العملية الأساسية للمترجم هي ترجمة النصوص. في هذا التشغيل السريع، يمكنك إنشاء طلب باستخدام لغة برمجة من اختيارك تأخذ مصدرا واحدا (from) وتوفر مخرجين (to). ثم نراجع بعض المعلمات التي يمكن استخدامها لضبط كل من الطلب والاستجابة.
إعداد مشروع Visual Studio الخاص بك
تأكد من أن لديك الإصدار الحالي من Visual Studio IDE.
افتح Visual Studio.
في صفحة البدء، اختر إنشاء مشروع جديد.
في الصفحة إنشاء مشروع جديد، أدخل وحدة التحكم في مربع البحث. اختر قالب تطبيق وحدة التحكم ، ثم اختر التالي.
في نافذة الحوار تكوين المشروع الجديد ، أدخل translator_quickstart في مربع اسم المشروع. اترك خانة الاختيار "وضع الحل والمشروع في الدليل نفسه" دون تحديد وحدد التالي.
في نافذة الحوار معلومات إضافية، تأكد من تحديد .NET 6.0 (دعم طويل الأجل). اترك خانة الاختيار "عدم استخدام عبارات المستوى الأعلى" دون تحديد وحدد إنشاء.
قم بتثبيت حزمة Newtonsoft.json مع NuGet
انقر بزر الماوس الأيمن فوق مشروع translator_quickstart الخاص بك وحدد إدارة حزم NuGet ... .
حدد علامة التبويب استعراض واكتب Newtonsoft.json.
لإضافة الحزمة إلى مشروعك، حدد تثبيت من نافذة إدارة الحزم اليمنى.
إنشاء تطبيق C# الخاص بك
إشعار
- بدءا من .NET 6 ، تنشئ المشاريع الجديدة التي تستخدم
console القالب نمط برنامج جديدا يختلف عن الإصدارات السابقة.
- يستخدم الإخراج الجديد ميزات C# الحديثة التي تبسط التعليمات البرمجية التي تحتاج إلى كتابتها.
- عند استخدام الإصدار الأحدث ، ما عليك سوى كتابة نص
Main الطريقة. لا تحتاج إلى تضمين عبارات المستوى الأعلى أو التوجيهات باستخدام العمومية أو التوجيهات الضمنية.
- لمزيد من المعلومات، راجعقوالب C# الجديدة التي تنشئ عبارات المستوى الأعلى.
افتح ملف Program.cs .
احذف الكود الموجود، بما في ذلك السطر Console.WriteLine("Hello World!"). انسخ نموذج التعليمات البرمجية والصقه في ملف Program.cs للتطبيق الخاص بك. تأكد من تحديث المتغير الرئيسي بالقيمة من مثيل مترجم مدخل Microsoft Azure:
using System.Text;
using Newtonsoft.Json;
class Program
{
private static readonly string key = "<your-translator-key>";
private static readonly string endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com";
// location, also known as region.
// required if you're using a multi-service or regional (not global) resource. It can be found in the Azure portal on the Keys and Endpoint page.
private static readonly string location = "<YOUR-RESOURCE-LOCATION>";
static async Task Main(string[] args)
{
// Input and output languages are defined as parameters.
string route = "/translate?api-version=3.0&from=en&to=fr&to=zu";
string textToTranslate = "I would really like to drive your car around the block a few times!";
object[] body = new object[] { new { Text = textToTranslate } };
var requestBody = JsonConvert.SerializeObject(body);
using (var client = new HttpClient())
using (var request = new HttpRequestMessage())
{
// Build the request.
request.Method = HttpMethod.Post;
request.RequestUri = new Uri(endpoint + route);
request.Content = new StringContent(requestBody, Encoding.UTF8, "application/json");
request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Key", key);
// location required if you're using a multi-service or regional (not global) resource.
request.Headers.Add("Ocp-Apim-Subscription-Region", location);
// Send the request and get response.
