Anpassen des Windows 11-Startlayouts

Suchen Sie nach der Version für IT-Profis zu diesem Thema? Siehe Anpassen des Windows 11-Startlayouts in Windows 11

Tipp

Die Windows 10-Version dieses Artikels finden Sie unter Anpassen des Windows 10-Startlayouts

OEMs können das Windows 11-Startlayout so anpassen, dass vom OEM definierte Elemente (Apps und/oder Websites) in bestimmten Bereichen des Startmenüs angeheftet werden.

Anpassungen am Startlayout werden mit LayoutModification.json und optional LayoutModification.xml konfiguriert:

  • LayoutModification.json bietet vollständige Unterstützung für App-Pins.
  • LayoutModification.xml ermöglicht das Hinzufügen von Website-Pins zu LayoutModification.json.

Hinweis

Sie können Windows-Konfigurations-Designer oder die Datei „Unattend.xml“ nicht verwenden, um das Startmenü von Windows 11 zu konfigurieren.

Startmenüabschnitte

Das Startmenü besteht aus drei Abschnitten: „Angeheftet“, „Alle Apps“ und „Empfohlen“. Ihre LayoutModification.json kann Anpassungen für die angehefteten und/oder empfohlenen Abschnitte enthalten.

Angehefteter Abschnitt

Der Abschnitt ganz oben im Startmenü wird als angehefteter Abschnitt bezeichnet. Dieser Abschnitt besteht aus Pins, die in einem Raster angeordnet sind. Die Elemente in diesem Abschnitt sind eine Teilmenge aller Apps, die auf dem PC installiert sind. Standardmäßig sind in diesem Abschnitt nicht alle installierten Apps enthalten. Die Anzahl der Zeilen und Elemente in dieser Ansicht ist über die Größen der Gerätebereiche hinweg einheitlich.

Während in der ersten Ansicht dieses Abschnitts 18 Elemente angezeigt werden, können Benutzer*innen das pagination-Steuerelement verwenden, um zwischen Seiten mit zusätzlichen Pins zu wechseln. Die Elemente in diesem Abschnitt sind eine Kombination aus von Microsoft definierten Apps, dynamisch bereitgestellten Apps und vom OEM konfigurierten Elementen. Nach dem Einrichten ihres PC können Benutzer*innen Pins in diesem Abschnitt hinzufügen, verschieben oder daraus entfernen.

Verfügbare Anpassungen:

  • Bis zu vier Elemente auf Seite 1 dieses Abschnitts. Konfiguriert mit primaryOEMPins in „LayoutModification.json“.
  • Bis zu vier Elemente am unteren Rand des Rasters mit den angehefteten Apps. Benutzer*innen müssen im Startmenü nach unten scrollen, um diese Pins anzuzeigen. Konfiguriert mit secondaryOEMPins in „LayoutModification.json“.

Wenn Sie in einem dieser Abschnitte weniger als vier Elemente anheften, werden andere von Microsoft definierte Apps eingefügt, um den Platz aufzufüllen, damit die Reihenfolge beibehalten wird. Arrayelemente, die über die ersten vier hinausgehen, werden ignoriert.

Hinweis

Ein Element darf nur einmal im Abschnitt „Angeheftet“ angezeigt werden. Es ist nicht möglich, eine App an mehr als einem Ort in diesem Abschnitt anzuheften, egal ob auf derselben Seite oder auf verschiedenen Seiten.

Abschnitt „Alle Apps“

Dies wird angezeigt, wenn ein Benutzer in der oberen rechten Ecke des Startmenüs auf „Alle Apps“ klickt. „Alle Apps“ ist eine umfassende Liste aller installierten Apps in alphabetischer Reihenfolge.

Verfügbare Anpassungen:

  • In diesem Abschnitt sind keine Anpassungen möglich. „Alle Apps“ ist eine Liste, die alle installierten Apps enthält und von Benutzern oder OEMs nicht angepasst werden kann.

Dies ist der Abschnitt unterhalb des Abschnitts „Angeheftet“. Beim ersten Start wird die Erste Schritte-App von Microsoft an dieser Stelle vorab eingefügt. OEMs können den Abschnitt auch vorab mit einer Willkommens-App oder einer App für die erste Ausführung auffüllen, die bis zu sieben Tage lang angeheftet bleibt, sofern sie nicht vom Kunden entfernt wird.

Verfügbare Anpassungen: Ein Element in diesem Abschnitt. Konfiguriert mit firstRunOEMPins in „LayoutModification.json“.

  • Für eine gute und übersichtliche Benutzererfahrung wird empfohlen, die für den Abschnitt „Empfohlen“ ausgewählte App nicht vorab an die Taskleiste oder die erste Seite der Startpins anzuheften.

Anpassen der Elemente im Startmenü

Wichtig

Die Verwendung von WCD oder Unattend zum Anpassen des Windows 11-Startmenüs wird nicht unterstützt, LayoutModification.json ist erforderlich.

OEMs können das Start-Layout anpassen, indem sie eine benutzerdefinierte LayoutModification.json-Datei erstellen und sie einem Image im Ordner %localappdata%\Microsoft\Windows\Shell hinzufügen. Sie brauchen nur ein LayoutModification.json in Ihrem Image, da diese Dateien ein oder mehrere der Mitglieder des höchsten Rangs in beliebiger Kombination enthalten können.

Wenn Sie Weblinks anheften, müssen Sie auch eine LayoutModification.xml-Datei erstellen, die Sie in Kombination mit LayoutModification.json verwenden.

Wichtig

Stellen Sie sicher, dass Ihre LayoutModification.json die Kodierung UTF-8 verwendet.

LayoutModification.json

LayoutModification.json ermöglicht es Ihnen, die Stecknadeln in den anpassbaren Abschnitten eines Startlayouts zu konfigurieren.

