Contrat du programme de délivrance de titres et certificats Microsoft

Veuillez lire attentivement le présent Contrat relatif au programme de délivrance de titres et certificats Microsoft (« Contrat »). Le présent Contrat est conclu entre vous (« vous » ou « votre/vos ») et Microsoft Corporation, société de l’État de Washington située à One Microsoft Way, Redmond, WA, 98052, États-Unis, ainsi que ses sociétés affiliées (« Microsoft ») concernant votre participation au Programme de délivrance de titres et certificats Microsoft (le « Programme »).

EN VOUS ENREGISTRANT À UNE ÉVALUATION MICROSOFT OU EN VOUS SOUMETTANT À CELLE-CI, VOUS DÉCLAREZ AVOIR L’ÂGE LÉGAL DANS VOTRE JURIDICTION POUR CONCLURE UN CONTRAT AVEC MICROSOFT, ET VOUS ACCEPTEZ D’ÊTRE LIÉ(E) PAR LES CONDITIONS GÉNÉRALES DE CE CONTRAT ET PAR TOUTES LES CONDITIONS INCORPORÉES PAR RÉFÉRENCE AUX PRÉSENTES. PAR AILLEURS, VOUS RECONNAISSEZ ÉGALEMENT AVOIR PRIS CONNAISSANCE DE LA DÉCLARATION DE CONFIDENTIALITÉ MICROSOFT. SI VOUS N’ACCEPTEZ PAS LES CONDITIONS DE CE CONTRAT ET TOUS LES TERMES INCORPORÉS PAR RÉFÉRENCE AU PRÉSENT, VOUS NE POUVEZ PAS PARTICIPER AU PROGRAMME ET NE DEVEZ PAS COCHER LA CASE, NI VOUS INSCRIRE OU PARTICIPER À L’ÉVALUATION. LA « DATE D’ENTRÉE EN VIGUEUR » DU PRÉSENT CONTRAT CORRESPOND À LA DATE À LAQUELLE VOUS COCHEZ LA CASE, VOUS INSCRIVEZ À L’ÉVALUATION OU Y PARTICIPEZ, LE CAS ÉCHÉANT.

En considération des engagements mutuels et des conditions générales énoncés dans le présent document, et pour toute autre considération de valeur, dont la réception et la suffisance sont reconnues par les présentes, vous et Microsoft convenez par le présent de ce qui suit :

  1. Présentation du programme. Le Programme vise à offrir aux participants éligibles des opportunités de décrocher (et, le cas échéant, conserver et renouveler) des Titres de compétences Microsoft. « Titres et certificats Microsoft » signifie, collectivement, les titres et certificats répertoriées sur https://learn.microsoft.com/en-us/credentials/browse/ ou tout site successeur (avec des mises à jour sporadiques, des « certifications » ou des « compétences appliquées »). Lors de la conclusion du présent Contrat et pour la Durée de celui-ci (telle que définie ci-dessous), vous pourrez vous inscrire et passer les Examens et évaluations désignés par le programme (« Évaluations ») pour les Titres de compétences Microsoft et, sous réserve de réussir toutes les Évaluations requises applicables et de vous conformer à toutes les Exigences spécifiques aux titres de compétences applicables (telles que définies ci-dessous) et à condition que Microsoft n’ait pas supprimé le titre de compétences Microsoft applicable, décrocher, conserver et renouveler (le cas échéant) des Titres de compétences Microsoft. Les Évaluations applicables aux titres de compétences Applied Skills sont ci-après dénommées « Évaluations » et les Évaluations applicables aux Certifications sont ci-après dénommées « Examens ». Vous chercherez uniquement à passer des Évaluations ou à décrocher, conserver ou renouveler des Titres de compétences Microsoft tant que vous répondez aux critères d’éligibilité énoncés à l’Article 1. Le présent Contrat incorpore par référence les Politiques et procédures d’examen et d’évaluation (les « Politiques d’évaluation ») énoncées sur la page https://learn.microsoft.com/en-us/credentials/certifications/certification-exam-policies (dans chaque cas, ou tout site qui lui succédera et tel que mis à jour périodiquement). Ces Exigences spécifiques aux titres de compétences Microsoft et les Politiques d’évaluation sont collectivement dénommées « Exigences spécifiques aux titres de compétences ». Dans le présent contrat, la « Posséder » (ou la « Possession » ou la « Possession antérieure ») un titre de compétences Microsoft à un moment donné pendant la Durée signifie que, pour ce titre de compétences Microsoft, vous avez réussi toutes les Évaluations requises applicables et respectez toutes les Exigences spécifiques au titre de compétences applicables (y compris en lien avec la conservation et le renouvellement de celui-ci) et Microsoft n’a pas supprimé ce titre de compétences Microsoft. Pour plus de clarté, la participation au Programme inclut tout ou partie des éléments suivants : accès et utilisation du Contenu du programme (tel que défini ci-dessous), programmation d’Évaluations et participation à celles-ci, réception d’un Relevé de notes, Possession, utilisation ou divulgation de tout Titre de compétences Microsoft et réception d’un certificat ou Titre de compétences vérifié (tel que défini ci-dessous). Votre utilisation de Microsoft Learn en lien avec le Programme est régie par les conditions d’utilisation référencées sur le site web Microsoft Learn. Vous reconnaissez que Microsoft peut vous contacter en lien avec le Programme. Vous reconnaissez que Microsoft Learn peut exiger le paiement de frais d’inscription pour les Évaluations.