HttpResponseMessage response = await client.SendAsync(request).ConfigureAwait(false);
// Read response as a string.
string result = await response.Content.ReadAsStringAsync();
Console.WriteLine(result);
}
}
}
قم بتشغيل تطبيق C# الخاص بك
بمجرد إضافة نموذج تعليمات برمجية إلى التطبيق الخاص بك، اختر زر البدء الأخضر بجوار formRecognizer_quickstart لإنشاء البرنامج وتشغيله، أو اضغط على F5.
مخرجات الترجمة:
بعد المكالمة الناجحة، من المفترض أن ترى الرد التالي:
[
{
"detectedLanguage": {
"language": "en",
"score": 1.0
},
"translations": [
{
"text": "J'aimerais vraiment conduire votre voiture autour du pâté de maisons plusieurs fois!",
"to": "fr"
},
{
"text": "Ngingathanda ngempela ukushayela imoto yakho endaweni evimbelayo izikhathi ezimbalwa!",
"to": "zu"
}
]
}
]
إعداد بيئة Go
يمكنك استخدام أي محرر نصوص لكتابة تطبيقات Go. نوصي باستخدام أحدث إصدار من ملحق Visual Studio Code و Go.
تأكد من تثبيت أحدث إصدار من Go :
قم بتنزيل إصدار لغة البرمجة Go لنظام التشغيل الخاص بك.
بمجرد اكتمال التنزيل ، قم بتشغيل برنامج التثبيت.
افتح موجه الأوامر وأدخل ما يلي لتأكيد تثبيت Go:
go version
أنشئ تطبيق Go الخاص بك
في نافذة وحدة تحكم (مثل cmd أو PowerShell أو Bash)، قم بإنشاء دليل جديد لتطبيقك يسمى تطبيق المترجم، وانتقل إليه.
قم بإنشاء ملف GO جديد باسم translation.go من دليل تطبيق المترجم .
انسخ والصق نموذج التعليمات البرمجية المقدم في ملف translation.go الخاص بك. تأكد من تحديث المتغير الرئيسي بالقيمة من مثيل مترجم مدخل Microsoft Azure:
package main
import (
"bytes"
"encoding/json"
"fmt"
"log"
"net/http"
"net/url"
)
func main() {
key := "<YOUR-TRANSLATOR-KEY>"
endpoint := "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/"
uri := endpoint + "/translate?api-version=3.0"
// location, also known as region.
// required if you're using a multi-service or regional (not global) resource. It can be found in the Azure portal on the Keys and Endpoint page.
location := "<YOUR-RESOURCE-LOCATION>"
// Build the request URL. See: https://go.dev/pkg/net/url/#example_URL_Parse
u, _ := url.Parse(uri)
q := u.Query()
q.Add("from", "en")
q.Add("to", "fr")
q.Add("to", "zu")
u.RawQuery = q.Encode()
// Create an anonymous struct for your request body and encode it to JSON
body := []struct {
Text string
}{
{Text: "I would really like to drive your car around the block a few times."},
}
b, _ := json.Marshal(body)
// Build the HTTP POST request
req, err := http.NewRequest("POST", u.String(), bytes.NewBuffer(b))
if err != nil {
log.Fatal(err)
}
// Add required headers to the request
req.Header.Add("Ocp-Apim-Subscription-Key", key)
// location required if you're using a multi-service or regional (not global) resource.
req.Header.Add("Ocp-Apim-Subscription-Region", location)
req.Header.Add("Content-Type", "application/json")
// Call the Translator API
res, err := http.DefaultClient.Do(req)
if err != nil {
log.Fatal(err)
}
// Decode the JSON response
var result interface{}
if err := json.NewDecoder(res.Body).Decode(&result); err != nil {
log.Fatal(err)
}
// Format and print the response to terminal
prettyJSON, _ := json.MarshalIndent(result, "", " ")
fmt.Printf("%s\n", prettyJSON)
}
قم بتشغيل تطبيق Go الخاص بك
بمجرد إضافة نموذج تعليمات برمجية إلى التطبيق الخاص بك ، يمكن تنفيذ برنامج Go الخاص بك في أمر أو موجه طرفي. تأكد من تعيين مسار المطالبة إلى مجلد تطبيق المترجم واستخدم الأمر التالي:
go run translation.go
مخرجات الترجمة:
بعد المكالمة الناجحة، من المفترض أن ترى الرد التالي:
[
{
"detectedLanguage": {
"language": "en",
"score": 1.0
},
"translations": [
{
"text": "J'aimerais vraiment conduire votre voiture autour du pâté de maisons plusieurs fois!",
"to": "fr"
},
{
"text": "Ngingathanda ngempela ukushayela imoto yakho endaweni evimbelayo izikhathi ezimbalwa!",
"to": "zu"
}
]
}
]
إعداد بيئة Java الخاصة بك
إنشاء مشروع Gradle جديد
في نافذة وحدة التحكم (مثل cmd أو PowerShell أو Bash)، قم بإنشاء دليل جديد لتطبيقك يسمى translator-text-app، وانتقل إليه.
