DeepL (Vorschau)
Der DeepL-Connector bietet programmgesteuerten Zugriff auf die maschinelle Übersetzungstechnologie von DeepL, sodass qualitativ hochwertige Übersetzungsfunktionen direkt auf Ihre Websites und Anwendungen übertragen werden können. Wenn Sie ein DeepL-Plug-In für Ihr CAT-Tool entwickeln möchten, wenden Sie sich bitte an uns.
Dieser Connector ist in den folgenden Produkten und Regionen verfügbar:
| Dienstleistung | Class | Regions |
|---|---|---|
| Copilot Studio | Premium | Alle Power Automate-Regionen mit Ausnahme der folgenden Bereiche: - US Government (GCC) - US Government (GCC High) - China Cloud betrieben von 21Vianet - US Department of Defense (DoD) |
| Logik-Apps | Norm | Alle Logik-Apps-Regionen mit Ausnahme der folgenden Bereiche: – Azure Government-Regionen - Azure China-Regionen - US Department of Defense (DoD) |
| Power Apps | Premium | Alle Power Apps-Regionen mit Ausnahme der folgenden: - US Government (GCC) - US Government (GCC High) - China Cloud betrieben von 21Vianet - US Department of Defense (DoD) |
| Power Automate | Premium | Alle Power Automate-Regionen mit Ausnahme der folgenden Bereiche: - US Government (GCC) - US Government (GCC High) - China Cloud betrieben von 21Vianet - US Department of Defense (DoD) |
| Kontakt | |
|---|---|
| Name | Tim Cadenbach |
| URL | https://github.com/deejaytc |
| tim.cadenbach@deepl.com |
| Connectormetadaten | |
|---|---|
| Herausgeber | Tief |
| Webseite | https://www.deepl.com/ |
| Datenschutzrichtlinie | https://www.deepl.com/privacy/ |
| Kategorien | Daten |
Die Mission von DeepL besteht darin, Sprachbarrieren zu überwinden und Kulturen enger zusammenzubringen. Um diese Mission zu erreichen, nutzen wir unser Know-how in künstlichen Intelligenz- und neuralen Netzwerken, um Technologien zu schaffen, die die Kommunikation schneller, besser und einfacher machen.
Der DeepL-API-Connector ermöglicht Ihnen die Verwendung der DeepL-API in Ihren Flüssen. Übersetzen Sie Text oder Dokumente unterwegs, oder verwalten Sie Ihre Glossare. Alle Funktionen, die wir mit DeepL-API anbieten, können auch in Power Automate verwendet werden.
Voraussetzungen und Anmeldeinformationen
Um den Connector zu verwenden, ist ein Kostenloses DeepL-API- oder Pro-Abonnement erforderlich. Sie können sich hier registrieren. Nach der Registrierung finden Sie Ihren Authentifizierungsschlüssel auf der Registerkarte "Konto" in Ihrem DeepL-API-Konto.
Beim Erstellen Ihres Flusses werden Sie aufgefordert, anzugeben, ob Sie über einen kostenlosen oder pro-Plan verfügen. Dies muss entsprechend ausgewählt werden.
Erste Schritte mit Ihrem Connector
Beginnen Sie mit dem Hinzufügen eines neuen Flusses wie üblich, und wählen Sie eine der verfügbaren DeepL-Aktionen aus. Wenn Sie dies zum ersten Mal tun, werden Sie aufgefordert, einige Verbindungsdetails hinzuzufügen, wie unten dargestellt: 
Wählen Sie den Preisplan entsprechend aus, und fügen Sie Ihren API-Schlüssel hinzu. Der Name kann beliebig sein. Bestätigen Sie den Schritt mit "Erstellen" und danach, dass Sie die Verbindung für alle anderen verfügbaren Aktionen verwenden können.
Bekannte Probleme und Einschränkungen
Wir können Ihren Preisplan nicht automatisch erkennen. Sie müssen sich bei der erstmaligen Einrichtung eines Flusses zwischen "Free" und "Pro" entscheiden.
Einige Endpunkte unterstützen nicht JSON, sondern arbeiten nur mit URLFormEncoded-Inhalten, und während der Connector eine interne Problemumgehung aufweist, funktioniert dies möglicherweise nicht immer für alle.
