Cómo internacionalizar contenido, bibliotecas y servicios web (HTML)
[ Este artículo está destinado a desarrolladores de Windows 8.x y Windows Phone 8.x que escriben aplicaciones de Windows Runtime. Si estás desarrollando para Windows 10, consulta la documentación más reciente ]
Asegúrate de que el contenido de tu aplicación se internacionalice de manera coherente con los servicios web y componentes externos.
Instrucciones
Si tu aplicación interactúa con componentes externos, es recomendable que te asegures de que la UI del componente externo sea coherente con la de tu aplicación. Los componentes, como los controles WinJS, que las API de globalización o resource management system usan (Windows.Globalization y Windows.Globalization.NumberFormatting), cargan automáticamente un idioma de aplicación coherente.
La aplicación y los servicios web que uses pueden tener el mismo grado de localización que tu aplicación. El grado de localización puede incluir, por ejemplo, el número de idiomas admitidos o la información localizada. Esta coincidencia de localización puede darse en particular si controlas los servicios web junto con la aplicación. En tal caso, puedes usar los encabezados HTTP Accept-Language para imitar el comportamiento de idioma de la aplicación, dado que se define en la lista de perfil de idioma del usuario.
No obstante, algunos componentes que tienen un alcance de la localización diferente del de tu aplicación (aquellos que están localizados a más idiomas o menos) pueden usar un mecanismo de localización diferente. Y, lo que es muy notorio, estos incluyen bibliotecas de código y servicios web públicos. En estos casos, se recomienda que tu aplicación resuelva el idioma que se usa dentro de la aplicación primero, antes de realizar una solicitud al servicio, y que después la aplicación sea explícita acerca del idioma que debe usarse con el servicio.
Una técnica útil es especificar posibles parámetros de API o URL que el servicio web o la biblioteca admite como recursos de cadena, y buscarlos localmente antes de realizar una solicitud. Esto usa la misma lógica de coincidencia de idiomas que tu aplicación local para elegir el idioma correcto para la UI desde el servicio.
Por ejemplo, una aplicación de meteorología puede mostrar actualmente la UI en francés (Francia), pero el idioma principal de la lista de preferencias del usuario es el alemán. La aplicación probablemente necesite solicitar explícitamente Francés (Francia) al servicio a fin de que siga siendo coherente dentro de la aplicación.
Nota Consulta la muestra de recursos de la aplicación y localización, donde encontrarás un escenario acerca de este tema.