Compartir vía


Compatibilidad con idiomas en la respuesta a preguntas personalizada y proyectos

En este artículo se describen las opciones de compatibilidad de idiomas con los recursos y proyectos habilitados para la respuesta a preguntas personalizada.

En la respuesta a preguntas personalizada, tiene la opción de seleccionar el idioma cada vez que agregue un nuevo proyecto a un recurso que permita la compatibilidad con varios idiomas, o bien puede seleccionar un idioma que se aplique a todos los proyectos futuros de un recurso.

Compatibilidad con varios idiomas en un recurso habilitado para la respuesta a preguntas personalizada

Multi-lingual project selection

  • Al crear el primer proyecto en el servicio, puede elegir el idioma cada vez que cree un proyecto. Seleccione esta opción para crear proyectos que pertenezcan a distintos idiomas dentro de un servicio.
  • Una vez que se crea el primer proyecto, la opción de configuración de idioma no se puede modificar en el servicio.
  • Si habilita varios idiomas para el proyecto, en lugar de tener un índice de prueba para el servicio tendrá un índice de prueba por cada proyecto.

Compatibilidad con varios idiomas en un proyecto

Si necesita admitir un sistema de proyecto que incluye varios idiomas, puede:

  • Usar el servicio Translator para traducir una pregunta a un solo idioma antes de enviarla al proyecto. Esto le permite concentrarse en la calidad de un solo idioma, así como en la calidad de las preguntas y respuestas alternativas.
  • Cree un recurso de idioma habilitado para la respuesta a preguntas personalizada y un proyecto dentro de ese recurso, para cada idioma. Esta opción le permite administrar preguntas alternativas independientes y textos de respuesta con más matices para cada idioma. De este modo, obtiene mucha más flexibilidad, aunque tiene un costo de mantenimiento mucho mayor cuando las preguntas o respuestas son distintas en todos los idiomas.

Un solo idioma por recurso

Si selecciona la opción para establecer el idioma que se usan en todos los proyectos asociados al recurso, tenga en cuenta lo siguiente:

  • Un recurso de idioma, y todos sus proyectos, solo admitirán un idioma.
  • El idioma se establece explícitamente cuando se crea el primer proyecto del servicio.
  • El idioma no se puede cambiar en ningún otro proyecto asociado al recurso.
  • Tanto el servicio Azure AI Search (clasificador 1) como la característica de respuesta a preguntas personalizada (clasificador 2) usan el idioma para generar la mejor respuesta a cualquier consulta.

Idiomas admitidos

La lista siguiente contiene los idiomas admitidos para un recurso de respuesta personalizada a preguntas.

Lenguaje
Árabe
Armenio
Bengalí
Vasco
Búlgaro
Catalán
Chino simplificado
Chino tradicional
Croata
Checo
Danés
Neerlandés
Inglés
Estonio
Finés
Francés
Gallego
Alemán
Griego
Gujarati
Hebreo
Hindi
Húngaro
Islandés
Indonesio
Irlandés
Italiano
Japonés
Canarés
Coreano
Letón
Lituano
Malayalam
Malayo
Noruego
Polaco
Portugués
Punjabi
Rumano
Ruso
Serbio cirílico
Serbio latín
Eslovaco
Esloveno
Español
Sueco
Tamil
Telugu
Tailandés
Turco
Ucraniano
Urdu
Vietnamita

Coincidencia y relevancia de las consultas

La respuesta a preguntas personalizada depende de los analizadores de idioma de Azure AI Search para proporcionar resultados.

Aunque las funcionalidades de Azure AI Search están en el mismo nivel que los idiomas admitidos, la respuesta personalizada a preguntas tiene un clasificador adicional que está por encima de los resultados de la búsqueda de Azure. En este modelo de clasificador, se usan características semánticas y basadas en palabras especiales en los siguientes idiomas.

Idiomas con un clasificador adicional
Chino
Checo
Neerlandés
Inglés
Francés
Alemán
Húngaro
Italiano
Japonés
Coreano
Polaco
Portugués
Español
Sueco

Esta clasificación adicional es un trabajo interno del clasificador de la respuesta a preguntas personalizada.

Pasos siguientes