حدود الخدمة لخدمة Azure الذكاء الاصطناعي المترجم

توفر هذه المقالة مرجعا سريعا ووصفا مفصلا لحرف Azure الذكاء الاصطناعي المترجم Service وحدود الصفيف لترجمة النص والمستند.

ترجمة نصية

يتم تكبد الرسوم بناء على عدد الأحرف، وليس تكرار الطلب. تستند حدود الأحرف إلى الاشتراك.

حدود الأحرف والصفيف لكل طلب

يقتصر كل طلب ترجمة على 50000 حرف، عبر جميع اللغات المستهدفة. على سبيل المثال، يؤدي إرسال طلب ترجمة مكون من 3000 حرف للترجمة إلى ثلاث لغات مختلفة إلى حجم طلب يبلغ 3000 × 3 = 9000 حرف ويلبي حد الطلب. تتم محاسبتك على كل حرف، وليس بعدد الطلبات، لذلك، نوصي بإرسال طلبات أقصر.

يسرد الجدول التالي عنصر الصفيف وحدود الأحرف لكل عملية ترجمة نصية.

العملية الحد الأقصى لحجم عنصر الصفيف الحد الأقصى لعدد عناصر الصفيف الحد الأقصى لحجم الطلب (أحرف)
ترجمة 50,000 1,000 50,000
التعريب 5,000 10 5,000
الكشف عن 50,000 100 50,000
فواصل 50,000 100 50,000
بحث القاموس 100 10 1,000
أمثلة القاموس 100 للنص و100 للترجمة (إجمالي 200) 10 2,000

حدود الأحرف في الساعة

يعتمد حد الحرف الخاص بك في الساعة على طبقة اشتراك المترجم.

يجب استهلاك الحصة النسبية كل ساعة بالتساوي على مدار الساعة. على سبيل المثال، عند حد الطبقة F0 البالغ 2 مليون حرف في الساعة، يجب ألا يتم استهلاك الأحرف بشكل أسرع من 33300 حرف تقريباً في الدقيقة. نطاق النافذة المنزلقة هو 2 مليون حرف مقسوماً على 60 دقيقة.

من المحتمل أن تتلقى استجابة خارج الحصة النسبية في ظل الظروف التالية:

  • لقد وصلت إلى حد الحصة النسبية أو تجاوزته.
  • لقد أرسلت جزءا كبيرا من الحصة النسبية في فترة زمنية قصيرة جدا.

لا توجد حدود للطلبات المتزامنة.

المستوى حد الأحرف
F0 2 مليون حرف في الساعة
S1 40 مليون حرف في الساعة
S2 / C2 40 مليون حرف في الساعة
S3 / C3 120 مليون حرف في الساعة
S4 / C4 200 مليون حرف في الساعة

حدود الاشتراكات متعددة الخدمات هي نفس طبقة S1.

تقتصر هذه الحدود على نماذج الترجمة القياسية من Microsoft. تقتصر نماذج الترجمة المخصصة التي تستخدم المترجم المخصص على 3600 حرف في الثانية، لكل نموذج.

زمن الانتقال

يتمتع المترجم بزمن انتقال أقصى يبلغ 15 ثانية باستخدام النماذج القياسية و 120 ثانية عند استخدام النماذج المخصصة. عادة ما يتم إرجاع الاستجابات للنص ضمن 100 حرف في 150 مللي ثانية إلى 300 مللي ثانية. تتمتع نماذج المترجم المخصصة بخصائص زمن انتقال مماثلة لمعدل الطلب المستمر ويمكن أن يكون لها زمن انتقال أعلى عندما يكون معدل الطلب متقطعا. تختلف أوقات الاستجابة استنادا إلى حجم زوج الطلب واللغة. إذا لم تتلق ترجمة أو استجابة خطأ خلال هذا الإطار الزمني، فتحقق من التعليمات البرمجية واتصال الشبكة وأعد المحاولة.

ترجمة المستندات

إشعار

  • لا تدعم ترجمة المستندات ترجمة المستندات الآمنة مثل تلك التي تحتوي على كلمة مرور مشفرة أو مع وصول مقيد لنسخ المحتوى.
  • عند ترجمة المستندات ذات المحتوى بلغات متعددة (عمليات الدفعات فقط)، فإن الميزة مخصصة للجمل الكاملة بلغة واحدة. إذا كانت الجمل مكونة من أكثر من لغة، فقد لا يترجم المحتوى إلى اللغة المستهدفة.
حدود العمليات غير المتزامنة (الدفعية)
السمة الحد
حجم المستند ≤ 40 ميغابايت
عدد الملفات المنسوخة. ≤ 1000
إجمالي حجم المحتوى في دفعة ≤ 250 ميغابايت
عدد اللغات المستهدفة في دفعة ≤ 10
حجم ملف ذاكرة الترجمة ≤ 10 ميغابايت
حدود العملية المتزامنة
السمة الحد
حجم المستند ≤ 10 ميغابايت
عدد الملفات المنسوخة. 1
العدد الإجمالي للغات الهدف 1
حجم ملف ذاكرة الترجمة ≤ 1 ميغابايت
حد الأحرف المترجمة 6 ملايين حرف في الدقيقة (cpm).

الخطوات التالية