Les champs de métadonnées des documents dans la découverte électronique
Conseil
eDiscovery (préversion) est désormais disponible dans le nouveau portail Microsoft Purview. Pour en savoir plus sur l’utilisation de la nouvelle expérience eDiscovery, consultez En savoir plus sur eDiscovery (préversion).
Le tableau suivant répertorie les champs de métadonnées pour les documents d’un jeu de révision dans un cas dans Microsoft Purview eDiscovery (Premium). Pour plus d’informations sur les propriétés pouvant faire l’objet d’une recherche dans les emplacements de contenu Microsoft 365 lorsque vous collectez des données pour un cas eDiscovery (Premium), voir Requêtes par mot clé et conditions de recherche pour la recherche de contenu.
Ce tableau fournit les informations suivantes :
- Nom du champ et Nom du champ d’affichage : nom du champ de métadonnées et nom du champ affiché lors de l’affichage des métadonnées du fichier d’un document sélectionné dans un jeu de révision. Certains champs de métadonnées ne sont pas inclus lors de l’affichage des métadonnées de fichier d’un document. Ces champs sont mis en surbrillance avec un astérisque (*).
- Nom du champ pouvant faire l’objet d’une recherche : Nom de la propriété que vous pouvez rechercher lors de l’exécution d’une requête d’ensemble de révision.
- Nom du champ exporté : Nom du champ de métadonnées inclus lors de l’exportation des documents.
- Description: Description du champ de métadonnées.
Remarque
Le champ Mots clés dans la recherche de jeu de révision utilise le langage KQL (Keyword Query Language). Les champs répertoriés dans la colonne Nom du champ pouvant faire l’objet d’une recherche peuvent être utilisés dans le champ Mots clés d’une recherche de jeu de révision pour former des requêtes complexes sans que vous ayez à utiliser le générateur de requêtes. Pour plus d’informations sur KQL, consultez Informations de référence sur la syntaxe du langage de requête de mot clé.
Nom du champ et Nom du champ d’affichage | Nom du champ pouvant faire l’objet d’une recherche | Nom du champ exporté | Description |
---|---|---|---|
ID de contenu de pièce jointe | AttachmentContentId | Non exporté | ID de contenu de pièce jointe de l’élément. |
Score de privilège client de l’avocat | AttorneyClientPrivilegeScore | Non exporté | Score de contenu du modèle de privilège avocat-client. |
Auteur | Auteur | Doc_authors | Créez à partir des métadonnées du document. |
Cci | Cci | Email_bcc | Champ Cci pour les types de messages. Le format est DisplayName <SMTPAddress>. |
Cc | Cc | Email_cc | Champ Cc pour les types de messages. Le format est DisplayName <SMTPAddress>. |
Nom du canal | Canal | ChannelName | Ce champ est le nom du canal Teams. S’applique uniquement au contenu Microsoft Teams. |
Étiquettes de conformité | ComplianceLabels | Compliance_labels | Étiquettes de rétention appliquées au contenu dans Office 365. |
Chemin composé | CompoundPath | Compound_path | Chemin d’accès lisible par l’utilisateur qui décrit la source de l’élément. |
Contenu* | Contenu | Non exporté | Texte extrait de l’élément. |
Corps de la conversation | ConversationBody | Non exporté | Corps de la conversation de l’élément. |
Conversation ID | ConversationId | Conversation_ID | ID de conversation du message. Pour Teams 1:1 et les conversations de groupe, tous les fichiers de transcription et leurs éléments de famille dans la même conversation partagent le même ID de conversation. Pour plus d’informations, consultez Flux de travail eDiscovery (Premium) pour le contenu dans Microsoft Teams. |
ID de famille de conversation | ConversationFamilyID | ConversationFamilyID | ID qui identifie les éléments individuels d’une conversation et les éléments associés dans la conversation. |
Conversation Index | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Conversation_index | Index de conversation du message. |
Nom de la conversation | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | ConversationName | Ce champ dépend du type de contenu. Conversation Teams 1:1 : 40 premiers caractères du premier message. Conversation Teams 1 :N : Nom de la conversation de groupe ; s’il n’est pas disponible, les 40 premiers caractères du premier message. Publication du canal Teams : Sous-titre post-titre ou annonce ; s’il n’est pas disponible, les 40 premiers caractères du premier message. |
Heure de la conversation au format PDF | ConversationPdfTime | Non exporté | Date de création de la version PDF de la conversation. |
Durée d’exécution de la rédaction de conversation | ConversationRedactionBurnTime | Non exporté | Date de création de la version PDF de la conversation pour la conversation. |
Rubrique de conversation | ConversationTopic | Non exporté | Rubrique de conversation de l’élément. |
Conversation Type | ConversationType | ConversationType | Type de conversation. Les valeurs sont les suivantes : Teams 1:1 et conversations de groupe et toutes les conversations Viva Engage : Groupe Canaux Teams et canaux privés : Canal |
Contient le message supprimé | ContainsDeletedMessage | ContainsDeletedMessage | Indique si la transcription de conversation inclut un message supprimé |
Contient le message modifié | ContainsEditedMessage | ContainsEditedMessage | Indique si la transcription de conversation inclut un message modifié |
Titre de l’annonce Teams | TeamsAnnouncementTitle | TeamsAnnouncementTitle | Titre d’une annonce d’équipe. |
N/A | N/A | Converted_file_path | Chemin d’accès du fichier d’exportation converti. Pour une utilisation microsoft interne uniquement. |
Consignataire | Consignataire | Consignataire | Nom du consignataire à lequel l’élément était associé. |
Date | Date | Date | Date est un champ calculé qui dépend du type de fichier.
