Compartir a través de


Limitaciones de los contenedores de Language Understanding (LUIS)

Importante

LUIS se retirará el 1 de octubre de 2025. Además, a partir del 1 de abril de 2023, ya no se podrán crear recursos de este servicio. Se recomienda migrar las aplicaciones de LUIS al reconocimiento del lenguaje conversacional para aprovechar el soporte continuo del producto y las capacidades multilingües.

Los contenedores LUIS tienen pocas limitaciones notables. Desde las dependencias no admitidas hasta un subconjunto de idiomas admitidos, en este artículo se detallan estas restricciones.

Dependencias admitidas del contenedor latest

El último contenedor de LUIS admite:

Dependencias no admitidas del contenedor latest

Para exportar para contenedor, debe quitar las dependencias no admitidas de la aplicación de LUIS. Si intenta exportar el contenedor, el portal de LUIS informa de estas características no admitidas que debe quitar.

Puede usar una aplicación de LUIS si no incluye ninguna de las siguientes dependencias:

Configuraciones de aplicaciones no admitidas Detalles
Referencias culturales de contenedor no admitidas Los idiomas neerlandés (nl-NL), japonés (ja-JP) y alemán (de-DE) solo se admiten con la versión 1.0.2 del tokenizador.
Entidades no compatibles con ninguna referencia cultural Entidad KeyPhrase pregenerada para todas las referencias culturales
Entidades no compatibles con la referencia cultural Inglés (en-US) Entidades GeographyV2 pregeneradas
Preparación para la voz El contenedor no admite dependencias externas.
análisis de opiniones El contenedor no admite dependencias externas.
Bing Spell Check El contenedor no admite dependencias externas.

Idiomas admitidos

Los contenedores LUIS admiten un subconjunto de los idiomas admitidos por LUIS. Los contenedores LUIS son capaces de comprender expresiones en los siguientes idiomas:

Idioma Configuración regional Dominio creado previamente Entidad creada previamente Recomendaciones de la lista de frases **Análisis de sentimiento y extracción de frases clave
Spanish (Traditional Sort) - Spain en-US ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Árabe (versión preliminar: Árabe estándar moderno) ar-AR
*Chino zh-CN ✔️ ✔️ ✔️
Francés (Francia) fr-FR ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Francés (Canadá) fr-CA ✔️
Alemán de-DE ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Hindi hi-IN
Italiano it-IT ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Coreano ko-KR ✔️ Solo la frase clave
Maratí mr-IN
Portugués (Brasil) pt-BR ✔️ ✔️ ✔️ No todas las referencias culturales secundarias
Español (España) es-ES ✔️ ✔️ ✔️ ✔️
Español (México) es-MX ✔️ ✔️
Tamil ta-IN
Telugu te-IN
Turco tr-TR ✔️ Solo opiniones

*Notas de compatibilidad para chino

  • En la referencia cultural zh-CN, LUIS espera el juego de caracteres de chino simplificado en lugar del juego de caracteres tradicional.
  • Los nombres de las intenciones, entidades, características y expresiones regulares pueden estar en caracteres chinos o romanos.
  • Consulte la referencia de dominios creados previamente para obtener información sobre los dominios creados previamente que se admiten en la referencia cultural zh-CN.

**Notas de soporte técnico del servicio de lenguaje

El servicio de lenguaje incluye el análisis de sentimiento y la entidad precompilada de keyPhrase. Solo se admite el portugués para las subreferencias culturales: pt-PT y pt-BR. Todas las demás referencias culturales se admiten en el nivel de la referencia cultural principal.