LayoutModification.json-Mitglieder

Member Beschreibung
primaryOEMPins Konfiguriert Elemente, die auf Seite 1 des Abschnitts „Angeheftet“ angezeigt werden. Sie können bis zu vier Elemente in beliebiger Kombination angeben.
secondaryOEMPins Konfiguriert Elemente, die am Ende des Abschnitts „Angeheftet“ angezeigt werden. Sie können bis zu vier Elemente in beliebiger Kombination angeben.
firstRunOEMPins Konfiguriert das konfigurierbare OEM-Element im Abschnitt „Empfohlen“. Sie können ein Element angeben.

LayoutModification.json-Schlüssel

Jedes der oben genannten Mitglieder kann die folgenden möglichen Mitglieder verwenden, um Stifte für jeden Abschnitt zu definieren:

Schlüssel Beschreibung
packagedAppID
  • Gibt eine Universal Windows-Plattform-App an. Verwenden Sie zum Anheften einer UWP-App die AUMID der App.
  • Wird in Verbindung mit dem Unterelement tileID verwendet, um einen Weblink anzugeben. siehe Anheften eines Weblinks, um zu erfahren, wie man einen Weblink anheftet.
tileID Wird nur mit packagedAppID verwendet. Entspricht einem TileID in einem LayoutModification.xml beim Anheften eines Weblinks.
desktopAppID Gibt eine entpackte Win32-App an. Verwenden Sie zum Anheften einer Win32-App die AUMID der App. Wenn die App keine AUMID hat, geben Sie sie stattdessen mithilfe von desktopAppLink an.
desktopAppLink Gibt eine entpackte Win32-App an, die nicht über eine zugeordnete AUMID verfügt. Um diesen App-Typ anzuheften, verwenden Sie den Pfad zur LNK-Verknüpfung, die auf die App verweist.
caption Gilt nur für das Element firstRunOEMPins. Die Textzeichenfolge, die angezeigt wird, wenn ein Benutzer über die Kachel zeigt.

Für Bilder, die mehrere Sprachen enthalten, können Sie unterschiedliche Texte für die verschiedenen Sprachen angeben (wie im Beispiel unten gezeigt) sowie eine Standardbeschriftung, die als Fallback verwendet wird, wenn die Sprache des Benutzers nicht mit einer explizit angegebenen Sprache übereinstimmt. Unter Sprach-Tags für Beschriftungen finden Sie weitere Informationen darüber, wie Sie Sprachen für Beschriftungen festlegen können.

Beispiel für LayoutModification.json

Hier ist eine Beispieldatei für LayoutModification.json mit Anpassungen für die drei anpassbaren Startmenüabschnitte:

  • Drei Elemente in primaryOEMPins: eine UWP-App, eine Win32-App und einen Weblink
  • Zwei Elemente in secondaryOEMPins: Ein Weblink und eine Win32-App
  • Ein Element in firstRunOEMPins: eine Win32-App, die von einer LNK-Datei angegeben wird
{ "primaryOEMPins": [ 
    { "packagedAppId": "OEM.App1_1abcde2f3ghjk!App"}, 
    { "desktopAppLink": "%ALLUSERSPROFILE%\\Microsoft\\Windows\\Start Menu\\Programs\\MyWin32App.lnk"}, 
    { "packagedAppId": "Microsoft.MicrosoftEdge.Stable_8wekyb3d8bbwe!App", 
      "tileId": "MSEdge.paomdnjincdkenhiicpl.UserData.Default"} 
  ], 
  "secondaryOEMPins": [ 
    { "packagedAppId": "Microsoft.MicrosoftEdge.Stable_8wekyb3d8bbwe!App", 
      "tileId": "MSEdge.anfoedbkjbcacemdbigf.UserData.Default" }, 
    { "desktopAppId": "Contoso.Desktop.Example.AUMID"} 
  ], 
  "firstRunOEMPins": [ 
    { "desktopAppLink": "%ALLUSERSPROFILE%\\Microsoft\\Windows\\Start Menu\\Programs\\PutMeInRecommended.lnk", 
      "caption": { 
        "en-US": "(localized caption text for US English)", 
        "de": "(localized caption text for German)", 
        "default": "(fallback caption text for other languages)" } 
    } 
  ] 
} 

Tipp

Jedes einzelne umgekehrte Schrägstrichzeichen (\) muss gemäß \\ JSON-Syntax als Escapezeichen angegeben werden.

Anheften von Konflikten

  • Dynamisch bereitgestellte Apps: Bevor Microsoft versucht, eine App eines Erstanbieters oder eines Drittanbieters dynamisch anzuheften, wird zunächst geprüft, ob genau dieselbe App bereits vom OEM auf einer beliebigen Seite angeheftet wurde. Wenn dies der Fall ist, heftet Microsoft die OEM-App an ihrem Platz an.

  • Statisch von Microsoft auf Seite 1 definierte Erstanbieter-Apps: Microsoft Erstanbieter-Apps (z. B. Microsoft Edge, Mail, Store), die auf Seite 1 angeheftet sind, können vom OEM nicht verschoben werden. Wenn der OEM versucht, eine dieser Anwendungen ebenfalls auf Seite 1 zu pinnen, wird sie ignoriert.

  • Anheben von statisch definierten Microsoft Erstanbieter-Apps: OEMs können eine Microsoft Erstanbieter-App (z. B. Taschenrechner, Kamera) auf Seite 1 anheften und ihre Position auf Seite 1 verschieben, sofern sie nicht bereits statisch von Microsoft auf Seite 1 angeheftet ist oder nicht angeheftet wird.

Um einen Weblink an das Startmenü anheften zu können, benötigen Sie die Dateien LayoutModification.json und LayoutModification.xml.

Weblinks verwenden sowohl „LayoutModification.xml“ als auch „LayoutModification.json“. Jeder Weblink, der in „LayoutModification.json“ angegeben ist, muss über ein entsprechendes SecondaryTile-Element in „LayoutModification.xml“ verfügen:

  • „LayoutModification.xml“ wird zum Konfigurieren des Weblinks verwendet.
  • „LayoutModification.json“ verweist auf den konfigurierten Weblink.