Häufige Fehler und Abhilfemaßnahmen
HTTP 429 – Ein 429-Fehler kann durch mehrere Probleme verursacht werden: Entweder haben Sie versucht, die API zu häufig aufzurufen, oder es liegt ein temporäres Problem auf unserem Ende vor. Die allgemeine Empfehlung besteht darin, einen exponentiellen Back-off-Ansatz zu verwenden und den Anruf erneut zu versuchen. Exponentielles Back-Off wird nicht vom Verbinder selbst implementiert.
HTTP 400 – Bei Ihrem Aufruf, Ihrer Nutzlast oder den verwendeten Parametern ist ein Fehler aufgetreten.
HTTP 456 – Kontingent überschritten. Wenn sie einen Fehler von 456 erhalten, wurde Ihr Kontogrenzwert für Zeichen erreicht, und Sie müssen entweder bis zum nächsten Nutzungszeitraum warten oder Ihr Konto aktualisieren. Wenn Sie ein kostenloser API-Benutzer sind, können Sie ein Upgrade auf der Registerkarte "Plan" Ihres Kontos durchführen.
Häufig gestellte Fragen
- Was ist der Unterschied zwischen DeepL-API Free- und Pro-Plänen?
DeepL API Free ist eine Variante unseres DeepL API Pro-Plans, mit dem Sie bis zu 500.000 Zeichen pro Monat kostenlos übersetzen können.
Für erweiterte Anforderungen bietet der DeepL API Pro-Plan die folgenden zusätzlichen Vorteile:
Maximale Datensicherheit (Ihre Texte werden unmittelbar nach der Übersetzung gelöscht)
Keine Volumenbeschränkung für die Anzahl der Zeichen, die Sie pro Monat übersetzen können (ein Abrechnungsmodell basierend auf einem festen Preis von 4,99 € pro Monat + nutzungsbasierte Kosten von 0,00002 pro übersetztem Zeichen)
Priorisierte Ausführung von Übersetzungsanforderungen
Weitere Informationen finden Sie in unserem Hilfecenter.
- Was geschieht, wenn ich mein Zeichenlimit für den Kostenlosen Plan erreicht habe?
Wenn Sie ihr monatliches Zeichenlimit für Deepl API Free erreicht haben, müssen Sie bis zum nächsten Nutzungszeitraum (d. h. Monat) warten, um die API erneut verwenden zu können. Alternativ können Sie ein Upgrade auf ein Pro-API-Abonnement auf der Registerkarte "Plan" Ihres Kontos in Betracht ziehen.
- Als Pro-Abonnent gibt es eine Möglichkeit, meine nutzungsbasierten Kosten zu begrenzen?
Ja, Sie können die Kostensteuerungsfunktion über die Registerkarte "Plan" Ihres Pro-Kontos aktivieren. Erfahren Sie mehr über die Kostenkontrolle in unserem Hilfecenter.
- Welche Funktionalität steht über den Connector zur Verfügung?
Alles, was Sie derzeit mit unserer API tun können, kann auch über den Connector erfolgen. Hier finden Sie alle unterstützten Funktionen und zusätzliche Dokumentationen zu Parametern und Details.
Erstellen einer Verbindung
Der Connector unterstützt die folgenden Authentifizierungstypen:
| Vorgabe | Parameter zum Erstellen einer Verbindung. | Alle Regionen | Nicht teilbar |
Vorgabe
Anwendbar: Alle Regionen
Parameter zum Erstellen einer Verbindung.
Dies ist keine freigabefähige Verbindung. Wenn die Power-App für einen anderen Benutzer freigegeben wird, wird ein anderer Benutzer aufgefordert, eine neue Verbindung explizit zu erstellen.