E-mail : Date d’envoi |
Commentaires de document | DocComments | Doc_comments | Commentaires à partir des métadonnées du document. |
Société de documents | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Doc_company | Société à partir des métadonnées du document. |
Date de création du document | CreatedTime | Doc_date_created | Créez une date à partir des métadonnées du document. |
DocIndex* | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Non exporté | Index dans la famille. -1 ou 0 signifie qu’il s’agit de la racine. |
Mots clés du document | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Doc_keywords | Mots clés des métadonnées du document. |
Document modifié par | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Doc_modified_by | Utilisateur qui a modifié le document pour la dernière fois à partir des métadonnées du document. |
Révision de document | Doc_Version | Doc_Version | Révision à partir des métadonnées du document. |
Objet du document | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Doc_subject | Objet des métadonnées du document. |
Modèle de document | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Doc_template | Modèle à partir des métadonnées du document. |
DocLastSavedBy | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Doc_last_saved_by | Nom de l’utilisateur qui a enregistré le dernier document. |
Thème dominant | DominantTheme | Dominant_theme | Thème dominant calculé pour analytique. |
Sous-ensemble dupliqué | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Duplicate_subset | ID de groupe pour les doublons exacts. |
EmailAction* | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Email_action | Les valeurs sont None, Reply ou Forward ; en fonction de la ligne d’objet d’un message. |
Accusé de réception par e-mail demandé | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Email_delivery_receipt | Adresse e-mail fournie dans les en-têtes Internet pour l’accusé de réception. |
Importance | EmailImportance | Email_importance | Importance du message : 0 - Faible ; 1 - Normal ; 2 - Élevé |
Erreurs de traitement ignorées | ErrorIgnored | Error_Ignored | L’erreur a été ignorée et n’a pas été corrigée. |
EmailInternetHeaders | EmailInternetHeaders | Email_internet_headers | Ensemble complet d’en-têtes d’e-mail de l’e-mail |
EmailLevel* | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Email_level | Indique le niveau d’un message dans le thread d’e-mail auquel il appartient ; les pièces jointes héritent de la valeur de leur message parent. |
ID de message électronique | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Email_message_ID | ID de message Internet du message. |
EmailReadReceiptRequested | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Email_read_receipt | Adresse e-mail fournie dans les en-têtes Internet pour la confirmation de lecture. |
Sécurité de la messagerie | EmailSecurity | Email_security | Paramètre de sécurité du message : 0 - Aucun ; 1 - Signé ; 2 - Chiffré ; 3 - Chiffré et signé. |
Sensibilité des e-mails | EmailSensitivity | email_sensitivity | Paramètre de sensibilité du message : 0 - Aucun ; 1 Personnel ; 2 - Privé ; 3 - CompanyConfidential. |
Jeu d’e-mails | EmailSet | Email_set | ID de groupe pour tous les messages du même ensemble d’e-mails. |
EmailThread* | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Email_thread | Position du message dans le jeu d’e-mails ; se compose d’ID de nœud de la racine jusqu’au message actuel et sont séparés par des points (.). |
N/A | N/A | Export_native_path | Chemin d’accès du fichier exporté. |
Type de contenu extrait | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Native_type | Type de contenu extrait, sous forme de type mime ; par exemple, image/jpeg |
N/A | N/A | Extracted_text_path | Chemin d’accès au fichier texte extrait dans l’exportation. |
ExtractedTextLength* | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Extracted_text_length | Nombre de caractères dans le texte extrait. |
FamilyDuplicateSet* | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Family_duplicate_set | Identificateur numérique pour les familles qui sont des doublons exacts les unes des autres (même contenu et toutes les mêmes pièces jointes). |