mkdir translator-text-app && translator-text-app
mkdir translator-text-app; cd translator-text-app
قم بتشغيل gradle init الأمر من دليل translator-text-app. يقوم هذا الأمر بإنشاء ملفات إنشاء أساسية ل Gradle، بما في ذلك build.gradle.kts، والتي يتم إستخدامها في وقت التشغيل لإنشاء التطبيق الخاص بك وتكوينه.
gradle init --type basic
عندما يطلب منك اختيار DSL، حدد Kotlin.
اقبل اسم المشروع الافتراضي (translator-text-app) عن طريق تحديد Return أو Enter.
قم بالتحديث build.gradle.kts باستخدام الكود التالي:
plugins {
java
application
}
application {
mainClass.set("TranslatorText")
}
repositories {
mavenCentral()
}
dependencies {
implementation("com.squareup.okhttp3:okhttp:4.10.0")
implementation("com.google.code.gson:gson:2.9.0")
}
قم بإنشاء تطبيق Java الخاص بك
من دليل translator-text-app، قم بتشغيل الأمر التالي:
mkdir -p src/main/java
يمكنك إنشاء بنية الدليل التالية:
انتقل إلى الدليل java وأنشئ ملفا باسم TranslatorText.java.
تلميح
يمكنك إنشاء ملف جديد باستخدام PowerShell.
افتح نافذة PowerShell في دليل المشروع الخاص بك عن طريق الضغط باستمرار على مفتاح Shift والنقر بزر الماوس الأيمن فوق المجلد.
اكتب الأمر التالي New-Item TranslatorText.java.
يمكنك أيضا إنشاء ملف جديد في IDE الخاص بك باسم TranslatorText.java وحفظه في java الدليل.
افتح TranslatorText.java الملف في IDE الخاص بك وانسخ ثم الصق نموذج التعليمات البرمجية التالي في التطبيق الخاص بك.
تأكد من تحديث المفتاح بإحدى القيم الرئيسية من مثيل مترجم مدخل Microsoft Azure:
import java.io.IOException;
import com.google.gson.*;
import okhttp3.MediaType;
import okhttp3.OkHttpClient;
import okhttp3.Request;
import okhttp3.RequestBody;
import okhttp3.Response;
public class TranslatorText {
private static String key = "<your-translator-key";
// location, also known as region.
// required if you're using a multi-service or regional (not global) resource. It can be found in the Azure portal on the Keys and Endpoint page.
private static String location = "<YOUR-RESOURCE-LOCATION>";
// Instantiates the OkHttpClient.
OkHttpClient client = new OkHttpClient();
// This function performs a POST request.
public String Post() throws IOException {
MediaType mediaType = MediaType.parse("application/json");
RequestBody body = RequestBody.create(mediaType,
"[{\"Text\": \"I would really like to drive your car around the block a few times!\"}]");
Request request = new Request.Builder()
.url("https://api.cognitive.microsofttranslator.com/translate?api-version=3.0&from=en&to=fr&to=zu")
.post(body)
.addHeader("Ocp-Apim-Subscription-Key", key)
// location required if you're using a multi-service or regional (not global) resource.