Wichtig

Stellen Sie sicher, dass Sie beide LayoutModification-Dateien in Ihr Image einschließen.

Erstellen von LayoutModification.xml

Die einfachste Möglichkeit zum Erstellen eines Startlayouts .xml Datei besteht darin, Websitelinks auf dem Startmenü eines Windows 10 Referenz-PCs hinzuzufügen und dann PowerShell zum Exportieren des Layouts zu verwenden. Wenn Sie Webpins verwenden, müssen Sie sowohl das exportierte Layout als auch LayoutModification.json Ihr in Ihr Image einschließen.

Informationen zum Exportieren eines Startlayouts finden Sie unter Exportieren des Startlayouts.

Das exportierte Startlayout enthält SecondaryTile-Elemente für jeden der Weblinks, die Sie konfiguriert haben. Notieren Sie sich die Elemente AppUserModelID und TileID. Sie fügen diese Ihrer Datei „LayoutModification.json“ hinzu, um den Weblink anzuheften.

Wichtig

Stellen Sie sicher, dass Sie das Square71x71LogoUri-Tag aus dem XML-Code entfernen.

Beispiel für einen Webpin

Im Folgenden finden Sie ein Beispiel für einen Webpin in „LayoutModification.xml“:

<start:SecondaryTile 
AppUserModelID="Microsoft.MicrosoftEdge.Stable_8wekyb3d8bbwe!App" 
TileID="MSEdge.anfoedbkjbcacemdbigf.UserData.Default" 
Arguments="--launch-tile --profile-directory=Default --app-id=anfoedbkjbhcfgooaffkopcacemdbigf --app-url=https://www.bing.com/" 
DisplayName="(Text of your choice to display in Start)" 
Square150x150LogoUri="msappdata:///local/Favicons/Taskbar/‌anfoedbkjbhcfgooaffkopcacemdbigf/largefavicon.png" 
Wide310x150LogoUri="ms-appx:///" 
ShowNameOnSquare150x150Logo="true" 
ShowNameOnWide310x150Logo="false" 
BackgroundColor="#000000" 
Size="2x2" 
Row="0" 
Column="0"/> 

Sie fügen diese Kachel in der Datei „LayoutModification.“json hinzu, indem Sie in dem Abschnitt, in dem Sie den Pin hinzufügen möchten, ein neues JSON-Objekt hinzufügen:

  • Verwenden Sie das Attribut aus AppUserModelID ("Microsoft.MicrosoftEdge.Stable_8wekyb3d8bbwe!App") für den Wert von packagedAppID in „LayoutModification.json“.
  • Verwenden Sie das Attribut aus TileID ("MSEdge.anfoedbkjbcacemdbigf.UserData.Default") für den Wert von tileID in „LayoutModification.json“.

Für das obige Beispiel sieht das Anheften des Weblinks am unteren Rand des Abschnitts „Angeheftet“ wie folgt aus:

... 
"secondaryOEMPins": [ 
  { "packagedAppId": "Microsoft.MicrosoftEdge.Stable_8wekyb3d8bbwe!App", 
    "tileId": "MSEdge.anfoedbkjbcacemdbigf.UserData.Default" }, 
  ], 
...

Vorabanheften von Office

Office Klick-und-Los-Apps (C2R) werden von Windows automatisch im Startmenü angeheftet, wenn die Apps vorinstalliert sind. Installieren Sie die C2R-Version von Office mithilfe des Office-Vorabinstallationskits (OPK), und Windows erkennt automatisch die Office-Installation und heftet die entsprechenden Element im Startmenü an. Nicht alle C2R-Office-Apps werden an Start angeheftet, sondern nur Word, Excel und PowerPoint. Dieses Verhalten ist vollständig automatisch und erfordert keine Handlungen in LayoutModification.json.

Wenn C2R Office nicht vorinstalliert ist, werden die anderen an Start angehefteten Elemente über die Stelle dieser Apps geschoben, sodass keine Lücken in der Mitte des Layouts vorhanden sind.

Hinzufügen eines Layouts zu einem Bild

  1. Einbinden Ihres Windows-Images

    dism /mount-image /imagefile:E:\Sources\install.wim /mountdir:C:\mount /index:1
    
  2. Kopieren Sie Ihr LayoutModification.json und LayoutModification.xml in Ihr bereitgestelltes Image. Windows sucht im Ordner \Windows\Users\Default\Appdata\Local\Microsoft\Windows\Shell nach diesen Dateien. Wenn im Ordner bereits layoutmodification-Dateien vorhanden sind, ersetzen Sie die vorhandene(n) Datei(en) durch die neue(n).

    xcopy /s LayoutModification.json C:\Mount\Users\Default\Appdata\Local\Microsoft\Windows\Shell
    xcopy /s LayoutModification.xml C:\Mount\Users\Default\Appdata\Local\Microsoft\Windows\Shell
    
  3. Unmounten Sie Ihr Image und übernehmen Sie die Änderungen

    dism /unmount-image /mountdir:C:\mount /commit
    

Sprachtags für Beschriftungen

Die folgende Tabelle enthält die Tags, die für jede Sprache verwendet werden sollen, die von Windows 11 unterstützt wird:

  • Wenn Sie die Sprache/das Gebietsschema kennen, suchen Sie danach in der ersten Spalte, und verwenden Sie das entsprechende Tag in der zweiten Spalte (Hinweis: Bei den Tags wird zwischen Groß- und Kleinschreibung unterschieden; verwenden Sie also z. B. en-US und nicht en-us).
  • Verwenden Sie keine Tags in der dritten Spalte. Wenn Sie jedoch der Meinung sind, dass Sie ein falsches Tag verwenden und das entsprechende richtige Tag nachschlagen möchten, können Sie in der dritten Spalte nach dem Tag suchen, das Sie verwenden möchten, und dann in der zweiten Spalte nachsehen, welches das richtige Tag sein sollte.
Windows-Sprache Tag für die Verwendung in LayoutModification.json Tag im älteren Stil (nicht verwenden, wenn es sich von der 2. Spalte unterscheidet)
Afrikaans af af-ZA
Albanisch sq sq-AL
Elsässisch gsw gsw-CH
Amharisch am am-ET
Arabisch (Algerien) ar-DZ ar-DZ
Arabisch (Bahrain) ar-BH ar-BH
Arabisch (Ägypten) ar-EG ar-EG
Arabisch (Irak) ar-IQ ar-IQ
Arabisch (Jordanien) ar-JO ar-JO
Arabisch (Kuwait) ar-KW ar-KW
Arabisch (Libanon) ar-LB ar-LB
Arabisch (Libyen) ar-LY ar-LY
Arabisch (Marokko) ar-MA ar-MA
Arabisch (Oman) ar-OM ar-OM
Arabisch (Katar) ar-QA ar-QA
Arabisch (Saudi-Arabien) ar-SA ar-SA
Arabisch (Syrien) ar-SY ar-SY
Arabisch (Tunesien) ar-TN ar-TN
Arabisch (Vereinigte Arabische Emirate) ar-AE ar-AE
Arabisch (Jemen) ar-YE ar-YE
Armenisch hy hy-AM
Assamesisch as as-IN
Aserbaidschanisch (Kyrillisch) az-Cyrl az-Cyrl-AZ
Aserbaidschanisch (Lateinisch) az-Latn az-Latn-AZ
Bangla (Bangladesch) bn-BD bn-BD
Baschkirisch ba-Cyrl ba-RU
Baskisch eu eu-ES
Belarussisch be be-BY
Bangla (Indien) bn-IN bn-IN
Bosnisch (Kyrillisch) bs-Cyrl bs-Cyrl-BA
Bosnisch (Lateinisch) bs bs-Latn-BA
Bretonisch br-Latn br-FR
Bulgarisch bg bg-BG
Birmanisch my my-MM
Katalanisch ca ca-ES
Cebuano (Lateinisch, Philippinen) ceb-Latn-PH ceb-Latn-PH
Zentralkurdisch ku-Arab ku-Arab-IQ
Chakma (Chakma, Bangladesch) ccp-Cakm-BD ccp-Cakm-BD
Chakma (Chakma, Indien) ccp-Cakm-IN ccp-Cakm-IN
Cherokee (Cherokee) chr-Cher chr-Cher-US
Chinesisch (vereinfacht, China) zh-Hans-CN zh-CN
Chinesisch (Vereinfacht, Singapur) zh-Hans-SG zh-SG
Chinesisch (traditionell, Hongkong SAR) zh-Hant-HK zh-HK
Chinesisch (Traditionell, Macau SAR) zh-Hant-MO zh-MO
Chinesisch (traditionell, Taiwan) zh-Hant-TW zh-TW
Korsisch co-Latn co-FR
Kroatisch (Bosnien und Herzegowina) hr-BA hr-BA
Kroatisch (Kroatien) hr-HR hr-HR
Tschechisch cs cs-CZ
Dänisch da da-DK
Dari prs-Arab prs-AF
Divehi dv dv-MV
Niederländisch (Belgien) nl-BE nl-BE
Niederländisch (Niederlande) nl-NL nl-NL
Dzongkha dz dz-BT
Englisch (Australien) en-AU en-AU
Englisch (Belize) en-BZ en-BZ
Englisch (Kanada) en-CA en-CA
Englisch (Karibik) en-029 en-029
Englisch (Indien) en-IN en-IN
Englisch (Irland) en-IE en-IE
Englisch (Jamaika) en-JM en-JM
Englisch (Malaysia) en-MY en-MY
Englisch (Neuseeland) en-NZ en-NZ
Englisch (Philippinen) en-PH en-PH
Englisch (Singapur) en-SG en-SG
Englisch (Südafrika) en-ZA en-ZA
Englisch (Trinidad und Tobago) en-TT en-TT
Englisch (Vereinigte Arabische Emirate) en-AE en-AE
Walisisch (Großbritannien) en-GB en-GB
Englisch (USA) de-DE de-DE
Englisch (Zimbabwe) en-ZW en-ZW
Estnisch et et-EE
Färöisch fo fo-FO
Filipino fil-Latn fil-PH
Finnisch fi fi-FI
Französisch (Belgien) fr-BE fr-BE
Französisch (Kanada) fr-CA fr-CA
Französisch (Karibik) fr-029 fr-029
Französisch (Frankreich) fr-FR fr-FR
Französisch (Luxemburg) fr-LU fr-LU
Französisch (Monaco) fr-MC fr-MC
Französisch (Schweiz) fr-CH fr-CH
Friesisch fy fy-NL
Fulfulde (Adlam, Burkina Faso) ff-Adlm-BF ff-Adlm-BF
Fulfulde (Adlam, Kamerun) ff-Adlm-CM ff-Adlm-CM
Fulfulde (Adlam, Gambia) ff-Adlm-GM ff-Adlm-GM
Fulfulde (Adlam, Ghana) ff-Adlm-GH ff-Adlm-GH
Fulfulde (Adlam, Guinea) ff-Adlm-GN ff-Adlm-GN
Fulfulde (Adlam, Guinea-Bissau) ff-Adlm-GW ff-Adlm-GW
Fulfulde (Adlam, Liberia) ff-Adlm-LR ff-Adlm-LR
Fulfulde (Adlam, Mauritania) ff-Adlm-MR ff-Adlm-MR
Fulfulde (Adlam, Niger) ff-Adlm-NE ff-Adlm-NE
Fulfulde (Adlam, Nigeria) ff-Adlm-NG ff-Adlm-NG
Fulfulde (Adlam, Senegal) ff-Adlm-SN ff-Adlm-SN
Fulfulde (Adlam, Sierra Leone) ff-Adlm-SL ff-Adlm-SL
Fulfulde (Lateinisch, Burkina Faso) ff-Latn-BF ff-Latn-BF
Fulfulde (Lateinisch, Kamerun) ff-Latn-CM ff-Latn-CM
Fulfulde (Lateinisch, Gambia) ff-Latn-GM ff-Latn-GM
Fulfulde (Lateinisch, Ghana) ff-Latn-GH ff-Latn-GH
Fulfulde (Lateinisch, Guinea) ff-Latn-GN ff-Latn-GN
Fulfulde (Lateinisch, Guinea-Bissau) ff-Latn-GW ff-Latn-GW
Fulfulde (Lateinisch, Liberia) ff-Latn-LR ff-Latn-LR
Fulfulde (Lateinisch, Mauritanien) ff-Latn-MR ff-Latn-MR
Fulfulde (Lateinisch, Niger) ff-Latn-NE ff-Latn-NE
Fulfulde (Lateinisch, Nigeria) ff-Latn-NG ff-Latn-NG
Fulfulde (Lateinisch, Senegal) ff-Latn-SN ff-Latn-SN
Fulfulde (Lateinisch, Sierra Leone) ff-Latn-SL ff-Latn-SL
Galizisch gl gl-ES
Georgisch ka ka-GE
Deutsch (Österreich) de-AT de-AT
Deutsch (Deutschland) de-DE de-DE
Deutsch (Liechtenstein) de-LI de-LI
Deutsch (Luxemburg) de-LU de-LU
Deutsch (Schweiz) de-CH de-CH
Griechisch el el-GR
Gujarati gu gu-IN
Hausa (Lateinisch) ha-Latn ha-Latn-NG
Hawaiianisch haw-Latn haw-US
Hebräisch er he-IL
Hindi hi hi-IN
Ungarisch hu hu-HU
Isländisch stimmt is-IS
Igbo ig-Latn ig-NG
Inari-Samisch smn-Latn smn-FI
Indonesisch id id-ID
Inuktitut (Kanadische Silbenschrift) iu-Cans iu-Cans-CA
Inuktitut (Lateinisch) iu-Latn iu-Latn-CA
Irisch ga ga-IE
Irisch (Vereinigtes Königreich) ga-GB ga-GB
isi Xhosa xh xh-ZA
isi Zulu zu zu-ZA
Italienisch (Italien) it-IT it-IT
Italienisch (Schweiz) it-CH it-CH
Japanisch ja ja-JP
K’iche’ quc-Latn quc-Latn-GT
Kalaallisut kl kl-GL
Kannada kn kn-IN
Kasachisch kk kk-KZ
Khmer km km-KH
Kinyarwanda rw rw-RW
Suaheli sw sw-KE
Konkani kok kok-IN
Koreanisch ko ko-KR
Kirgisisch ky-Cyrl ky-KG
Laotisch lo lo-LA
Lettisch lv lv-LV
Litauisch lt lt-LT
Niedersorbisch dsb dsb-DE
Lule-Samisch (Norwegen) smj-Latn-NO smj-NO
Lule-Samisch (Schweden) smj-Latn-SE smj-SE
Luxemburgisch lb lb-LU
Mazedonisch mk mk-MK
Malaiisch (Brunei) ms-BN ms-BN
Malaiisch (Malaysia) ms-MY ms-MY
Malayalam ml ml-IN
Maltesisch Mt mt-MT
Maori mi-Latn mi-NZ
Mapuche arn-Latn arn-CL
Marathi mr mr-IN
Mohawk moh-Latn moh-CA
Mongolisch (Kyrillisch) mn-Cyrl mn-MN
Mongolisch (Traditionelles Mongolisch) mn-Mong mn-Mong-CN
Nepalesisch (Indien) ne-IN ne-IN
Nepalesisch (Nepal) ne-NP ne-NP
Nordsamisch (Finnland) se-Latn-FI se-FI
Nordsamisch (Norwegen) se-Latn-NO se-NO
Nordsamisch (Schweden) se-Latn-SE se-SE
Norwegisch (Bokmål) nb nb-NO
Norwegisch (Nynorsk) nn nn-NO
Okzitanisch oc-Latn oc-FR
Odia oder or-IN
Paschtu ps ps-AF
Paschtunisch (Pakistan) ps-PK ps-PK
Persisch fa fa-IR
Polnisch pl pl-PL
Portugiesisch (Brasilien) pt-BR pt-BR
Portugiesisch (Portugal) pt-PT pt-PT
Punjabi (Arabisch) pa-Arab pa-Arab-PK
Punjabi (Gurmukhi) pa pa-IN
Quechua (Bolivien) quz-Latn-BO quz-BO
Quechua (Ecuador) quz-Latn-EC quz-EC
Quechua (Peru) quz-Latn-PE quz-PE
Rumänisch (Republik Moldau) ro-MD ro-MD
Rumänisch (Rumänien) ro-RO ro-RO
Rätoromanisch rm rm-CH
Russisch ru ru-RU
Sakha sah-Cyrl sah-RU
Sanskrit sa-Deva sa-IN
Schottisch-Gälisch gd-Latn gd-GB
Serbisch (Kyrillisch, Bosnien und Herzegowina) sr-Cyrl-BA sr-Cyrl-BA
Serbisch (kyrillisch, Montenegro) sr-Cyrl-ME sr-Cyrl-ME
Serbisch (Kyrillisch, Serbien) sr-Cyrl-RS sr-Cyrl-RS
Serbisch (lateinisch, Bosnien und Herzegowina) sr-Latn-BA sr-Latn-BA
Serbisch (lateinisch, Montenegro) sr-Latn-ME sr-Latn-ME
Serbisch (Lateinisch, Serbien) sr-Latn-RS sr-Latn-RS
Nord-Sotho nso nso-ZA
Setswana (Botswana) tn-BW tn-BW
Tsuana (Südafrika) tn-ZA tn-ZA
Sindhi (Arabisch) sd-Arab sd-Arab-PK
Singhalesisch si si-LK
Skolt-Samisch sms-Latn sms-FI
Slowakisch sk sk-SK
Slowenisch sl sl-SI
Südsamisch (Norwegen) sma-Latn-NO sma-NO
Südsamisch (Schweden) sma-Latn-SE sma-SE
Spanisch (Argentinien) es-AR es-AR
Spanisch (Bolivien) es-BO es-BO
Spanisch (Chile) es-CL es-CL
Spanisch (Kolumbien) es-CO es-CO
Spanisch (Costa Rica) es-CR es-CR
Spanisch (Dominikanische Republik) es-DO es-DO
Spanisch (Ecuador) es-EC es-EC
Spanisch (El Salvador) es-SV es-SV
Spanisch (Guatemala) es-GT es-GT
Spanisch (Honduras) es-HN es-HN
Spanisch (Lateinamerika) es-419 es-419
Spanisch (Mexiko) es-MX es-MX
Spanisch (Nicaragua) es-NI es-NI
Spanisch (Panama) es-PA es-PA
Spanisch (Paraguay) es-PY es-PY
Spanisch (Peru) es-PE es-PE
Spanisch (Puerto Rico) es-PR es-PR
Spanisch (Spanien) es-ES es-ES
Spanisch (USA) es-US es-US
Spanisch (Uruguay) es-UY es-UY
Spanisch (Venezuela) es-VE es-VE
Marokkanischer Tamazight, Standard zgh-Tfng zgh-Tfng-MA
Schwedisch (Finnland) sv-FI sv-FI
Schwedisch (Schweden) sv-SE sv-SE
Syrisch syr-Syrc syr-SY
Tadschikisch (Kyrillisch) tg-Cyrl tg-Cyrl-TJ
Tamil (Indien) ta-IN ta-IN
Tamil (Malaysia) ta-MY ta-MY
Tamilisch (Singapur) ta-SG ta-SG
Tamilisch (Sri Lanka) ta-LK ta-LK
Tatar (Kyrillisch) tt-Cyrl tt-RU
Telugu te te-IN
Thailändisch th th-TH
Tibetisch bo-Tibt bo-CN
Tigrinya (Eritrea) ti-ER ti-ER
Tigrinya (Äthiopien) ti-ET ti-ET
Türkisch tr tr-TR
Turkmenisch (Lateinisch) tk-Latn tk-TM
Ukrainisch uk uk-UA
Obersorbisch hsb hsb-DE
Urdu (Indien) ur-IN ur-IN
Urdu (Pakistan) ur-PK ur-PK
Uigurisch ug-Arab ug-CN
Usbekisch (kyrillisch) uz-Cyrl uz-Cyrl-UZ
Usbekisch (Lateinisch) uz-Latn uz-Latn-UZ
Valencianisch ca-ES-valencia ca-ES-valencia
Vietnamesisch vi vi-VN
Walisisch cy cy-GB
Wolof wo-Latn wo-SN
Yi ii-Yiii ii-CN
Yoruba yo-Latn yo-NG

