Planeación de sitios multilingües
En este artículo:
Determinación de las necesidades multilingües
Planeación de la implementación de sitios multilingües
Microsoft Office SharePoint Server 2007 dispone de varias características que permiten admitir usuarios de varias regiones o usuarios que hablan diferentes idiomas. Puede usar estas características para crear sitios web en varios idiomas, asignar nombres de dominio internacionalizados (IDN) en sus sitios web y establecer valores de configuración de variante de sitio que faciliten el seguimiento de los cambios y actualizaciones de los sitios en varios sitios duplicados.
Si su organización necesita admitir usuarios de diferentes regiones o usuarios que hablan diferentes idiomas, debe realizar los pasos siguientes cuando diseñe la estructura y la navegación del sitio en general:
Determinar sus necesidades multilingües Incluye la identificación de todos los idiomas que desea que admitan sus sitios web, entender cómo las características multilingües de Office SharePoint Server 2007 pueden ayudarle a admitir usuarios de diferentes regiones o usuarios que hablan idiomas distintos, y la identificación de las características multilingües de Office SharePoint Server 2007 específicas que desea usar.
Planear la implementación de los sitios multilingües Incluye la identificación de los componentes que necesita implementar para admitir sitios multilingües, tales como paquetes de idioma, compatibilidad con el idioma del sistema operativo y separadores de palabras.
Determinación de las necesidades multilingües
Para determinar sus necesidades multilingües, debe:
Identificar los idiomas que debe admitir.
Identificar los nombres de dominio internacionalizados (IDN) que necesita admitir.
Determinar si desea usar la característica de variantes de sitio.
Identificación de los requisitos de idioma
En general, es necesario crear sitios en varios idiomas si:
Desea proporcionar el contenido del sitio web a usuarios de diferentes regiones.
Las leyes del Gobierno o las directivas de la empresa le obligan a proporcionar el contenido del sitio web en más de un idioma.
No olvide consultar a todos los posibles propietarios de sitios mientras determina los requisitos de idiomas y asegúrese de incluir todos los idiomas para los que pueda necesitar compatibilidad en el futuro. Es más fácil instalar la compatibilidad de idiomas durante la implementación inicial que esperar a instalarla cuando los servidores estén funcionando en un entorno de producción completo.
Asimismo, no dé por supuesto que tiene que crear un sitio web o una colección de sitios en varios idiomas sólo porque la biblioteca de documentos contiene documentos en varios idiomas. Una biblioteca de documentos puede contener documentos en varios idiomas sin que sea necesario crear sitios web o colecciones de sitios en varios idiomas. Por ejemplo, la biblioteca de documentos de una colección de sitios en inglés puede contener documentos escritos en francés y japonés.
Determinación de las asignaciones de nombres de dominio internacionalizados
Los nombres de dominio internacionalizados (IDN) son nombres de dominio especiales que pueden contener caracteres que no son ASCII. Aunque el sistema de nombres de dominio (NDS) actual de Internet no admite nombres de host que contengan caracteres que no sean ASCII, se usa una codificación especial denominada Punycode para convertir los caracteres que no son ASCII en una representación ASCII estructurada que sí puede aceptar el sistema de nombres de dominio. Office SharePoint Server 2007 permite usar IDN en la dirección del sitio web, pero para ello debe usar la característica de asignaciones alternativas de acceso (AAM) para asignar el IDN a su representación Punycode. De esta forma, los usuarios pueden tener acceso a los sitios web si usan caracteres que no son ASCII en localizadores uniformes de recursos (URL). Si partimos de la base de que se han configurado correctamente las asignaciones alternativas de acceso para los IDN, Office SharePoint Server 2007 admite las direcciones URL IDN en:
Barras de direcciones que se usan para navegar hasta sitios.
Campos de vínculos y cuadros de texto enriquecido.
Vínculos en clientes de 2007 Microsoft Office system.
Vínculos que se crean para listas y bibliotecas de documentos.