| Name | Typ | Description | Erforderlich |
|---|---|---|---|
| API-Schlüssel | securestring | Ihr API-Schlüssel können Sie über Ihr Kontodashboard abrufen. Erforderlich für kostenlose und Pro-Benutzer. | Richtig |
| Planen der Auswahl | Schnur | Bitte wählen Sie aus, ob Sie ein kostenloser oder pro-Benutzer der API sind. | Richtig |
Drosselungsgrenzwerte
| Name | Aufrufe | Verlängerungszeitraum |
|---|---|---|
| API-Aufrufe pro Verbindung | 100 | 60 Sekunden |
Aktionen
| Abrufen unterstützter Sprachen |
Rufen Sie die Liste der Sprachen ab, die zurzeit für die Übersetzung unterstützt werden, entweder als Quell- oder Zielsprache. |
| Alle Glossare auflisten |
Listet alle Glossare und deren Metainformationen auf, aber nicht die Glossareinträge. |
| Dokumentstatus überprüfen |
Rufen Sie den aktuellen Status eines Dokumentübersetzungsprozesses ab. |
| Erstellen eines Glossars |
Erstellen eines Glossars |
| Glossardetails abrufen |
Rufen Sie Metainformationen für ein einzelnes Glossar ab, wobei die Glossareinträge weggelassen werden. |
| Glossareinträge abrufen |
Listet die Einträge eines einzelnen Glossars im format auf, das durch die |
| Hochladen und Übersetzen eines Dokuments |
Dieser Aufruf lädt ein Dokument hoch und stellt es für die Übersetzung in die Warteschlange. |
| Löschen eines Glossars |
Löscht das angegebene Glossar. |
| Von Glossaren unterstützte Sprachpaare auflisten |
Rufen Sie die Liste der Sprachpaare ab, die von der Glossarfunktion unterstützt werden. |
| Überprüfen von Nutzungs- und Grenzwerten |
Rufen Sie Nutzungsinformationen innerhalb des aktuellen Abrechnungszeitraums zusammen mit den entsprechenden Kontogrenzwerten ab. |
| Übersetzen von Text, verwenden Sie dies für die allgemeine Textübersetzung |
Fügen Sie einen oder mehrere Zu übersetzende Texteinträge hinzu, wenn mehrere verwendet werden, werden sie als derselbe Kontext betrachtet. |
| Übersetztes Dokument herunterladen |
Sobald der Status des Dokumentübersetzungsprozesses lautet |
Abrufen unterstützter Sprachen
Rufen Sie die Liste der Sprachen ab, die zurzeit für die Übersetzung unterstützt werden, entweder als Quell- oder Zielsprache.
Parameter
| Name | Schlüssel | Erforderlich | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|---|
|
Typ
|
type | string |
Legt fest, ob Quell- oder Zielsprachen aufgelistet werden sollen. |
Gibt zurück
| Name | Pfad | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|
|
|
array of object | ||
|
language
|
language | string |
Der Sprachcode der angegebenen Sprache. |
|
name
|
name | string |
Name der Sprache in Englisch. |
|
supports_formality
|
supports_formality | boolean |
Gibt die Formalitätsunterstützung für den Fall einer Zielsprachenauflistung an. |
Alle Glossare auflisten
Listet alle Glossare und deren Metainformationen auf, aber nicht die Glossareinträge.
Gibt zurück
| Name | Pfad | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|
|
glossare
|
glossaries | array of Glossary |
Dokumentstatus überprüfen
Rufen Sie den aktuellen Status eines Dokumentübersetzungsprozesses ab.
Parameter
| Name | Schlüssel | Erforderlich | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|---|
|
Dokument-ID
|
document_id | True | string |
Die Dokument-ID wurde beim Hochladen des Dokuments an den Client gesendet. |
|
Dokumentschlüssel
|
document_key | True | string |
Der Verschlüsselungsschlüssel wurde beim Hochladen des Dokuments an den Client gesendet. |
Gibt zurück
| Name | Pfad | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|
|
document_id
|
document_id | string |
Eine eindeutige ID, die dem hochgeladenen Dokument und dem angeforderten Übersetzungsprozess zugewiesen ist. Die gleiche ID, die beim Anfordern des Übersetzungsstatus verwendet wurde. |
|
status
|
status | string |
Eine kurze Beschreibung des Zustands, in dem sich der Dokumentübersetzungsprozess derzeit befindet. |
|
seconds_remaining
|
seconds_remaining | integer |
Geschätzte Anzahl von Sekunden, bis die Übersetzung abgeschlossen ist.
Dieser Parameter ist nur enthalten, während |
|
billed_characters
|
billed_characters | integer |
Die Anzahl der Zeichen, die Ihrem Konto in Rechnung gestellt werden. |
|
error_message
|
error_message | string |
Eine kurze Beschreibung des Fehlers, falls verfügbar. Beachten Sie, dass der Inhalt geändert werden kann. Dieser Parameter kann eingeschlossen werden, wenn während der Übersetzung ein Fehler aufgetreten ist. |
Erstellen eines Glossars
Erstellen eines Glossars
Parameter
| Name | Schlüssel | Erforderlich | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|---|
|
Name
|
name | True | string |
Name, der dem Glossar zugeordnet werden soll |
|
Ausgangssprache
|
source_lang | True | string |
Die Sprache, in der die Quelltexte im Glossar angegeben werden |
|
Zielsprache
|
target_lang | True | string |
Die Sprache, in der die Zieltexte im Glossar angegeben werden |
|
Entries
|
entries | True | string |
Die Glossareinträge im im |
|
Eintragsformat
|
entries_format | True | string |
|
Gibt zurück
- Body
- Glossary
Glossardetails abrufen
Rufen Sie Metainformationen für ein einzelnes Glossar ab, wobei die Glossareinträge weggelassen werden.
