Share via


Titel-API von Media Services

Media Services-Logo v3


Warnung

Azure Media Services wird am 30. Juni 2024 eingestellt. Weitere Informationen finden Sie im Leitfaden zur Einstellung von AMS.

Ein Media Services-Medienobjekt enthält Mediendateien im zugeordneten Azure-Speicherkonto. Diese Dateien enthalten die Daten für Audio-, Video- und Textspuren. Mit der Tracks-API können Sie die Spuren im Medienobjekt verstehen und verwalten. Die Titel werden von einem DASH- oder HLS-Videoplayer verwendet, um die Audio-, Video- und Untertitel oder Untertitel (Text) dem Publikum zu präsentieren. Ein Media Services-Streamingendpunkt übermittelt bei Bedarf Informationen zu den Titeln über DASH-Manifeste oder HLS-Wiedergabelisten an einen Player.

Die Titel-API ermöglicht Folgendes:

  • Abrufen der Liste mit den Audio- und Videospuren sowie mit den Texttiteln in einem Medienobjekt
  • Hinzufügen oder Entfernen von Textspuren.
  • Hinzufügen oder Entfernen von Audiospuren.
  • Geben Sie Barrierefreiheitsattribute der Text- oder Audiospuren an.
  • Bearbeiten Sie den Titel im Azure-Portal, oder laden Sie ihn herunter, und laden Sie ihn dann wieder in das Medienobjekt hoch.
  • Ein- oder Ausblenden einer Textspur in einem Videoplayer.

Hinweis

Sie können eine Textspur nur für ein VoD-Medienobjekt (Video-on-Demand) hinzufügen oder aktualisieren. Darüber hinaus wird die späte Audiobindung für Livestreamingressourcen nicht unterstützt.

Textspuren

Verwenden von Textspuren mit lokal erzeugten Medien

Nachdem Sie ein Video lokal erstellt und Untertitel exportiert haben, können Sie diese Untertitel in das Medienobjekt hochladen, das Ihre On-Demand-Medien enthält.

Allgemeiner Workflow für die Verwendung von Textspuren mit lokal erzeugtem Text:

  1. Erstellen Sie ein Video, und exportieren Sie Untertitel in eine Datei im VTT- oder TTML-Format.
  2. Übersetzen oder anderweitig bearbeiten Sie die VTT- oder TTML-Datei, und speichern Sie Kopien für:
    1. Ein Track für eine zusätzliche Sprache mit beschreibendem Text, um die Anforderungen an die Barrierefreiheit zu erfüllen.
    2. Ein Track für zusätzlichen Text für den Kommentar des Regisseurs.
  3. WICHTIG: Sie müssen den Sprach-Bezeichner dem VTT-Header hinzufügen, damit die richtige Sprache im Clientplayer angezeigt wird. Beispiel:
    WEBVTT
    Language: en-us
    
  4. Laden Sie das Video in Media Services hoch.
  5. Erstellen Sie eine Transformation und einen Auftrag zum Codieren des Videos.
  6. Laden Sie die zusätzlichen Textspuren hoch.

Verwenden von Textspuren mit Livetranskription

Wenn die Livetranskription für ein Liveereignis aktiviert ist, wird zusätzlich zur Echtzeittranskriptionsspur, die den Zuschauern auf dem Livevideoplayer angezeigt wird, eine zusätzliche WebVTT-Textspur erstellt. Diese WebVTT-Datei enthält die beste Version des Livetranskripts, das anstelle der partiellen Echtzeitergebnisse vollständige Sätze enthält. Sie können die VTT-Datei herunterladen, nachdem das gesamte Transkript verfügbar ist und die Liveausgabe gelöscht wurde.

Warnung

Die endgültigen automatisch generierten VTT-Dateien für die Livetranskription werden erst später verarbeitet. Wenn Sie nicht mehrere Minuten warten, bevor Sie eine Liveausgabe löschen, ist der Inhalt der Datei abgeschnitten. Darüber hinaus ist die Livetranskription für die Verwendung mit mehreren Eingabedatenströmen für ein Liveereignis nicht verfügbar.

