Locale.ToLanguageTag Método
Definición
Importante
Parte de la información hace referencia a la versión preliminar del producto, que puede haberse modificado sustancialmente antes de lanzar la versión definitiva. Microsoft no otorga ninguna garantía, explícita o implícita, con respecto a la información proporcionada aquí.
Devuelve una etiqueta de idioma IETF BCP 47 con formato correcto que representa esta configuración regional.
[Android.Runtime.Register("toLanguageTag", "()Ljava/lang/String;", "")]
public string ToLanguageTag ();
[<Android.Runtime.Register("toLanguageTag", "()Ljava/lang/String;", "")>]
member this.ToLanguageTag : unit -> string
Devoluciones
una etiqueta de idioma BCP47 que representa la configuración regional
- Atributos
Comentarios
Devuelve una etiqueta de idioma IETF BCP 47 con formato correcto que representa esta configuración regional.
Si tiene Locale
un idioma, país o variante que no cumple los requisitos de sintaxis de etiquetas de idioma BCP 47 de IETF, este método controla estos campos como se describe a continuación:
<b>Language:</b> Si el idioma está vacío o no tiene el formato correcto (por ejemplo, "a" o "e2"), se emitirá como "und" (sin determinar).
<b>País:</b> Si el país no tiene el formato correcto (por ejemplo, "12" o "USA"), se omitirá.
<b>Variant:</b> Si la variante <b>está<> bien formada, cada subsegmento (delimitado por "-" o "_") se emite como una subtag. De lo contrario: <ul>
<li>si todos los subsegmentos coinciden [0-9a-zA-Z]{1,8}
(por ejemplo, "WIN" o "Oracle_JDK_Standard_Edition"), el primer subsegmento con formato incorrecto y todos los siguientes se anexarán a la subetiqueta de uso privado. La primera subetiqueta anexada será "lvariante", seguida de los subs segmentos en orden, separados por guion. Por ejemplo, "x-lvariant-WIN", "Oracle-x-lvariant-JDK-Standard-Edition".
<li>si algún subsegmento no coincide [0-9a-zA-Z]{1,8}
con , se truncará la variante y se omitirán los subsegmentos problemáticos y se omitirán todos los subsegmentos siguientes. Si el resto no está vacío, se emitirá como una subetiqueta de uso privado como anterior (incluso si el resto resulta estar bien formado). Por ejemplo, "Solaris_isjustthecoolestthing" se emite como "x-lvariant-Solaris", no como "solaris".</li></ul>
<b>Conversiones especiales:</b> Java admite algunas representaciones de configuración regional antiguas, incluidos los códigos de idioma ISO en desuso, por motivos de compatibilidad. Este método realiza las siguientes conversiones: <ul>
<li>Los códigos de idioma ISO en desuso "iw", "ji" y "in" se convierten en "he", "yi" y "id", respectivamente.
<li>Una configuración regional con idioma "no", país "NO" y variante "NY", que representa Noruego Nynorsk (Noruega), se convierte a una etiqueta de idioma "nn-NO".</li></ul>
<b>Nota:</b> Aunque la etiqueta de idioma creada por este método tiene un formato correcto (satisface los requisitos de sintaxis definidos por la especificación BCP 47 de IETF), no es necesariamente una etiqueta de idioma BCP 47 válida. Por ejemplo,
new Locale("xx", "YY").toLanguageTag();
devolverá "xx-YY", pero la subetiqueta de idioma "xx" y la subetiqueta de región "YY" no son válidas porque no están registradas en el Registro de subtag de idioma de IANA.
Agregado en la versión 1.7.
Documentación de Java para java.util.Locale.toLanguageTag()
.
Las partes de esta página son modificaciones basadas en el trabajo creado y compartido por el proyecto de código abierto de Android y se usan según los términos descritos en la licencia de atribución de Creative Commons 2.5.