  2. Modifications. Microsoft peut modifier le présent Contrat (y compris les Exigences spécifiques aux titres de compétences) de temps à autre en vous informant de telles modifications par tout moyen raisonnable. Ces modifications ne s’appliqueront pas aux litiges entre vous et Microsoft survenus avant la date à laquelle Microsoft a publié la version révisée du Contrat intégrant ces modifications, ou vous a averti de ces modifications de toute autre manière. Votre participation au Programme après toute modification du présent Contrat équivaudra à votre acceptation de ces modifications. La légende « Dernière mise à jour » ci-dessus indique quand le présent Contrat (y compris les exigences spécifiques aux titres de compétences) a été modifié pour la dernière fois. Microsoft peut, à tout moment et sans engager sa responsabilité, modifier ou interrompre l’ensemble ou une partie du Programme, y compris les Titres de compétences Microsoft, le Contenu du programme et sa disponibilité, ainsi que les Exigences spécifiques aux titres de compétences à tout moment et sans engager sa responsabilité envers vous ou un tiers. Nonobstant toute disposition contraire au présent, dans le cas où Microsoft ajoute de nouvelles exigences aux Exigences spécifiques aux titres de compétences pour un Titre de compétences Microsoft que vous Possédez au moment où survient une telle modification, tout manquement de votre part aux nouvelles exigences n’entraînera pas la perte du Titre de compétences Microsoft applicable jusqu’à trois (3) mois civils après la date à laquelle Microsoft a ajouté ces exigences aux Exigences spécifiques aux titres de compétences applicables.

  3. Transcriptions. Vous pouvez suivre les Titres de compétences Microsoft que vous Possédez, y compris ceux qui ont expiré, via le Relevé de notes du programme disponible dans votre https://review.learn.microsoft.com/en-us/credentials/certifications/manage-certification-profile (le « Relevé de notes »). Bien que Microsoft s’efforce de maintenir le degré d’actualité et l’exactitude des Relevés de notes, il ne garantit pas que les Relevés de notes sont ou resteront à jour, complets ou corrects, ou que l’accès à ceux-ci sera ininterrompu. Il vous incombe de consulter régulièrement votre Relevé de notes pour vous assurer qu’il reflète fidèlement les Titres de compétences Microsoft que vous Possédez à un moment donné. Si vous pensez que votre Relevé de notes est inexact, vous disposez d’un (1) an à compter de la date à laquelle vous avez réussi la dernière Évaluation nécessaire pour décrocher le ou les Titres de compétences Microsoft applicables, pour soumettre une demande à Microsoft en vue de l’évaluation de votre adhésion à ce ou ces Titres de compétences Microsoft. Les Relevés de notes, ainsi que les Évaluations et le contenu auxquels vous pouvez accéder ou que vous pouvez recevoir en tant que Participant au programme sont collectivement appelés « Contenu du programme ».