ID de famille | FamilyId | Family_ID | Regroupe les pièces jointes et les éléments extraits des e-mails et des conversations avec son élément parent. Cela inclut la conversation ou l’e-mail et toutes les pièces jointes et les éléments extraits. |
Taille de la famille | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Family_size | Nombre de documents dans la famille. |
File, classe | FileClass | File_class | Pour le contenu de SharePoint et OneDrive : Document. Pour le contenu d’Exchange : e-mail ou pièce jointe. Pour le contenu de Teams ou Viva Engage : Conversations. |
ID de fichier | FileId | File_ID | Identificateur de document unique dans le cas. |
Date de création du système de fichiers | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | File_system_date_created | Date de création à partir du système de fichiers (s’applique uniquement aux données non Office 365). |
Date de modification du système de fichiers | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | File_system_date_modified | Date de modification du système de fichiers (s’applique uniquement aux données non-Office 365). |
Type de fichier | FileType | Non exporté | Type de fichier de l’élément basé sur l’extension de fichier. |
ID de groupe | GroupId | Group_ID | Regroupe tous les éléments pour les e-mails et les documents. Pour les e-mails, cela inclut le message et toutes les pièces jointes et les éléments extraits. Pour les documents, cela inclut le document et tous les éléments incorporés. |
A une pièce jointe | EmailHasAttachment | Email_has_attachment | Indique si le message contient ou non des pièces jointes. |
A un avocat | HasAttorney | Non exporté | True lorsque l’un des participants au moins est trouvé dans la liste des avocats ; sinon, la valeur est False. |
HasText* | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Has_text | Indique si l’élément contient du texte ou non ; les valeurs possibles sont True et False. |
ID non modifiable | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Immutable_ID | Cet ID est utilisé pour identifier de façon unique un document au sein d’un jeu de révision. Ce champ ne peut pas être utilisé dans une recherche de jeu de révision et l’ID ne peut pas être utilisé pour accéder à un document dans son emplacement natif. |
Type inclusif | InclusiveType | Inclusive_type | Type inclusif calculé pour analytique : 0 - non inclusif ; 1 - inclus ; 2 - inclus moins ; 3 - copie inclusive. |
Dans Répondre à l’ID | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | In_reply_to_ID | En réponse à l’ID du message. |
InputFileExtension | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Original_file_extension | Extension de fichier d’origine du fichier. |
InputFileID | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Input_file_ID | ID de fichier de l’élément de niveau supérieur dans le jeu de révision. Pour une pièce jointe, cet ID est l’ID du parent. Cela peut être utilisé pour regrouper des familles. |
Pièce jointe moderne | IsModernAttachment | Non exporté | Ce fichier est une pièce jointe moderne ou un fichier lié. |
Est à partir de la version du document | IsFromDocumentVersion | Non exporté | Le document actif provient d’une version différente d’un autre document. |
Pièce jointe à un e-mail | IsEmailAttachment | Non exporté | Cet élément provient d’une pièce jointe d’un e-mail qui apparaît en tant qu’élément joint au message. |
Pièce jointe inline | IsInlineAttachment | Non exporté | Il a été joint inline et s’affiche dans le corps du message. |
Est représentatif | IsRepresentative | Is_representative | Un document dans chaque ensemble de doublons exacts est marqué comme représentatif. |
Classe de l’élément | ItemClass | Item_class | Classe d’élément fournie par le serveur Exchange ; par exemple, IPM. Note |
Dernière modification | LastModifiedDate | Doc_date_modified | Date de la dernière modification à partir des métadonnées du document. |
ID de chargement | LoadId | Load_ID | ID du jeu de charge dans lequel l’élément a été ajouté à un jeu de révision. |
Emplacement | Emplacement | Emplacement | Chaîne qui indique le type d’emplacement d’où proviennent les documents.
