Поделиться через


Импорт листов перевода в построителе переводов

При использовании построителя переводов с внешними переводчиками необходимо экспортировать лист перевода, содержащий язык по умолчанию и пустые ячейки или машинные переводы. Переводчик обновляет CSV-файл и возвращает его вам.

Предположим, что вы создаете лист перевода для отправки переводчику. При открытии в Excel этот лист перевода выглядит так, как показано на следующем снимке экрана.

Screenshot shows a .csv translation sheet in Excel with one language column highlighted.

Работа переводчика заключается в проверке всех переводов в соответствующем столбце и внесении обновлений в соответствии с соответствующими параметрами. С точки зрения переводчика верхняя строка с заголовками столбцов и первые четыре столбца должны рассматриваться как значения только для чтения.

Импорт листа перевода

Когда вы получите лист перевода обратно от переводчика с обновлениями, выполните следующие действия.

  1. Если вы открыли лист перевода в Excel, закройте его, прежде чем продолжить.

  2. В построителе переводов в разделе "Экспорт и импорт переводов" выберите "Импорт переводов".

    Screenshot shows the Export/Import Translations pane with the Import Translation option highlighted.

  3. В диалоговом окне "Открыть" выберите файл листа перевода и нажмите кнопку "Открыть".

    Screenshot shows a directory with a translation sheet .csv file highlighted.

    Обновления перевода на испанский язык теперь отображаются в сетке перевода.

    Screenshot shows the Translations Builder translation grid with the updated versions for the language.

Импорт эталонного листа перевода

Обычный рабочий процесс — импортировать обновленные листы перевода, содержащие только переводы для одного языка. Однако можно также импортировать эталонный лист перевода с несколькими столбцами для дополнительных языков. Этот подход обеспечивает возможность резервного копирования и восстановления работы, выполняемой с переводами на уровне проекта. Этот подход также можно использовать для повторного использования переводов в нескольких проектах.

Вот простой пример. После создания текущего основного листа перевода проекта представьте, что вы удалите французский язык как язык из проекта, щелкнув правой кнопкой мыши заголовок столбца [fr-FR] и выбрав удалить этот язык из модели данных.

Screenshot shows the translation grid with the Delete Secondary Language option highlighted.

При попытке удалить столбец для языка, построитель переводов запрашивает проверку.

Screenshot shows the Confirm Delete Secondary Language Operation dialog box.

Нажмите кнопку "ОК ", чтобы продолжить. После подтверждения операции удаления столбец для французского языка был удален из сетки переводов. За кулисами, построитель переводов также удалил все переводы на французский язык из проекта.

Screenshot shows the translation grid without the deleted language.

Предположим, что вы удалили этот язык по ошибке. Для восстановления удаленного языка можно использовать ранее созданный эталонный лист перевода. При импорте листа перевода французский столбец [fr-FR] снова появится в качестве последнего столбца.

Screenshot shows the translation grid with the recovered language in the far right column.