  4. Fournisseurs. La participation à certains volets du Programme peut impliquer un engagement et/ou le versement de redevances auprès de Fournisseurs d’évaluation tiers (« Fournisseurs »). Toutes ces interactions peuvent être soumises et régies par les conditions générales, règles et politiques du ou des Fournisseurs en question (« Conditions générales du fournisseur »), et vous reconnaissez que certains aspects ou avantages du Programme peuvent être indisponibles, sauf si vous acceptez les Conditions générales du fournisseur applicables. Dans la mesure où les Conditions générales du fournisseur vous accordent des droits ou licences sur un contenu particulier détenu ou contrôlé par le Fournisseur (le « Contenu du fournisseur »), ce Contenu du fournisseur est régi uniquement par les Conditions générales du fournisseur applicables, et vos droits et licences sur ce Contenu du fournisseur sont uniquement ceux énoncés dans les Conditions générales du fournisseur applicables. Sauf en ce qui concerne le Contenu du fournisseur et nonobstant toute disposition contraire dans les Conditions générales du fournisseur, votre participation au Programme est régie par le présent Contrat (y compris les Exigences spécifiques aux titres de compétences). SANS LIMITATION À L’ARTICLE 7(C), MICROSOFT EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPRESSES, IMPLICITES, LÉGALES OU AUTRES, EN CE QUI CONCERNE LE CONTENU DU FOURNISSEUR ET LES ACTES OU OMISSIONS DES FOURNISSEURS.

  5. Utilisation et propriété des ressources du programme.

    a) Contenu sous licence. Sous réserve de votre respect des conditions générales du présent Contrat, Microsoft vous accorde par le présent une licence révocable, mondiale, entièrement payée, libre de redevances, non transférable, ne pouvant faire l’octroi d’une sous-licence et non exclusive pour utiliser le Contenu du programme à l’exclusion du Contenu du fournisseur (« Contenu sous licence ») pendant la Durée, uniquement sous forme inchangée et uniquement aux fins de participer au Programme. La licence accordée dans le présent Article 5(a) est subordonnée à votre mise en place de toutes les mesures raisonnablement nécessaires pour garantir la confidentialité et la sécurité du Contenu du programme et pour protéger les droits de propriété intellectuelle de Microsoft dans le cadre et à l’égard du Contenu du programme.

    b) Restrictions. Vous ne pourrez pas et n’autoriserez aucune autre personne ou entité à :
    (i) enregistrer, modifier, altérer ou créer des œuvres dérivées du Contenu sous licence ;
    (ii) distribuer, copier, afficher, publier, synthétiser, photographier, enregistrer, télécharger, transmettre ou publier du Contenu sous licence ou d’autres Informations relatives à l’évaluation (telles que définies ci-dessous) ;
    (iii) contourner les limitations ou restrictions techniques dans le Contenu sous licence ;
    (iv) concéder dans le cadre d’une sous-licence, attribuer, distribuer, publier, transférer ou mettre à disposition le Contenu sous licence auprès de tiers ;
    (v) tenter de découvrir des secrets commerciaux liés au Contenu sous licence ou à tout matériel propriétaire de Microsoft ;
    (vi) accéder au Contenu sous licence ou l’utiliser de quelque manière que ce soit ou à des fins qui enfreignent ou se détournent de tout droit de propriété intellectuelle ou droit de propriété ou autre droit d’un tiers ou qui est par ailleurs illégal ;
    (vii) créer des déclarations, garanties ou promesses au nom de Microsoft ou de ses fournisseurs ; ou (viii) utiliser du contenu sous licence à des fins autres que celles explicitement autorisées dans le cadre du présent Contrat.

    c) Utilisation des Titres de compétences Microsoft ; Publicité. Vous ne pouvez pas publier de communiqués de presse ou d’autres annonces publiques, ni faire d’autres divulgations relatives au présent Contrat, au Programme, aux Titres de compétences Microsoft ou au Contenu du programme (y compris votre participation ou votre accès à ce qui précède, ou son utilisation) sans l’approbation écrite préalable de Microsoft. Vous êtes toutefois autorisé à divulguer votre Relevé de notes, votre certificat, vos Certifications Microsoft et le Relevé de notes associé à une Certification Microsoft (« Titre de compétences vérifié ») que vous Possédez (tels qu’indiqués sur votre Relevé de notes au moment de la divulgation), sous réserve des conditions du présent Contrat (y compris le présent Article 5(c)). Sans limitation des dispositions précédentes, vous n’êtes pas autorisé à faire de la publicité, promouvoir, impliquer ou laisser entendre de quelque manière que ce soit que vous êtes employé par, affilié à, approuvé ou parrainé par Microsoft. Vous pouvez uniquement indiquer que vous remplissez parfaitement toutes les exigences des Titres de compétences spécifiques que vous Possédez au moment de cette déclaration. Pendant la durée du présent Contrat, vous insérerez le libellé suivant dans chaque contrat en vertu duquel vous fournissez des services impliquant des technologies Microsoft :

    « Microsoft n’est pas partie prenante du présent contrat et n’aura aucune responsabilité de quelque nature que ce soit en ce qui concerne les services faisant l’objet du présent contrat. Un Titre de compétences Microsoft indique que je remplis parfaitement toutes les conditions associées audit Titre de compétences Microsoft. Les services que je propose ne sont ni approuvés ni parrainés par Microsoft. »

    Certains états, pays et régions réglementent l’utilisation du terme « ingénieur ». Vous vous conformerez, le cas échéant, à de telles lois si le Titre de compétences Microsoft que vous Possédez utilise le terme « ingénieur » dans son intitulé ou sa description.

    Vous ne pouvez pas utiliser, divulguer ou reproduire les Titres de compétences Microsoft d’une manière quelconque autre que celle expressément définie dans le présent Contrat. Vous vous assurerez que votre utilisation des Titres de compétences Microsoft ne porte pas atteinte, n’entrave ni ne diminue les droits de Microsoft dans tout Titre de compétences Microsoft, et ne prendrez aucune action susceptible de le faire ou n’endommage la réputation ou l’image de marque de Microsoft dans tout Titre de compétences Microsoft. Vous vous engagez à ne pas utiliser les Titres de compétences Microsoft d’une manière ambiguë qui pourrait laisser croire à tort que l’un des produits ou services que vous proposez est un produit ou service Microsoft. Vous vous engagez à ne pas falsifier l’état de vos Titres de compétences Microsoft. Si Microsoft soupçonne que vous avez présenté de manière erronée ou frauduleuse l’état de vos Titres de compétences Microsoft ou votre Relevé de notes, Microsoft vous informera de cette fausse déclaration ou fraude et vous cesserez immédiatement de divulguer l’état de vos Titres de compétences Microsoft ou de votre Relevé de notes, le cas échéant.

    d) Identifiant MC. Microsoft peut attribuer un numéro d’identifiant Microsoft Certification unique (« Identifiant MC ») destiné à vous identifier en tant que participant au Programme. Cet Identifiant MC unique appartient à Microsoft et vous pouvez uniquement utiliser l’Identifiant MC qui vous a été attribué pendant la Durée. Votre Identifiant MC est réservé à votre usage uniquement et doit demeurer confidentiel. Vous, et non pas Microsoft, êtes responsable de toute utilisation ou utilisation incorrecte de votre Identifiant MC, et devez informer rapidement Microsoft de toute violation de confidentialité ou utilisation non autorisée de votre Identifiant MC.

    e) Propriété. Tous les droits qui ne sont pas expressément concédés dans le présent document sont réservés à Microsoft. Entre vous et Microsoft, Microsoft détient tous les droits, titres et intérêts, y compris tous les droits de propriété intellectuelle, dans le cadre et à l’égard du Contenu du programme et des Titres de compétences Microsoft, et de tous les actifs immatériels associés. Le Contenu du programme et les Titres de compétences Microsoft sont la propriété de Microsoft et de ses concédants, et sont protégés par des lois et traités sur le droit d’auteur et d’autres traités sur la propriété intellectuelle. Tous les noms commerciaux, marques commerciales, marques de service et logos figurant sur ou dans le Contenu du programme ou les titres de compétences Microsoft qui ne sont pas détenus par Microsoft sont la propriété de leurs propriétaires respectifs. Aucune disposition figurant sur ou dans le Contenu du programme ou les Titres de compétences Microsoft ou dans le présent Contrat ne saurait être interprétée comme accordant le droit d’utiliser des noms commerciaux, des marques commerciales, des marques de service ou des logos sans l’accord écrit préalable du propriétaire. Microsoft est l’unique bénéficiaire de l’image de marque associée à votre utilisation des Titres de compétences Microsoft.

    f) Commentaires. Vous pouvez fournir des suggestions, des commentaires ou d’autres avis à Microsoft au sujet du Programme, du Contenu du programme, des Titres de compétences Microsoft ou de tout élément de ce qui précède (y compris en réponse à des enquêtes, des groupes de discussion ou d’autres demandes liées à des recherches de Microsoft) (« Commentaires »). Par les présentes, vous accordez à Microsoft un droit et une licence non exclusifs, irrévocables, perpétuels, mondiaux, libres de redevances, entièrement payants, entièrement concédables dans le cadre d’une sous-licence pour développer, commercialiser, promouvoir, fabriquer, faire fabriquer, utiliser, vendre, offrir à la vente et importer tous les Commentaires que vous fournissez dans l’un des produits et services de Microsoft et toute évolution naturelle de ceux-ci.

  6. Conduite des évaluations ; Politiques d’évaluation. Vous n’afficherez aucun comportement qui pourrait compromettre la confidentialité ou les résultats de toute Évaluation. Vous reconnaissez et acceptez que les surveillants d’Évaluation (le cas échéant) sont autorisés par Microsoft à prendre des mesures immédiates et appropriées contre vous (y compris restreindre la possibilité pour vous de passer des Évaluations ultérieures) si vous enfreignez les Politiques ou règles d’évaluation. Sans porter préjudice à d’éventuels autres recours, Microsoft peut, à sa seule discrétion, vous interdire de passer une Évaluation et/ou invalider vos résultats d’Évaluation si Microsoft estime que vous avez enfreint le présent Contrat (y compris les Exigences spécifiques aux titres de compétences) ou commis de graves écarts de conduite (que cet écart de conduite soit identifié ou non dans les Politiques d’évaluation applicables). En cas d’interdiction ou d’invalidation de ce type, Microsoft ne sera pas tenu de rembourser les frais liés à l’Évaluation. Il vous incombe exclusivement de vous conformer à toutes les politiques d’évaluation applicables (y compris les politiques de rattrapage). Si vous pensez que votre score d’Évaluation est incorrect, vous avez jusqu’à la date définie dans les politiques d’évaluation applicables pour contester ce score.

  7. Représentations et garanties. a) Représentations et garanties mutuelles. Chaque partie déclare et atteste ce qui suit :
    (i) elle a tout pouvoir de conclure le présent Contrat et d’exécuter ses obligations en vertu du présent ; et
    (ii) lors de la conclusion du présent Contrat par vous, le présent Contrat constitue l’obligation légale, valide et contraignante de cette partie, opposable à cette partie conformément à ses conditions.

    b) Vos représentations et garanties. Vous déclarez et attestez également ce qui suit :
    (i) vous ne vous engagerez ni ne participerez à aucune activité ou action susceptible de diminuer ou ternir l’image ou la réputation de Microsoft ou l’image, la réputation ou la validité du Programme ou des Évaluations ou Titres de compétences Microsoft.
    (ii) vous éviterez toute pratique trompeuse, mensongère ou non éthique en lien avec le Programme (y compris en lien avec les Titres de compétences Microsoft).
    (iii) votre participation au Programme ne violera, ne détournera ni n’enfreindra la propriété intellectuelle ou d’autres droits d’un tiers, ni ne violera aucune réglementation ou loi applicable.
    (iv) vous avertirez rapidement Microsoft si vous rencontrez une violation ou une autre défaillance du système qui indique raisonnablement que le Contenu du programme ou votre Identifiant MC ont fait l’objet d’un accès par un tiers non autorisé ou ont été autrement modifiés ou endommagés.
    (v) vous n’afficherez aucun comportement qui pourrait compromettre la confidentialité ou les résultats d’une évaluation.
    (vi) vous vous conformerez à toutes les Exigences spécifiques aux titres de compétences, ainsi qu’aux lois, règles et réglementations applicables dans le cadre de la participation au Programme.
    (vii) vous ne ferez pas de déclarations ni ne donnerez de garantie aux clients de la part de Microsoft, et
    (viii) vous ne représenterez pas faussement l’état de vos Titres de compétences Microsoft, votre association avec des partenaires de Microsoft ou toute autre relation avec Microsoft.