Données importées - Données non-Office 365 |
Nom de l’emplacement | LocationName | Location_name | Chaîne qui identifie la source de l’élément. Pour l’échange, il s’agit de l’adresse SMTP de la boîte aux lettres ; pour SharePoint et OneDrive, l’URL de la collection de sites. |
N/A | N/A | Marked_as_pivot | Ce fichier est le tableau croisé dynamique d’un jeu en quasi-double. |
Marqué comme représentatif | MarkAsRepresentative | Non exporté | Un document de chaque ensemble de doublons exacts est marqué comme représentant. |
Date de fin de la réunion | MeetingEndDate | Meeting_end_date | Date de fin de réunion pour les réunions. |
Date de début de la réunion | MeetingStartDate | Meeting_start_date | Date de début de la réunion pour les réunions. |
Type de message | MessageKind | Message_kind | Type de message à rechercher. Valeurs possibles : contacts |
ID parent de pièce jointe moderne | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | ModernAttachment_ParentId | ID immuable du parent du document. |
Native Extension | NativeExtension | Native_extension | Extension native de l’élément. |
Nom de fichier natif | NativeFileName | Native_file_name | Nom de fichier natif de l’élément. |
Taille de fichier native | Size | Native_size | Nombre d’octets de l’élément natif. |
NativeMD5 | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Native_MD5 | Hachage MD5 (valeur de hachage 128 bits) du flux de fichier. |
NativeSHA256 | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Native_SHA_256 | Hachage SHA256 (valeur de hachage 256 bits) du flux de fichier. |
Tri ND/ET : exclusion des pièces jointes | NdEtSortExclAttach | ND_ET_sort_excl_attach | Concaténation de l’ensemble de threads d’e-mail (ET) et du jeu de quasi-doublons (ND). Ce champ est utilisé pour un tri efficace au moment de la révision. Un D est préfixé à des jeux ND et un E est préfixé sur des ensembles ET. |
Tri ND/ET : y compris les pièces jointes | NdEtSortInclAttach | ND_ET_sort_incl_attach | Concaténation d’un jeu de threads de messagerie (ET) et d’un jeu de quasi-doublons (ND). Ce champ est utilisé pour un tri efficace au moment de la révision. Un D est préfixé à des jeux ND et un E est préfixé sur des ensembles ET. Chaque élément de courrier électronique dans un ensemble d’et est suivi de ses pièces jointes appropriées. |
Jeu de doublons proches | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | ND_set | Les éléments similaires au document de tableau croisé dynamique partagent les mêmes ND_set. |
Auteurs O365 | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | O365_authors | Créer à partir de SharePoint. |
O365 créé par | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | O365_created_by | Créé par à partir de SharePoint. |
O365 date de création | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | O365_date_created | Date de création à partir de SharePoint. |
O365ModifiedDate | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | O365_date_modified | Date à laquelle un document (ou version de document) collecté à partir de SharePoint ou OneDrive Entreprise a été modifié. Il s’agit de la même date de modification que celle affichée dans l’historique des versions dans l’expérience utilisateur SharePoint et OneDrive. |
O365 modifié par | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | O365_modified_by | Modifié par à partir de SharePoint ou OneDrive. |
Autres consignataires | DedupedCustodians | Deduped_custodians | Liste des consignataires des documents qui sont des doublons exacts (pour les e-mails, en fonction du contenu ; pour les documents, en fonction du hachage). |
Autres ID de fichier | DedupedFileIds | Deduped_file_IDs | Liste des ID de fichier des documents qui sont des doublons exacts (pour les e-mails, en fonction du contenu ; pour les documents, en fonction du hachage). |
Autres chemins | Dedupedcompoundpath | Deduped_compound_path | Liste des chemins composés de documents qui sont des doublons exacts (e-mail : basé sur le contenu, documents : basés sur le hachage). |
Parent ID | ParentId | Parent_ID | ID du parent de l’élément. |
ParentNode | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Parent_node | E-mail précédent le plus proche dans le fil de messagerie. |
Domaines des participants | ParticipantDomains | Email_participant_domains | Liste de tous les domaines des participants à un message. |
Participants | Participants | Email_participants | Liste de tous les participants d’un message ; par exemple, Sender, To, Cc, Cci. |
ID de tableau croisé dynamique | PivotId | Pivot_ID | ID d’un tableau croisé dynamique. |
Potentiellement privilégié | Potentiellement privilégié | Potentially_privileged | True si le modèle de détection des privilèges avocat-client considère le document potentiellement privilégié |
