a11y
a11y... Que désigne ce nom de code étrange? a11y est un acronyme pour accessibility (accessibilité en français) où les lettres intermédiaires ont été remplacées par le nombre de lettres comprises entre la 1ère et la dernière lettre.
L'accessibilité est un sujet qui me passionne depuis mes débuts chez Microsoft, depuis le jour où j'ai fait la rencontre de Saqib Shaikh, consultant non voyant chez Microsoft UK, lors de mon année de formation MACH. J'ai compris ce jour combien l'égalité d'accès à l'information était importante et quels pouvaient être les enjeux de l'accessibilité numérique...
L'accessibilité n'est pas uniquement une question de non-voyance, comme on pourrait a priori le croire. Ce mot véhicule des notions comme facilité d'accès, ergonomie et "utilisabilité". Je pense qu'il ne suffit pas qu'une information, une application ou une technologie soit accessible, il faut que son usage en soit également facilitée.
"La nouvelle interface utilisateur d'Office 2007 offre non seulement un bandeau entièrement accessible via le clavier mais également un accès plus rapide aux fonctionnalités grâce à l'affichage contextuel des boîtes à outils. Alors non, Office 2007 n'utilise pas l'UI Automation de Vista mais oui, Office 2007 est l'une des suites bureautiques les plus accessibles sur le marché..." me disait Saqib en novembre dernier lors d'une interview qu'il m'accordait au sujet de l'accessiblité.
J'aurai de nombreuses occasions de vous parler d'accessibité sur ce blog mais ce premier post taggé a11y a pour but de relayer une annonce importante: la publication de la version 2.0 du livre blanc qui constitue un guide de référence permettant de produire des sites Web accessibles grâce à Microsoft Office SharePoint Server 2007 .
Découvrez le site officiel de l'accessibilité chez Microsoft et restez à l'écoute: l'interview de Saqib Shaikh sera bientôt en ligne sur ce blog.
En attendant, je vous conseille de l'écouter parler de l'accessibilité dans Vista sur Partner-TV avec James Senior: https://blogs.msdn.com/ptstv/archive/2007/02/15/partner-tv-saqib-shaikh-talks-about-assistive-technology-for-windows-vista.aspx
a11y... What is this strange code name? a11y stands for accessibility where letters between the first and the last letters have been replaced by the numbers of letters...
Accessibility is a subject that means a lot for me since I begun working for Microsoft, since the day I've met Saqib Shaikh, an unsighted consultant in Microsoft UK, while I was a MACH graduate last year. I have understood that day how important the equality of access to information was and what the issues involved in numeric accessibility could be...
Accessibility is not only a matter of disabilities. This word means more than that: ease of access, ergonomics and "usability". I think that more than just accessible, information, application or technology must make its usage easier.
"The new Office 2007 User Interface not only offers a ribbon fully accessible from the keyboard but also a faster access to any functionality thanks to the contextual menus. So NO, Office 2007 doesn't use the UI automation of Vista but YES, Office 2007 is one of the most accessible desktop suite in the market..." told me Saqib last November dernier while I was interviewing him on Accessibility.
I will have many opportunities to talk about accessibility on this blog but this first post tagged a11y is meant to relay an important announcement: the updated 2.0 version of the white paper intended to give a set of guidelines to produce accessible Web sites by using the new Microsoft Office SharePoint Server 2007 .
Take the time to visit the official site of Accessibility at Microsoft and stay tuned: Saqib Shaikh's interview will be soon online on this blog.
You can already watch him talking about Accessibility in Vista to James Senior on Partner-TV: https://blogs.msdn.com/ptstv/archive/2007/02/15/partner-tv-saqib-shaikh-talks-about-assistive-technology-for-windows-vista.aspx
Technorati Tags: Accessibility, SharePoint 2007, MOSS, Vista, MACH
Comments
Anonymous
March 09, 2007
Hello, I was in attendence at the First European eAccessibility Forum in Paris 5 weeks back. Bernard Ourghanlian (Directeur Technique et Sécurité, Microsoft France) gave a talk and presented the Guide de conception et de realisation de sites accessibles avec les solutions MS in French. He said that there was a version in English too, but if it exists, I'm having a very hard time finding it. Your link to the apparent English version in this article is the first I've even seen a clue about it, but alas that link does not work. Do you know where the real English version can be found?Anonymous
March 11, 2007
Never mind, I now have an English copy.