Allgemeiner Workflow für die Verwendung von Livetranskriptionstextspuren:

  1. Erstellen Sie ein Liveereignis mit aktivierter Livetranskription und ausgewählter Quellsprache.
  2. Wenn das Liveereignis vorbei ist, warten Sie einige Minuten, und löschen Sie dann die Liveausgabe. Das archivierte Medienobjekt ist für das On-Demand-Streaming verfügbar. Gültige Streaming-URLs sind für Ihre Zuschauer weiterhin zugänglich.
  3. Listen Sie die Titel im archivierten Medienobjekt auf, oder zeigen Sie sie im Portal an. Es wird eine WebVTT-Datei vorhanden sein, die die NBest-Transkription enthält. Sie verfügt über die Erweiterung .vtt. Die Datei heißt auto-generated-best_XXX.vtt.
  4. Bearbeiten Sie die VTT-Datei im Azure-Portal, oder laden Sie sie herunter, und bearbeiten Sie sie.
  5. Um die Textspur in mehreren Sprachen darzustellen, übersetzen Sie die Quelltextspur in diese Sprachen, und speichern Sie sie als separate Dateien für jede Sprache mit der Erweiterung .vtt.
  6. Laden Sie die Quellsprachverfolgung und die Textspuren für jede Sprache hoch.
  7. Wenn Sie den Azure-Portal nicht zum Hochladen der Datei verwenden, bearbeiten (oder aktualisieren) Sie die ISM-Datei, um dem Player mitzuteilen, welche Textspuren verwendet werden sollen, sowie deren Bezeichnung und Sichtbarkeit durch:
    1. Verwenden der Tracks-API zum programmgesteuerten Aktualisieren des Manifests mithilfe eines der SDKs oder der CLI:
      1. Node.JS
      2. Python
      3. .Netto
      4. BEFEHLSZEILENSCHNITTSTELLE (CLI)

Wichtig

Stellen Sie beim Aktualisieren der ISM-Datei sicher, dass Sie die Livetranskriptionstextspur ausblenden und die Textspur in der für den Viewer geeigneten Sprache anzeigen.

Audiospuren

Sie können zusätzliche Audiospuren zu einem Medienobjekt hinzufügen, um Ihren Zuschauern Audiodaten in verschiedenen Sprachen bereitzustellen, beschreibende Audiodaten für die Barrierefreiheit hinzuzufügen oder Kommentare von Regisseuren hinzuzufügen.

Allgemeiner Workflow für Audiospuren

  1. Erstellen Sie zusätzliche Audiospuren für das Liveereignis. Sie können Audio in verschiedenen Sprachen oder beschreibende Audiodaten sein, die für die Barrierefreiheit verwendet werden. Sie können auch eine Audiospur für kommentare des Regisseurs verwenden.
  2. Laden Sie die Audiospuren in das archivierte Medienobjekt hoch.
  3. Aktualisieren Sie die Nachverfolgungsdaten, indem Sie die Manifestdatei im Portal bearbeiten oder die Nachverfolgungsdaten mithilfe von REST oder einem SDK aktualisieren.

Hinweis

Wenn eine Audio- oder Textspur entfernt wird, wird die zugrunde liegende Datei nicht aus dem Speichercontainer entfernt. Media Services legt den dynamischen Packager (Streamingendpunkt) so fest, dass die Informationen zum Titel in dem vom Videoplayer angeforderten Manifest oder Wiedergabeliste nicht angezeigt werden.

Ausführliche Schritte für die Titel-API finden Sie in den folgenden Beispielen:

Beispiele

Anleitungen, Tutorials und Schnellstarts

Anfordern von Hilfe und Support

Sie können Media Services mit Fragen kontaktieren oder unsere Updates mit einer der folgenden Methoden verfolgen: