Fabulous Adventures In Russian
I am pleased to announce that a bunch of our Russian MVPs who (1) are awesome people and (2) apparently have some free time on their hands, have started translating this blog into Russian, of all things. So if you want some Фантастичные приключения на русском, check it out!
https://blogs.msdn.com/ruericlippert/default.aspx
Thanks to all the Russian MVPs and particularly to developer evangelist Gaidar Magdanurov for organizing and overseeing this effort.
Comments
Anonymous
June 05, 2009
Ah, but they don't know what they truly miss - all the snarky comments! ;)Anonymous
June 05, 2009
I think the correct translation should be "Фантaстические приключения на русском" (I would've said "Невероятные приключения"). Thanks -- obviously I do not actually speak Russian. I'm just going with what the babel fish gives me. I'll fix the text. -- EricAnonymous
June 05, 2009
Personally I don't think technical blogs should be localized. But it's still nice to have it translated, I guess. I can't I'd prefer a translated version over the original though.Anonymous
June 05, 2009
Shouldn't that be "...на русском"?Anonymous
June 07, 2009
The comment has been removedAnonymous
June 07, 2009
Oh, yeah. Guys, please be so kind - leave a copy of every comment in Russian at the corresponding location; the Russian dev community would appreciate that very much. Sorry, I'm unable to translate the comments at the same pace you place them! Thanks. Thank you Eric for your blog - translating it is a challenge and a true fun.Anonymous
June 08, 2009
Great news! (Not that i would prefer a localised stuff, but still it does mean that Eric's mind fruits gotta go mainstream =) Curious, will they care to do a retrospective translations -- these JS-related posts back in 2004-2005 were true gems. BTW, FAiC are now on msdn.microsoft.com frontpage.Anonymous
June 08, 2009
The comment has been removedAnonymous
June 08, 2009
> Oh, yeah. Guys, please be so kind - leave a copy of every comment in Russian at the corresponding location Still won't help - the best part of it is actually Eric's pedantic (in a good sense of this word) replies to snarky comments. Unless you're willing to translate those as well... The good sense of pedentry? I only have one thing to say about that: http://www.goats.com/archive/020826.html -- EricAnonymous
June 09, 2009
Welcome to the 49th edition of Community Convergence. The big excitment of late has been the recent releaseAnonymous
June 09, 2009
Я рад объявить о том, группа наших MVP из России, которые(1) замечательные люди и (2) явно не слишком