Organización jerárquica de recursos para la localización
En Visual Studio, los recursos adaptados (datos como cadenas e imágenes adecuados para cada referencia cultural) se almacenan en archivos independientes y se cargan según la configuración regional de la IU. Para comprender cómo se cargan los recursos adaptados, resulta de utilidad pensar en ellos como en una organización jerárquica.
Tipos de recursos de la jerarquía
En la parte superior de la jerarquía sitúe los recursos de reserva para su referencia cultural predeterminada, por ejemplo español ("es"). Estos son los únicos recursos que no tienen sus propios archivos, se almacenan en el ensamblado principal.
Bajo los recursos de reserva se encuentran los recursos para las referencias culturales neutras. Las referencias culturales neutras se asocian a idiomas pero no a regiones o países. Por ejemplo, el francés ("fr") es una referencia cultural neutra. (Recuerde que los recursos de reserva son también para referencias culturales neutras, pero una en especial).
Bajo éstos se encuentran los recursos para cualquier referencia cultural específica. Las referencias culturales específicas se asocian a idiomas y a regiones o países. Por ejemplo, la referencia cultural francocanadiense ("fr-CA") es específica.
Si una aplicación intenta cargar algún recurso adaptado, como una cadena, y no lo encuentra, recorrerá hacia arriba la jerarquía hasta que encuentre un archivo de recursos que contenga el recurso solicitado.
La mejor manera de almacenar los recursos es generalizarlos lo máximo posible. Eso significa almacenar cadenas, imágenes, etcétera, adaptados para referencias culturales neutras en lugar de referencias culturales específicas siempre que sea posible. Por ejemplo, si posee recursos para la referencia cultural franco belga ("fr-BE") y los recursos inmediatos superiores son los de reserva en inglés, puede producirse un problema cuando alguien utiliza la aplicación en un sistema configurado para la referencia cultural francocanadiense. El sistema buscará un ensamblado satélite para "fr-CA", no lo encontrará y, cargará el ensamblado principal que contiene el recurso de reserva, que es el inglés, en lugar de cargar los recursos franceses. La imagen siguiente muestra este escenario no deseado.
Si sigue la práctica recomendada de situar tantos recursos como sean posibles en un archivo de recursos neutros para la referencia cultural "fr", el usuario francocanadiense no debería ver los recursos marcados para la referencia cultural "fr-BE", pero deberían mostrarse cadenas en francés. La situación siguiente muestra este escenario preferible.
Vea también
Tareas
Conceptos
Idiomas de los recursos neutros para la localización
Seguridad y ensamblados satélite localizados