.addHeader("Ocp-Apim-Subscription-Region", location)
.addHeader("Content-type", "application/json")
.build();
Response response = client.newCall(request).execute();
return response.body().string();
}
// This function prettifies the json response.
public static String prettify(String json_text) {
JsonParser parser = new JsonParser();
JsonElement json = parser.parse(json_text);
Gson gson = new GsonBuilder().setPrettyPrinting().create();
return gson.toJson(json);
}
public static void main(String[] args) {
try {
TranslatorText translateRequest = new TranslatorText();
String response = translateRequest.Post();
System.out.println(prettify(response));
} catch (Exception e) {
System.out.println(e);
}
}
}
إنشاء وتشغيل تطبيق Java الخاص بك
بمجرد إضافة نموذج تعليمات برمجية إلى التطبيق الخاص بك، انتقل مرة أخرى إلى دليل المشروع الرئيسي - translator-text-app، وافتح نافذة وحدة التحكم، وأدخل الأوامر التالية:
أنشئ تطبيقك باستخدام build الأمر:
gradle build
قم بتشغيل التطبيق الخاص بك باستخدام run الأمر:
gradle run
مخرجات الترجمة:
بعد المكالمة الناجحة، من المفترض أن ترى الرد التالي:
[
{
"translations": [
{
"text": "J'aimerais vraiment conduire votre voiture autour du pâté de maisons plusieurs fois!",
"to": "fr"
},
{
"text": "Ngingathanda ngempela ukushayela imoto yakho endaweni evimbelayo izikhathi ezimbalwa!",
"to": "zu"
}
]
}
]
إعداد مشروع Node.js Express
تأكد من تثبيت أحدث إصدار من Node.js . يتم تضمين مدير حزم العقدة (npm) مع تثبيت Node.js.
في نافذة وحدة التحكم (مثل cmd أو PowerShell أو Bash)، قم بإنشاء دليل جديد لتطبيقك باسم translator-app.
mkdir translator-app && cd translator-app
mkdir translator-app; cd translator-app
قم بتشغيل الأمر npm init لتهيئة التطبيق وسقالة مشروعك.
npm init
حدد سمات مشروعك باستخدام المطالبات المعروضة في المحطة الطرفية.
- أهم السمات هي الاسم ورقم الإصدار ونقطة الإدخال.
- نوصي بالاحتفاظ
index.js باسم نقطة الدخول. يعد الوصف وأمر الاختبار ومستودع GitHub والكلمات الأساسية والمؤلف ومعلومات الترخيص سمات اختيارية - يمكن تخطيها لهذا المشروع.
- اقبل الاقتراحات الموجودة بين قوسين عن طريق تحديد إرجاع أو إدخال.
- بعد إكمال المطالبات،
package.json سيتم إنشاء ملف في دليل تطبيق المترجم.
افتح نافذة وحدة تحكم واستخدم npm لتثبيت axios مكتبة HTTP وحزمة uuid :
npm install axios uuid
قم بإنشاء الملف index.js في دليل التطبيق.
تلميح
يمكنك إنشاء ملف جديد باستخدام PowerShell.
افتح نافذة PowerShell في دليل المشروع الخاص بك عن طريق الضغط باستمرار على مفتاح Shift والنقر بزر الماوس الأيمن فوق المجلد.
اكتب الأمر التالي New-Item index.js.
يمكنك أيضا إنشاء ملف جديد مسمى index.js في IDE الخاص بك وحفظه في translator-app الدليل.
إنشاء تطبيق JavaScript الخاص بك
أضف نموذج التعليمات البرمجية التالي إلى ملفك index.js .
تأكد من تحديث المتغير الرئيسي بالقيمة من مثيل مترجم مدخل Microsoft Azure:
const axios = require('axios').default;
const { v4: uuidv4 } = require('uuid');
let key = "<your-translator-key>";
let endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com";
// location, also known as region.
// required if you're using a multi-service or regional (not global) resource. It can be found in the Azure portal on the Keys and Endpoint page.
let location = "<YOUR-RESOURCE-LOCATION>";
axios({
baseURL: endpoint,
url: '/translate',
method: 'post',
headers: {
'Ocp-Apim-Subscription-Key': key,
// location required if you're using a multi-service or regional (not global) resource.