Parameter
| Name | Schlüssel | Erforderlich | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|---|
|
Glossar-ID
|
glossary_id | True | string |
Eine eindeutige ID, die dem Glossar zugewiesen ist |
Gibt zurück
- Body
- Glossary
Glossareinträge abrufen
Listet die Einträge eines einzelnen Glossars im format auf, das durch die Accept Kopfzeile angegeben wird.
Parameter
| Name | Schlüssel | Erforderlich | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|---|
|
Glossar-ID
|
glossary_id | True | string |
Eine eindeutige ID, die dem Glossar zugewiesen ist |
|
Format
|
Accept | string |
Unterstützt derzeit nur |
Hochladen und Übersetzen eines Dokuments
Dieser Aufruf lädt ein Dokument hoch und stellt es für die Übersetzung in die Warteschlange.
Parameter
| Name | Schlüssel | Erforderlich | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|---|
|
Ausgangssprache
|
source_lang | string |
Sprache des zu übersetzenden Texts |
|
|
Zielsprache
|
target_lang | True | string |
Die Sprache, in die der Text übersetzt werden soll |
|
Datei
|
file | True | file |
Die zu übersetzende Datei (.docx,.pptx ,.pdf,.htm,.html,.txt) |
|
Dateiname
|
filename | string |
Der Name der hochgeladenen Datei |
|
|
Förmlichkeit
|
formality | string |
Ob formal oder informell. |
|
|
Glossar-ID
|
glossary_id | string |
Eine eindeutige ID, die einem Glossar zugewiesen ist |
Gibt zurück
| Name | Pfad | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|
|
document_id
|
document_id | string |
Eine eindeutige ID, die dem hochgeladenen Dokument und dem Übersetzungsprozess zugewiesen ist. |
|
document_key
|
document_key | string |
Ein eindeutiger Schlüssel, der verwendet wird, um das hochgeladene Dokument sowie die resultierende Übersetzung auf der Serverseite zu verschlüsseln. |
Löschen eines Glossars
Löscht das angegebene Glossar.
Parameter
| Name | Schlüssel | Erforderlich | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|---|
|
Glossar-ID
|
glossary_id | True | string |
Eine eindeutige ID, die dem Glossar zugewiesen ist |
Von Glossaren unterstützte Sprachpaare auflisten
Rufen Sie die Liste der Sprachpaare ab, die von der Glossarfunktion unterstützt werden.
Gibt zurück
| Name | Pfad | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|
|
supported_languages
|
supported_languages | array of object |
Die Liste der unterstützten Sprachen |
|
source_lang
|
supported_languages.source_lang | string |
Die Sprache, in der die Quelltexte im Glossar angegeben werden. |
|
target_lang
|
supported_languages.target_lang | string |
Die Sprache, in der die Zieltexte im Glossar angegeben werden. |
Überprüfen von Nutzungs- und Grenzwerten
Rufen Sie Nutzungsinformationen innerhalb des aktuellen Abrechnungszeitraums zusammen mit den entsprechenden Kontogrenzwerten ab.
Gibt zurück
| Name | Pfad | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|
|
character_count
|
character_count | integer |
Zeichen, die bisher im aktuellen Abrechnungszeitraum übersetzt wurden. |
|
character_limit
|
character_limit | integer |
Aktuelle maximale Anzahl von Zeichen, die pro Abrechnungszeitraum übersetzt werden können. |
|
document_limit
|
document_limit | integer |
Dokumente, die bisher im aktuellen Abrechnungszeitraum übersetzt wurden. |
|
document_count
|
document_count | integer |
Aktuelle maximale Anzahl von Dokumenten, die pro Abrechnungszeitraum übersetzt werden können. |
|
team_document_limit
|
team_document_limit | integer |
Dokumente, die bisher im aktuellen Abrechnungszeitraum von allen Benutzern im Team übersetzt wurden. |
|
team_document_count
|
team_document_count | integer |
Aktuelle maximale Anzahl von Dokumenten, die vom Team pro Abrechnungszeitraum übersetzt werden können. |
Übersetzen von Text, verwenden Sie dies für die allgemeine Textübersetzung
Fügen Sie einen oder mehrere Zu übersetzende Texteinträge hinzu, wenn mehrere verwendet werden, werden sie als derselbe Kontext betrachtet.