État du traitement | ProcessingStatus | Error_code | État du traitement après l’ajout de l’élément à un jeu de révision. |
Centile de lecture | ReadPercentile | Non exporté | Lire le centile du document en fonction de la pertinence. |
Received | Received | Email_date_received | Date et heure de réception de l’e-mail au format UTC. |
Nombre de destinataires | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Recipient_count | Nombre de destinataires dans le message. |
Domaines des destinataires | RecipientDomains | Email_recipient_domains | Liste de tous les domaines des destinataires d’un message. |
Recipients | Recipients | Email_recipients | Liste de tous les destinataires d’un message (À, Cc, Cci). |
N/A | N/A | Redacted_file_path | Chemin d’accès du fichier de remplacement rédigé dans l’exportation. |
N/A | N/A | Redacted_text_path | Chemin d’accès du remplacement du fichier texte rédigé dans l’exportation. Pour une utilisation microsoft interne uniquement. |
Balise de pertinence Cas d’incident 1 | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Relevance_tag_case_issue_1 | Balise de pertinence Case issue 1 de Pertinence. |
Score de pertinence | RelevanceScore | Non exporté | Score de pertinence d’un document basé sur la pertinence. |
Balise de pertinence | RelevanceTag | Non exporté | Score de pertinence d’un document basé sur la pertinence. |
ID de représentant | Id de représentation | Non exporté | Identificateur numérique de chaque ensemble de doublons exacts. |
N/A | N/A | Row_number | Numéro de ligne de l’élément dans le fichier de chargement. |
Expéditeur | Expéditeur | Email_sender | Champ Expéditeur (De) pour les types de messages. Le format est DisplayName <SmtpAddress>. |
Expéditeur/auteur | SenderAuthor | Non exporté | Champ calculé composé de l’expéditeur ou de l’auteur de l’élément. |
Domaine de l’expéditeur | SenderDomain | Email_sender_domain | Domaine de l’expéditeur. |
Sent | Sent | Email_date_sent | Date d’envoi du message. Conversations : date de début de la transcription |
Définir l’ID | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Set_ID | Les documents de contenu similaire (ND_set) ou les e-mails du même fil de messagerie (Email_set) partagent la même Set_ID. |
Définir l’ordre : Inclusive First | SetOrderInclusivesFirst | Set_order_inclusives_first | Champ de tri - e-mail et pièces jointes : contre-chronologique ; documents : tableau croisé dynamique, puis par score de similarité décroissant. |
SimilarityPercent | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Similarity_percent | Indique à quel point un document est similaire au tableau croisé dynamique du jeu d’éléments dupliqués. |
Sujet | Sujet | Email_subject | Objet du message. |
Objet/Titre | SubjectTitle | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Champ calculé composé de l’objet ou du titre de l’élément. |
Tags | Tags | Tags | Balises appliquées dans un jeu de révision. |
Nom de l’équipe | TeamName | TeamName |
Équipes: Nom de l’équipe Viva Engage : Nom de la communauté |
Liste des thèmes | ThemesList | Themes_list | Liste de thèmes calculée pour analytique. |
Thread ID | ThreadId | Thread_ID | L’ID de thread des messages électroniques, des conversations Teams et des conversations Viva Engage. Pour les messages électroniques, tous les messages de réponse et pièces jointes partagent le même ID de thread. Pour Teams 1:1 et les conversations de groupe, tous les fichiers de transcription et les éléments associés dans la même conversation partagent le même ID de thread. Pour plus d’informations, consultez Afficher des documents dans un jeu de révision. |
Titre | Titre | Doc_title | Titre des métadonnées du document. Titre des métadonnées du document. Pour le contenu Teams et Viva Engage, il s’agit de la valeur de la propriété ConversationName. |
À | À | Email_to | Champ pour les types de messages. Le format est DisplayName<SmtpAddress> |
Unique dans l’ensemble d’e-mails | UniqueInEmailSet | Non exporté | False s’il existe un doublon de la pièce jointe dans son jeu d’e-mails. |
ID du groupe de versions | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Version_Group_Id | Regroupe les différentes versions du même document. |
Numéro de version | Ne peut pas faire l’objet d’une recherche | Version_Number | Numéro de version d’un document collecté à partir de SharePoint ou OneDrive Entreprise. Il s’agit du même numéro de version que celui affiché dans l’historique des versions dans l’expérience utilisateur SharePoint et OneDrive. |
A été corrigé | WasRemediated | Was_Remediated | True si l’élément a été corrigé, sinon False. |
Statistiques | WordCount | Word_count | Nombre de mots dans l’élément. |