    c) Exclusion de responsabilité des déclarations et garanties. DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI, LE PROGRAMME, LES TITRES DE COMPÉTENCES MICROSOFT, LE CONTENU DU PROGRAMME, LES IDENTIFIANTS MS ET LES ACTIVITÉS DE MICROSOFT DANS LE CADRE DU PRÉSENT CONTRAT SONT FOURNIS « EN L’ÉTAT », « DANS LES CONDITIONS ACTUELLES » ET AVEC TOUS LES DÉFAUTS. SAUF DISPOSITION EXPRESSE DANS L’ARTICLE 7(A), MICROSOFT EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUTES LES GARANTIES, QU’ELLES SOIENT EXPLICITES, IMPLICITES, LÉGALES OU AUTRES, EN CE QUI CONCERNE LE PROGRAMME, LES TITRES DE COMPÉTENCES MICROSOFT, LE CONTENU DU PROGRAMME, LES IDENTIFIANTS MS ET LES FOURNISSEURS, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE, D’ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER, DE TITRE ET DE NON-CONTREFAÇON, ET DE GARANTIES QUI PEUVENT SURVENIR EN RAISON DE LA CONDUITE DES TRANSACTIONS, DU COURS DES PERFORMANCES, DE L’UTILISATION OU DE LA PRATIQUE COMMERCIALE. Microsoft NE GARANTIT PAS VOTRE SATISFACTION AVEC LE PROGRAMME OU VOS RÉSULTATS. SANS RESTREINDRE CE QUI PRÉCÈDE, MICROSOFT NE GARANTIT PAS QUE VOUS PASSEREZ UNE ÉVALUATION MÊME SI VOUS AVEZ SUIVI LES FORMATIONS OU EXPÉRIENCES RECOMMANDÉES PAR MICROSOFT (LE CAS ÉCHÉANT) AVANT DE PARTICIPER À CETTE ÉVALUATION. TOUTES LES EXCLUSIONS DE RESPONSABILITÉ DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (Y COMPRIS DANS CET ARTICLE ET AILLEURS DANS LE PRÉSENT CONTRAT) SONT FAITES AU PROFIT DE MICROSOFT ET DES PARTIES MICROSOFT (DÉFINIES CI-DESSOUS) ET DE LEURS SUCCESSEURS ET AYANTS DROIT.

  8. Indemnisation. a) Indemnité. Vous acceptez de défendre, d’indemniser et de dégager de toute responsabilité Microsoft et ses dirigeants, administrateurs, employés, agents, sociétés affiliées, successeurs, ayants droit et clients (collectivement, les « Parties Microsoft ») de et contre l’ensemble des pertes, dommages, responsabilités et coûts (y compris les honoraires raisonnables d’avocat) résultant de toute réclamation, poursuite, action ou procédure (collectivement, les « Réclamations ») découlant de, en lien avec ou relatives à :
    (i) toute violation réelle ou présumée par vous de vos déclarations, garanties, clauses ou autres obligations en vertu des présentes ; (ii) votre participation au Programme ;
    (iii) votre utilisation (y compris toute tentative de décrocher) des Titres de compétences Microsoft d’une manière qui ne respecte pas les conditions du présent Contrat ; ou
    (iv) les performances, la promotion, la vente ou la distribution de vos services.