'Ocp-Apim-Subscription-Region': location,
'Content-type': 'application/json',
'X-ClientTraceId': uuidv4().toString()
},
params: {
'api-version': '3.0',
'from': 'en',
'to': 'fr,zu'
},
data: [{
'text': 'I would really like to drive your car around the block a few times!'
}],
responseType: 'json'
}).then(function(response){
console.log(JSON.stringify(response.data, null, 4));
})
قم بتشغيل تطبيق JavaScript الخاص بك
بمجرد إضافة نموذج التعليمات البرمجية إلى التطبيق الخاص بك، قم بتشغيل البرنامج:
انتقل إلى دليل التطبيق الخاص بك (تطبيق المترجم).
اكتب الأمر التالي في المحطة الطرفية الخاصة بك:
node index.js
مخرجات الترجمة:
بعد المكالمة الناجحة، من المفترض أن ترى الرد التالي:
[
{
"translations": [
{
"text": "J'aimerais vraiment conduire votre voiture autour du pâté de maisons plusieurs fois!",
"to": "fr"
},
{
"text": "Ngingathanda ngempela ukushayela imoto yakho endaweni evimbelayo izikhathi ezimbalwa!",
"to": "zu"
}
]
}
]
إعداد مشروع Python الخاص بك
تأكد من تثبيت أحدث إصدار من Python 3.x . يتم تضمين حزمة مثبت Python (نقطة) مع تثبيت Python.
افتح نافذة طرفية واستخدم النقطة لتثبيت مكتبة الطلبات وحزمة uuid0:
pip install requests uuid
إشعار
نستخدم أيضا حزمة Python المضمنة تسمى json. يتم استخدامه للعمل مع بيانات JSON.
قم ببناء تطبيق Python الخاص بك
قم بإنشاء ملف Python جديد يسمى translator-app.py في المحرر المفضل لديك أو IDE.
أضف نموذج التعليمات البرمجية التالي إلى ملفك translator-app.py .
تأكد من تحديث المفتاح بإحدى القيم من مثيل مترجم مدخل Microsoft Azure.
import requests, uuid, json
# Add your key and endpoint
key = "<your-translator-key>"
endpoint = "https://api.cognitive.microsofttranslator.com"
# location, also known as region.
# required if you're using a multi-service or regional (not global) resource. It can be found in the Azure portal on the Keys and Endpoint page.
location = "<YOUR-RESOURCE-LOCATION>"
path = '/translate'
constructed_url = endpoint + path
params = {
'api-version': '3.0',
'from': 'en',
'to': ['fr', 'zu']
}
headers = {
'Ocp-Apim-Subscription-Key': key,
# location required if you're using a multi-service or regional (not global) resource.
'Ocp-Apim-Subscription-Region': location,
'Content-type': 'application/json',
'X-ClientTraceId': str(uuid.uuid4())
}
# You can pass more than one object in body.
body = [{
'text': 'I would really like to drive your car around the block a few times!'
}]
request = requests.post(constructed_url, params=params, headers=headers, json=body)
response = request.json()
print(json.dumps(response, sort_keys=True, ensure_ascii=False, indent=4, separators=(',', ': ')))
قم بتشغيل تطبيق Python الخاص بك
بمجرد إضافة نموذج تعليمات برمجية إلى التطبيق الخاص بك، قم بإنشاء البرنامج وتشغيله:
انتقل إلى ملف translator-app.py الخاص بك.
اكتب الأمر التالي في وحدة التحكم الخاصة بك:
python translator-app.py
مخرجات الترجمة:
بعد المكالمة الناجحة، من المفترض أن ترى الرد التالي:
[
{
"translations": [
{
"text": "J'aimerais vraiment conduire votre voiture autour du pâté de maisons plusieurs fois!",
"to": "fr"
},
{
"text": "Ngingathanda ngempela ukushayela imoto yakho endaweni evimbelayo izikhathi ezimbalwa!",
"to": "zu"
}
]
}
]
هذا كل شيء ، تهانينا! لقد تعلمت للتو استخدام المترجم لترجمة النصوص.