Office SharePoint Server 2007 no admite las direcciones URL IDN para las páginas web que proporcionan funcionalidad de diseño o funcionalidad de administración. Por ejemplo, no puede especificar un IDN para Administración central de SharePoint. Además, Office SharePoint Server 2007 no admite las direcciones URL IDN para colecciones de sitios basadas en encabezados de host o direcciones URL que contienen lo que System.Uri no define como un carácter, como algunos caracteres de idiomas bidireccionales y caracteres de sistemas de escritura complejos. System.Uri es una clase de Microsoft .NET Framework 2.0.
Si desea que los usuarios tengan acceso a direcciones URL IDN, debe configurar asignaciones alternativas de acceso que asignen la dirección URL interna (es decir, la dirección URL IDN del sitio web) a la dirección URL pública (es decir, la dirección URL de Punycode orientada a Internet). Para determinar las asignaciones alternativas de acceso, realice los pasos siguientes:
Cree una tabla de dos columnas, etiquete la primera columna como Dirección URL interna (IDN) y la segunda como Dirección URL (Punycode) pública.
Enumere cada uno de los IDN que vaya a usar en la primera columna. No olvide ponerse en contacto con el administrador de cada sitio para obtener una lista completa de los IDN.
Determine la representación en Punycode de cada uno de los IDN y coloque el resultado en la segunda columna junto al IDN. La mayoría de los registradores de nombres de dominio tienen herramientas web gratuitas para convertir un IDN en su representación Punycode.
Puede usar esta tabla para configurar asignaciones alternativas de acceso cuando implemente Office SharePoint Server 2007.
Nota
Para tener acceso a un sitio web con una dirección URL IDN, los usuarios deben usar un explorador web que admita direcciones URL IDN, como Windows Internet Explorer 7.0.
Determinación de si se debe usar la característica de variantes de sitio
Las variantes, una característica de Office SharePoint Server 2007, permiten a los administradores de sitios poner a disposición de audiencias específicas la misma información en sitios diferentes al mantener copias personalizables del contenido de la variante de origen en cada variante de destino. Una variante está formada por una etiqueta, que es un conjunto de subsitios y páginas en un árbol con nombre de una colección de sitios. Por ejemplo, si desea cuatro variantes de idioma de su sitio, debe crear cuatro etiquetas, una para cada idioma. El administrador del sitio selecciona una etiqueta para que sea la etiqueta de origen, que es por donde entra la mayor parte del nuevo contenido al sistema. Las etiquetas correspondientes son las etiquetas de destino. En el caso de un sitio multilingüe, recomendamos usar el idioma principal de la organización como etiqueta de origen; sólo puede haber una etiqueta de origen.
Para garantizar una sincronización sin problemas, cuando se realiza un cambio en una página en la etiqueta de origen, puede disponerlo de forma que la página actualizada se copie de forma manual o automática en las etiquetas de destino. El cambio puede ser tan insignificante como la corrección de un error de ortografía o tan exhaustivo como la reescritura del contenido. La copia aparece como un nuevo elemento de borrador en el sitio de destino; no reemplaza el contenido existente. El propietario del contenido de la etiqueta de destino toma la decisión de aceptar el cambio tal cual, traducir el cambio u omitirlo. Lo mismo ocurre si un usuario de la etiqueta de origen crea un nuevo sitio o publica una nueva página. Los administradores de sitios pueden decidir que desean garantizar la creación automática o manual del sitio y las páginas correspondientes de una variante.
Para obtener más información sobre la característica de variantes, vea Planeación de variantes.
Planeación de la implementación de sitios multilingües
Para planear la implementación de sitios multilingües, debe identificar qué características y componentes de idioma deben instalarse o configurarse en los servidores. Éstos pueden incluir:
Paquetes de idioma
Compatibilidad con idiomas adicionales
Compatibilidad con separadores de palabras
Determinación de los requisitos de los paquetes de idioma
En función de sus requisitos de idiomas, identifique los paquetes de idiomas que deben instalarse en los servidores cliente web. Los paquetes de idioma permiten crear sitios de SharePoint y colecciones de sitios en varios idiomas sin que sea necesario realizar instalaciones de Office SharePoint Server 2007 independientes. Los paquetes de idioma se instalan en los servidores cliente web y contienen plantillas de sitio específicas para cada idioma. Cuando crea un sitio o una colección de sitios que se basa en una plantilla de sitio específica de un idioma, el texto que aparece en el sitio o la colección de sitios se muestra en el idioma de la plantilla del sitio. Por ejemplo, cuando decide crear un sitio en francés, las barras de herramientas del sitio, las barras de navegación, listas y encabezados de columna aparecen en francés. Del mismo modo, si decide crear un sitio en árabe, las barras de herramientas del sitio, las barras de navegación, las listas y los encabezados de columna aparecen en árabe y la orientación de izquierda a derecha predeterminada del sitio cambia a una orientación de derecha a izquierda para mostrar correctamente el texto en árabe.
La lista de idiomas disponibles que puede usar para crear un sitio o colección de sitios es generada por los paquetes de idioma instalados en los servidores cliente web. De manera predeterminada, los sitios y las colecciones de sitios se crean en el idioma en que se instaló Office SharePoint Server 2007. Por ejemplo, si instala la versión española de Office SharePoint Server 2007, el idioma predeterminado de los sitios, colecciones de sitios y páginas web es el español. Si necesita crear sitios, colecciones de sitios o páginas web en un idioma que no sea el predeterminado de Office SharePoint Server 2007, debe instalar el paquete de idioma para ese idioma en los servidores cliente web. Por ejemplo, si usa la versión francesa de Office SharePoint Server 2007 y desea crear sitios en francés, inglés y español, debe instalar los paquetes de idioma inglés y español en los servidores cliente web.
Nota
De manera predeterminada, cuando crea una página web en un sitio, dicha página usa el identificador del idioma del sitio para mostrar el texto.
Los paquetes de idioma de Office SharePoint Server 2007 no están agrupados en paquetes de instalación multilingües. Debe instalar un paquete de idioma específico por cada idioma que desee usar. Además, los paquetes de idioma se deben instalar en todos los servidores cliente web para garantizar que todos los servidores web pueden presentar contenido en el idioma especificado.
En la tabla siguiente se enumeran los paquetes de idioma disponibles para Office SharePoint Server 2007.
Idioma | Identificador de idioma/país |
---|---|
Alemán |
1031 |
Japonés |
1041 |
Nota
Es posible que haya disponibles más paquetes de idioma en el futuro. Asimismo, si necesita admitir un idioma para que el que no hay ningún paquete de idioma, puede seguir creando un sitio web o una colección de sitios en ese idioma mediante la creación de páginas web personalizadas.
Aunque especifique un idioma para un sitio, algunos elementos de la interfaz de usuario como mensajes de error, notificaciones o cuadros de diálogo puede que no se muestren en el idioma especificado. La razón es que Office SharePoint Server 2007 se basa en varias tecnologías auxiliares, como Microsoft .NET Framework, Microsoft Windows Workflow Foundation, Microsoft ASP.NET y Microsoft SQL Server 2005, y algunas de ellas sólo están traducidas a un número limitado de idiomas. Si un elemento de la interfaz de usuario es generado por alguna de estas tecnologías que no está traducida al idioma que el administrador especificó para el sitio, el elemento se muestra en inglés. Por ejemplo, si un administrador de sitios crea un sitio en hebreo y el componente .NET Framework muestra un mensaje de notificación, el mensaje no se mostrará en hebreo porque .NET Framework no está traducido al hebreo. Esta situación se puede dar cuando se crean sitios en idiomas que no sean chino, francés, alemán, italiano, japonés, coreano y español.
Además, algún texto podría aparecer en el idioma de la instalación original, lo que puede dar lugar a que se muestre texto donde se mezclen idiomas. Esto suele suceder sólo a los creadores de contenido o administradores de sitios, pero no lo suelen ver los usuarios del sitio.
Para obtener más información acerca de la instalación de paquetes de idioma, vea Implementación de paquetes de idioma (Office SharePoint Server).
Determinación de los requisitos de compatibilidad con idiomas adicionales
En función de sus requisitos de idiomas, quizá tenga que instalar compatibilidad con idiomas adicionales en los servidores para idiomas de escritura compleja o idiomas de Asia Oriental. Los componentes que admiten estos tipos de idiomas forman parte del sistema operativo y deben instalarse antes de instalar las características o componentes de idiomas de Office SharePoint Server 2007.
Debe instalar la compatibilidad con idiomas adicionales para los idiomas con escritura compleja o en los que se escribe de derecha a izquierda si desea crear sitios en cualquiera de los siguientes idiomas:
Árabe
Armenio
Georgiano
Hebreo
Índico
Tailandés
Vietnamita
Debe instalar la compatibilidad con idiomas adicionales para idiomas de Asia Oriental si desea crear sitios en cualquiera de los siguientes idiomas:
Chino
Japonés
Coreano
Si es necesario, debe instalar la compatibilidad con idiomas adicionales en cada uno de los servidores, incluidos los servidores cliente web y los servidores de aplicaciones. Para obtener más información acerca de la instalación de la compatibilidad con idiomas adicionales, vea la documentación del sistema operativo o Implementación de paquetes de idioma (Office SharePoint Server).
Determinación de los requisitos de los separadores de palabras y lematizadores
Los separadores de palabras y lematizadores encuentran los límites de las palabras (separan las palabras) y conjugan los verbos (los reducen a su raíz) en los datos indizados de texto. Las reglas de separación de palabras y lematización difieren entre los diversos idiomas. Puede especificar diferentes reglas para distintos idiomas. Los separadores de palabras de cada idioma hacen que los términos resultantes sean más precisos para dicho idioma. En el caso en el que haya un separador de palabras para la familia de idiomas, pero no para el subidioma específico, se usa el idioma principal. Por ejemplo, el separador de palabras del francés se usa para aplicarse a textos escritos en francés canadiense. Si no hay ningún separador de palabras disponible para un idioma determinado, se usará el separador de palabras neutro. Con el separador de palabras neutro, las palabras se dividen en caracteres neutros, tales como espacios y signos de puntuación.
Como procedimiento recomendado, asegúrese de instalar el separador de palabras y lematizador adecuados para cada uno de los idiomas que necesita admitir. Los separadores de palabras y lematizadores deben instalarse en todos los servidores que ejecuten el servicio de búsqueda de Office SharePoint Server.
La siguiente tabla enumera los idiomas para los que Office SharePoint Server 2007 proporciona separadores de palabras y lematizadores:
Idioma | Idioma | Idioma |
---|---|---|
Árabe |
Hindi |
Portugués (Portugal) |
Bengalí |
Húngaro |
Punyabí |
Búlgaro |
Islandés |
Rumano |
Catalán |
Indonesio |
Ruso |
Chino simplificado |
Italiano |
Serbio (cirílico) |
Chino tradicional |
Japonés |
Serbio (latino) |
Croata |
Canarés |
Eslovaco |
Checo |
Coreano |
Esloveno |
Danés |
Letón |
Español |
Neerlandés |
Lituano |
Sueco |
Inglés |
Malayo |
Tamil |
Finlandés |
Malayalam |
Telugu |
Francés |
Marathi |
Tailandés |
Alemán |
Neutro |
Turco |
Griego |
Noruego |
Ucraniano |
Gujarati |
Polaco |
Urdú |
Hebreo |
Portugués (Brasil) |
Vietnamita |
Descarga de este libro
En este tema se incluye el siguiente libro descargable para facilitar la lectura y la impresión:
Vea la lista completa de libros disponibles en la página que muestra el contenido descargable para Office SharePoint Server 2007.