JSON-Beispiel

Das folgende JSON-Beispiel zeigt, wie die einzelnen verfügbaren Sprachtags verwendet werden können

  • Für Sprachen/Gebietsschemata, für die Sie lokalisierten Text haben, ersetzen Sie den Platzhalter-Sprachnamen im Schnipsel durch Ihren tatsächlichen Text.

  • Für Sprachen/Gebietsschemata, für die Sie keinen lokalisierten Text haben wollen, entfernen Sie die entsprechende Zeile im Schnipsel. Das System fallt auf den Eintrag am unteren Rand zurück, damit der Text default für diese Sprachen/Locales angezeigt wird.

  • Für jede Sprache, für die es mehrere Sprachvarianten gibt, können Sie nur den wichtigsten Tag (den Teil vor dem ersten Bindestrich) als Fallback für alle anderen Sprachvarianten für diese Sprache angeben. Zum Beispiel:

    "caption": {
    "en-US": "English (United States)", 
    "en-GB": "English (United Kingdom)", 
    "en": "text for all other locale variants of English"}
    

    Dies würde Texte speziell für Englisch (USA) und Englisch (Vereinigtes Königreich) bereitstellen, und für alle anderen Varianten des Englischen (z. B. en-CA für Kanada Englisch) wird das System den „en“-Beschriftungstext verwenden.

Vollständige Liste der verfügbaren Beschriftungssprachen:

"caption": {
  "af": "Afrikaans", 
  "sq": "Albanian", 
  "gsw": "Alsatian", 
  "am": "Amharic", 
  "ar-DZ": "Arabic (Algeria)", 
  "ar-BH": "Arabic (Bahrain)", 
  "ar-EG": "Arabic (Egypt)", 
  "ar-IQ": "Arabic (Iraq)", 
  "ar-JO": "Arabic (Jordan)", 
  "ar-KW": "Arabic (Kuwait)", 
  "ar-LB": "Arabic (Lebanon)", 
  "ar-LY": "Arabic (Libya)", 
  "ar-MA": "Arabic (Morocco)", 
  "ar-OM": "Arabic (Oman)", 
  "ar-QA": "Arabic (Qatar)", 
  "ar-SA": "Arabic (Saudi Arabia)", 
  "ar-SY": "Arabic (Syria)", 
  "ar-TN": "Arabic (Tunisia)", 
  "ar-AE": "Arabic (United Arab Emirates)", 
  "ar-YE": "Arabic (Yemen)", 
  "hy": "Armenian", 
  "as": "Assamese", 
  "az-Cyrl": "Azerbaijani (Cyrillic)", 
  "az-Latn": "Azerbaijani (Latin)", 
  "bn-BD": "Bangla (Bangladesh)", 
  "ba-Cyrl": "Bashkir", 
  "eu": "Basque", 
  "be": "Belarusian", 
  "bn-IN": "Bengali (India)", 
  "bs-Cyrl": "Bosnian (Cyrillic)", 
  "bs": "Bosnian (Latin)", 
  "br-Latn": "Breton", 
  "bg": "Bulgarian", 
  "my": "Burmese", 
  "ca": "Catalan", 
  "ceb-Latn-PH": "Cebuano (Latin, Philippines)", 
  "ku-Arab": "Central Kurdish", 
  "ccp-Cakm-BD": "Chakma (Chakma, Bangladesh)", 
  "ccp-Cakm-IN": "Chakma (Chakma, India)", 
  "chr-Cher": "Cherokee (Cherokee)", 
  "zh-Hans-CN": "Chinese (Simplified, China)", 
  "zh-Hans-SG": "Chinese (Simplified, Singapore)", 
  "zh-Hant-HK": "Chinese (Traditional, Hong Kong SAR)", 
  "zh-Hant-MO": "Chinese (Traditional, Macao SAR)", 
  "zh-Hant-TW": "Chinese (Traditional, Taiwan)", 
  "co-Latn": "Corsican", 
  "hr-BA": "Croatian (Bosnia and Herzegovina)", 
  "hr-HR": "Croatian (Croatia)", 
  "cs": "Czech", 
  "da": "Danish", 
  "prs-Arab": "Dari", 
  "dv": "Divehi", 
  "nl-BE": "Dutch (Belgium)", 
  "nl-NL": "Dutch (Netherlands)", 
  "dz": "Dzongkha", 
  "en-AU": "English (Australia)", 
  "en-BZ": "English (Belize)", 
  "en-CA": "English (Canada)", 
  "en-029": "English (Caribbean)", 
  "en-IN": "English (India)", 
  "en-IE": "English (Ireland)", 
  "en-JM": "English (Jamaica)", 
  "en-MY": "English (Malaysia)", 
  "en-NZ": "English (New Zealand)", 
  "en-PH": "English (Philippines)", 
  "en-SG": "English (Singapore)", 
  "en-ZA": "English (South Africa)", 
  "en-TT": "English (Trinidad and Tobago)", 
  "en-AE": "English (United Arab Emirates)", 
  "en-GB": "English (United Kingdom)", 
  "en-US": "English (United States)", 
  "en-ZW": "English (Zimbabwe)", 
  "et": "Estonian", 
  "fo": "Faroese", 
  "fil-Latn": "Filipino", 
  "fi": "Finnish", 
  "fr-BE": "French (Belgium)", 
  "fr-CA": "French (Canada)", 
  "fr-029": "French (Caribbean)", 
  "fr-FR": "French (France)", 
  "fr-LU": "French (Luxembourg)", 
  "fr-MC": "French (Monaco)", 
  "fr-CH": "French (Switzerland)", 
  "fy": "Frisian", 
  "ff-Adlm-BF": "Fulah (Adlam, Burkina Faso)", 
  "ff-Adlm-CM": "Fulah (Adlam, Cameroon)", 
  "ff-Adlm-GM": "Fulah (Adlam, Gambia)", 
  "ff-Adlm-GH": "Fulah (Adlam, Ghana)", 
  "ff-Adlm-GN": "Fulah (Adlam, Guinea)", 
  "ff-Adlm-GW": "Fulah (Adlam, Guinea-Bissau)", 
  "ff-Adlm-LR": "Fulah (Adlam, Liberia)", 
  "ff-Adlm-MR": "Fulah (Adlam, Mauritania)", 
  "ff-Adlm-NE": "Fulah (Adlam, Niger)", 
  "ff-Adlm-NG": "Fulah (Adlam, Nigeria)", 
  "ff-Adlm-SN": "Fulah (Adlam, Senegal)", 
  "ff-Adlm-SL": "Fulah (Adlam, Sierra Leone)", 
  "ff-Latn-BF": "Fulah (Latin, Burkina Faso)", 
  "ff-Latn-CM": "Fulah (Latin, Cameroon)", 
  "ff-Latn-GM": "Fulah (Latin, Gambia)", 
  "ff-Latn-GH": "Fulah (Latin, Ghana)", 
  "ff-Latn-GN": "Fulah (Latin, Guinea)", 
  "ff-Latn-GW": "Fulah (Latin, Guinea-Bissau)", 
  "ff-Latn-LR": "Fulah (Latin, Liberia)", 
  "ff-Latn-MR": "Fulah (Latin, Mauritania)", 
  "ff-Latn-NE": "Fulah (Latin, Niger)", 
  "ff-Latn-NG": "Fulah (Latin, Nigeria)", 
  "ff-Latn-SN": "Fulah (Latin, Senegal)", 
  "ff-Latn-SL": "Fulah (Latin, Sierra Leone)", 
  "gl": "Galician", 
  "ka": "Georgian", 
  "de-AT": "German (Austria)", 
  "de-DE": "German (Germany)", 
  "de-LI": "German (Liechtenstein)", 
  "de-LU": "German (Luxembourg)", 
  "de-CH": "German (Switzerland)", 
  "el": "Greek", 
  "gu": "Gujarati", 
  "ha-Latn": "Hausa (Latin)", 
  "haw-Latn": "Hawaiian", 
  "he": "Hebrew", 
  "hi": "Hindi", 
  "hu": "Hungarian", 
  "is": "Icelandic", 
