Variantes y sitios en varios idiomas
Última modificación: viernes, 12 de noviembre de 2010
Hace referencia a: SharePoint Server 2010
Muchas empresas tienen presencia a nivel internacional e incluso en sus mercados nacionales deben atraer a una base de clientes variada que habla diversos idiomas. A menudo, esta diversidad requiere que sus sitios de presencia web estén adaptados a los mercados de distintas culturas y regiones geográficas.
El mantenimiento de muchas versiones, o variantes, parecidas de un sitio de presencia web resulta un proceso difícil y largo debido a la necesidad de coordinar la creación y la actualización de contenido entre las distintas variantes.
A fin de simplificar este proceso, Microsoft SharePoint Server 2010 proporciona un sistema de administración de variantes de sitio. Los administradores del sitio pueden definir una serie de variantes de sitio y marcar una de ellas como la variante primaria, lo cual garantiza que los cambios que se realicen en los orígenes se concilien correctamente en el resto de variantes. Este sistema se integra con la importación o la exportación de contenido y flujos de trabajo para permitir la integración con servicios de traducción de terceros. Además, las nuevas actualizaciones de las variantes de destino pueden usar el sistema de flujo de trabajo para enviar automáticamente las actualizaciones para su traducción. Una vez completada la traducción, estas actualizaciones se pueden importar y definir para su aprobación final a través del sistema de flujo de trabajo.
Las variantes se pueden usar para publicar páginas o sitios relacionados para su uso en contenido multilingüe o en dispositivos concretos.
En esta sección
- Procedimiento para personalizar la lógica de destino de raíz de variante
Obtenga información acerca de cómo definir y personalizar una página de destino de variantes.