Направление письма на этом языке, гдеrtl
— это "справа налево" илиltr
— "слева направо".toScripts
. Список сценариев, доступных для преобразования текста. Каждый элемент спискаtoScripts
имеет свойстваcode
,name
,nativeName
иdir
, как описано выше.
Пример.
{ "transliteration": { ... "ja": { "name": "Japanese", "nativeName": "日本語", "scripts": [ { "code": "Jpan", "name": "Japanese", "nativeName": "日本語", "dir": "ltr", "toScripts": [ { "code": "Latn", "name": "Latin", "nativeName": "ラテン語", "dir": "ltr" } ] }, { "code": "Latn", "name": "Latin", "nativeName": "ラテン語", "dir": "ltr", "toScripts": [ { "code": "Jpan", "name": "Japanese", "nativeName": "日本語", "dir": "ltr" } ] } ] }, ... } }
Свойство
dictionary
Значение свойства
dictionary
представляет собой словарь (ключ, значение) пары. Каждый ключ — это 47 языковыхBCP
тегов. Ключ идентифицирует язык, для которого доступны альтернативные и обратные переводы. Значение — это JSON-объект, описывающий язык исходного и целевого языков с возможными переводами.name
. Отображаемое имя источника языка в языковом стандарте, запрашиваемое через заголовокAccept-Language
.nativeName
. Отображаемое собственное имя языка в языковом стандарте.dir
. Направление письма на этом языке, гдеrtl
— это "справа налево" илиltr
— "слева направо".translations
: список языков с альтернативными переводами и примерами для запроса, выраженного на исходном языке. Каждый элемент спискаtranslations
содержит следующие свойства.name
. Отображаемое имя целевого языка в языковом стандарте, запрашиваемое через заголовокAccept-Language
.nativeName
. Отображаемое собственное имя целевого языка в языковом стандарте.dir
. Направление письма на этом языке, гдеrtl
— это "справа налево" илиltr
— "слева направо".code
. Код языка, определяющий целевой язык.
Пример.
"es": { "name": "Spanish", "nativeName": "Español", "dir": "ltr", "translations": [ { "name": "English", "nativeName": "English", "dir": "ltr", "code": "en" } ] },
Структура объекта ответа не изменяется без изменения версии API. Для той же версии API список доступных языков может меняться со временем, потому что Microsoft Translator постоянно расширяет список языков, поддерживаемых его службами.
Список поддерживаемых языков часто не изменяется. Чтобы сохранить пропускную способность сети и повысить скорость реагирования для клиентского приложения, следует рассмотреть возможность кэширования языковых ресурсов и соответствующего тега объекта (ETag
). Затем клиентское приложение может периодически (например, один раз каждые 24 часа) делать запрос в службу для получения последнего набора поддерживаемых языков. Передача текущего ETag
значения в поле заголовка If-None-Match
позволяет службе оптимизировать ответ. Если ресурс не изменен, служба возвращает код состояния 304 и пустой текст ответа.
Заголовки ответа
Заголовки | Описание |
---|---|
ETag | Текущее значение тега сущности для запрошенных групп поддерживаемых языков. Чтобы сделать последующие запросы более эффективными, клиент может отправить значение ETag в поле заголовка If-None-Match . |
X-RequestId | Сформированное службой значение для идентификации запроса. Используется для устранения неполадок. |
Коды состояния ответа
Ниже приведены возможные коды состояния HTTP, которые возвращает запрос.
Код состояния | Описание |
---|---|
200 | Успех. |
304 | Ресурс не изменяется и соответствует версии, указанной заголовками If-None-Match запросов. |
400 | Один из параметров запроса отсутствует или имеет недопустимое значение. Исправьте параметры запроса и повторите попытку. |
429 | Сервер отклонил запрос, так как клиент превысил ограничения запроса. |
500 | Произошла непредвиденная ошибка. Если ошибка сохраняется, передайте отчет о ней, включив следующие данные: дата и время сбоя, идентификатор запроса из заголовка ответа X-RequestId и идентификатор клиента из заголовка запроса X-ClientTraceId . |
503 | Сервер временно недоступен. Повторите запрос. Если ошибка сохраняется, передайте отчет о ней, включив следующие данные: дата и время сбоя, идентификатор запроса из заголовка ответа X-RequestId и идентификатор клиента из заголовка запроса X-ClientTraceId . |
Если возникнет ошибка, запрос также вернет ответ JSON с ошибкой. Код ошибки представляет собой число из 6 знаков, первые 3 из которых являются кодом состояния HTTP, а оставшиеся 3 цифры определяют категорию ошибки. Коды распространенных ошибок можно найти на справочной странице переводчика версии 3.
Примеры
В следующем примере показано, как получить список языков, поддерживаемых для перевода текста.
curl "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/languages?api-version=3.0&scope=translation"
Связанный контент
Дополнительные сведения см. в разделе"Поддержка языков".