Parameter
| Name | Schlüssel | Erforderlich | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|---|
|
Zu übersetzenden Text
|
text | True | array |
Text, der übersetzt werden soll. Nur UTF-8-codierter Nur-Text wird unterstützt |
|
Ausgangssprache
|
source_lang | string |
Sprache des zu übersetzenden Texts |
|
|
Zielsprache
|
target_lang | True | string |
Die Sprache, in die der Text übersetzt werden soll |
|
Sätze teilen
|
split_sentences | string |
Gibt an, ob die Eingabe in Sätze aufgeteilt werden soll |
|
|
Formatierung beibehalten
|
preserve_formatting | string |
Gibt an, ob die ursprüngliche Formatierung berücksichtigt werden soll. |
|
|
Förmlichkeit
|
formality | string |
Ob formal oder informell. |
|
|
Glossar-ID
|
glossary_id | string |
Angeben des Glossars, das für die Übersetzung verwendet werden soll |
|
|
Tagbehandlung
|
tag_handling | string |
Legt fest, welche Art von Tags behandelt werden soll |
|
|
Nicht geteilte Tags
|
non_splitting_tags | string |
Durch Trennzeichen getrennte Liste von XML-Tags, die niemals Sätze teilen |
|
|
Gliederungserkennung
|
outline_detection | string |
|
|
|
Teilen von Tags
|
splitting_tags | string |
Durch Trennzeichen getrennte Liste von XML-Tags, die immer Zuteilungen verursachen |
|
|
Tags ignorieren
|
ignore_tags | string |
Durch Trennzeichen getrennte Liste von XML-Tags, die angeben, dass Text nicht übersetzt werden soll |
Gibt zurück
| Name | Pfad | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|
|
Übersetzungen
|
translations | array of object | |
|
detected_source_language
|
translations.detected_source_language | string |
Die erkannte Quellsprache. |
|
Text
|
translations.text | string |
Der übersetzte Text. |
Übersetztes Dokument herunterladen
Sobald der Status des Dokumentübersetzungsprozesses lautet done, kann das Ergebnis heruntergeladen werden.
Parameter
| Name | Schlüssel | Erforderlich | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|---|
|
Dokument-ID
|
document_id | True | string |
Die Dokument-ID wurde beim Hochladen des Dokuments an den Client gesendet. |
|
Dokumentschlüssel
|
document_key | True | string |
Der Verschlüsselungsschlüssel wurde beim Hochladen des Dokuments an den Client gesendet. |
Gibt zurück
- response
- binary
Definitionen
GlossaryId
Eine eindeutige ID, die einem Glossar zugewiesen ist.
Eine eindeutige ID, die einem Glossar zugewiesen ist.
Glossar
| Name | Pfad | Typ | Beschreibung |
|---|---|---|---|
|
glossary_id
|
glossary_id | GlossaryId |
Eine eindeutige ID, die einem Glossar zugewiesen ist. |
|
name
|
name | string |
Name, der dem Glossar zugeordnet ist. |
|
fertig
|
ready | boolean |
Gibt an, ob das neu erstellte Glossar bereits in |
|
source_lang
|
source_lang | GlossarySourceLanguage |
Die Sprache, in der die Quelltexte im Glossar angegeben werden. |
|
target_lang
|
target_lang | GlossaryTargetLanguage |
Die Sprache, in der die Zieltexte im Glossar angegeben werden. |
|
creation_time
|
creation_time | date-time |
Die Erstellungszeit des Glossars im ISO 8601-1:2019-Format (z.B.: |
|
entry_count
|
entry_count | integer |
Die Anzahl der Einträge im Glossar. |
GlossarySourceLanguage
Die Sprache, in der die Quelltexte im Glossar angegeben werden.
Die Sprache, in der die Quelltexte im Glossar angegeben werden.
GlossaryTargetLanguage
Die Sprache, in der die Zieltexte im Glossar angegeben werden.
Die Sprache, in der die Zieltexte im Glossar angegeben werden.
binär
Dies ist der grundlegende Datentyp "binary".