  "ig-Latn": "Igbo", 
  "smn-Latn": "Inari Sami", 
  "id": "Indonesian", 
  "iu-Cans": "Inuktitut (Canadian Aboriginal Syllabics)", 
  "iu-Latn": "Inuktitut (Latin)", 
  "ga": "Irish", 
  "ga-GB": "Irish (United Kingdom)", 
  "xh": "isiXhosa", 
  "zu": "isiZulu", 
  "it-IT": "Italian (Italy)", 
  "it-CH": "Italian (Switzerland)", 
  "ja": "Japanese", 
  "quc-Latn": "K’iche’", 
  "kl": "Kalaallisut", 
  "kn": "Kannada", 
  "kk": "Kazakh", 
  "km": "Khmer", 
  "rw": "Kinyarwanda", 
  "sw": "Kiswahili", 
  "kok": "Konkani", 
  "ko": "Korean", 
  "ky-Cyrl": "Kyrgyz", 
  "lo": "Lao", 
  "lv": "Latvian", 
  "lt": "Lithuanian", 
  "dsb": "Lower Sorbian", 
  "smj-Latn-NO": "Lule Sami (Norway)", 
  "smj-Latn-SE": "Lule Sami (Sweden)", 
  "lb": "Luxembourgish", 
  "mk": "Macedonian", 
  "ms-BN": "Malay (Brunei)", 
  "ms-MY": "Malay (Malaysia)", 
  "ml": "Malayalam", 
  "mt": "Maltese", 
  "mi-Latn": "Maori", 
  "arn-Latn": "Mapuche", 
  "mr": "Marathi", 
  "moh-Latn": "Mohawk", 
  "mn-Cyrl": "Mongolian (Cyrillic)", 
  "mn-Mong": "Mongolian (Traditional Mongolian)", 
  "ne-IN": "Nepali (India)", 
  "ne-NP": "Nepali (Nepal)", 
  "se-Latn-FI": "Northern Sami (Finland)", 
  "se-Latn-NO": "Northern Sami (Norway)", 
  "se-Latn-SE": "Northern Sami (Sweden)", 
  "nb": "Norwegian (Bokmål)", 
  "nn": "Norwegian (Nynorsk)", 
  "oc-Latn": "Occitan", 
  "or": "Odia", 
  "ps": "Pashto", 
  "ps-PK": "Pashto (Pakistan)", 
  "fa": "Persian", 
  "pl": "Polish", 
  "pt-BR": "Portuguese (Brazil)", 
  "pt-PT": "Portuguese (Portugal)", 
  "pa-Arab": "Punjabi (Arabic)", 
  "pa": "Punjabi (Gurmukhi)", 
  "quz-Latn-BO": "Quechua (Bolivia)", 
  "quz-Latn-EC": "Quechua (Ecuador)", 
  "quz-Latn-PE": "Quechua (Peru)", 
  "ro-MD": "Romanian (Moldova)", 
  "ro-RO": "Romanian (Romania)", 
  "rm": "Romansh", 
  "ru": "Russian", 
  "sah-Cyrl": "Sakha", 
  "sa-Deva": "Sanskrit", 
  "gd-Latn": "Scottish Gaelic", 
  "sr-Cyrl-BA": "Serbian (Cyrillic, Bosnia and Herzegovina)", 
  "sr-Cyrl-ME": "Serbian (Cyrillic, Montenegro)", 
  "sr-Cyrl-RS": "Serbian (Cyrillic, Serbia)", 
  "sr-Latn-BA": "Serbian (Latin, Bosnia and Herzegovina)", 
  "sr-Latn-ME": "Serbian (Latin, Montenegro)", 
  "sr-Latn-RS": "Serbian (Latin, Serbia)", 
  "nso": "Sesotho sa Leboa", 
  "tn-BW": "Setswana (Botswana)", 
  "tn-ZA": "Setswana (South Africa)", 
  "sd-Arab": "Sindhi (Arabic)", 
  "si": "Sinhala", 
  "sms-Latn": "Skolt Sami", 
  "sk": "Slovak", 
  "sl": "Slovenian", 
  "sma-Latn-NO": "Southern Sami (Norway)", 
  "sma-Latn-SE": "Southern Sami (Sweden)", 
  "es-AR": "Spanish (Argentina)", 
  "es-BO": "Spanish (Bolivia)", 
  "es-CL": "Spanish (Chile)", 
  "es-CO": "Spanish (Colombia)", 
  "es-CR": "Spanish (Costa Rica)", 
  "es-DO": "Spanish (Dominican Republic)", 
  "es-EC": "Spanish (Ecuador)", 
  "es-SV": "Spanish (El Salvador)", 
  "es-GT": "Spanish (Guatemala)", 
  "es-HN": "Spanish (Honduras)", 
  "es-419": "Spanish (Latin America)", 
  "es-MX": "Spanish (Mexico)", 
  "es-NI": "Spanish (Nicaragua)", 
  "es-PA": "Spanish (Panama)", 
  "es-PY": "Spanish (Paraguay)", 
  "es-PE": "Spanish (Peru)", 
  "es-PR": "Spanish (Puerto Rico)", 
  "es-ES": "Spanish (Spain)", 
  "es-US": "Spanish (United States)", 
  "es-UY": "Spanish (Uruguay)", 
  "es-VE": "Spanish (Venezuela)", 
  "zgh-Tfng": "Standard Moroccan Tamazight", 
  "sv-FI": "Swedish (Finland)", 
  "sv-SE": "Swedish (Sweden)", 
  "syr-Syrc": "Syriac", 
  "tg-Cyrl": "Tajik (Cyrillic)", 
  "ta-IN": "Tamil (India)", 
  "ta-MY": "Tamil (Malaysia)", 
  "ta-SG": "Tamil (Singapore)", 
  "ta-LK": "Tamil (Sri Lanka)", 
  "tt-Cyrl": "Tatar (Cyrillic)", 
  "te": "Telugu", 
  "th": "Thai", 
  "bo-Tibt": "Tibetan", 
  "ti-ER": "Tigrinya (Eritrea)", 
  "ti-ET": "Tigrinya (Ethiopia)", 
  "tr": "Turkish", 
  "tk-Latn": "Turkmen (Latin)", 
  "uk": "Ukrainian", 
  "hsb": "Upper Sorbian", 
  "ur-IN": "Urdu (India)", 
  "ur-PK": "Urdu (Pakistan)", 
  "ug-Arab": "Uyghur", 
  "uz-Cyrl": "Uzbek (Cyrillic)", 
  "uz-Latn": "Uzbek (Latin)", 
  "ca-ES-valencia": "Valencian", 
  "vi": "Vietnamese", 
  "cy": "Welsh", 
  "wo-Latn": "Wolof", 
  "ii-Yiii": "Yi", 
  "yo-Latn": "Yoruba", 
  "default": "fallback caption for other languages"
}