    b) Procédures d’indemnisation. Dans le cas où une Partie Microsoft exigerait une indemnisation de votre part au titre de la Section 8(a), Microsoft vous avisera rapidement par écrit des plaintes engagées contre Microsoft et pour lesquelles l'indemnisation est requise et Microsoft peut, à sa seule discrétion, vous autoriser, via le recours à un conseiller juridique jugé acceptable par Microsoft, à répondre à cette plainte. Vous ne pouvez régler aucune Réclamation au nom de Microsoft sans avoir obtenu au préalable l'autorisation écrite de Microsoft, qui ne sera pas refusée de manière déraisonnable, et vous ne publierez pas le règlement sans l'autorisation écrite préalable de Microsoft. Microsoft se réserve le droit, à sa discrétion, d'assumer le contrôle total de la défense d'une telle réclamation avec un conseiller juridique de son choix. S'il s'y engage, tout règlement d'une telle Réclamation nécessitant un paiement de votre part sera soumis à votre approbation écrite préalable. Vous rembourserez à Microsoft, sur demande, toutes les dépenses raisonnablement encourues par Microsoft pour défendre une telle Réclamation, y compris, sans s'y limiter, les honoraires et frais d'avocat, ainsi que tout jugement ou règlement de la Réclamation à laquelle se rapporte ce qui précède.

  9. Limitation de responsabilité. DANS LA MESURE MAXIMALE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, MICROSOFT LIMITE SA RESPONSABILITÉ POUR TOUTE RÉCLAMATION EN VERTU DU PRÉSENT CONTRAT À CINQ MILLE DOLLARS (5 000 $) ET EN AUCUN CAS, MICROSOFT OU LES PARTIES MICROSOFT NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, ACCESSOIRES, CONSÉCUTIFS, PUNITIFS OU EXEMPLAIRES DÉCOULANT DU PRÉSENT CONTRAT. CES EXCLUSIONS S’APPLIQUERONT QUELLE QUE SOIT LA THÉORIE JURIDIQUE SUR LAQUELLE EST FONDÉE TOUTE RÉCLAMATION POUR DE TELS DOMMAGES, QUE L’APPLICATION DE CES EXCLUSIONS ENTRAÎNE OU NON L’ÉCHEC DE TOUT RECOURS DE SON OBJECTIF ESSENTIEL, ET MÊME SI LES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. SANS LIMITATION DES DISPOSITIONS PRÉCÉDENTES, VOTRE SEUL ET UNIQUE RECOURS EN CAS D’INSATISFACTION VIS-À-VIS DU PROGRAMME CONSISTE À CESSER D’Y PARTICIPER. CETTE SECTION 9 NE S’APPLIQUE PAS À LA RESPONSABILITÉ DE MICROSOFT RÉSULTANT DE :
    (i) LA VIOLATION DE SES OBLIGATIONS DE CONFIDENTIALITÉ (À L’EXCEPTION DES OBLIGATIONS LIÉES AUX DONNÉES PERSONNELLES DE L’APPRENANT (DÉFINIES CI-DESSOUS)) ; OU
    (ii) D’UN ÉCART DE CONDUITE VOLONTAIRE.

  10. Confidentialité.

    a) Chaque partie prendra toutes les mesures nécessaires pour protéger les Informations confidentielles de l’autre (telles que définies ci-après) et n’utilisera les Informations confidentielles de l’autre partie que pour les besoins du présent Contrat. Aucune des parties ne divulguera les Informations confidentielles de l’autre partie à des tiers, mais :
    (i) Microsoft peut divulguer vos Informations confidentielles aux Fournisseurs ainsi qu’aux employés, sociétés affiliées, prestataires, conseillers et consultants de Microsoft (collectivement, les « Représentants ») si ces derniers ont besoin d’en avoir connaissance ; et
    (ii) une partie peut divulguer les Informations confidentielles de l’autre partie si la loi l’exige, mais seulement après avoir informé cette autre partie (si la loi le permet) afin de donner les moyens à cette autre partie de demander une ordonnance de protection.

    b) Il n’est pas demandé à Microsoft de limiter la réaffectation à de nouvelles tâches de ses Représentants qui ont eu accès à des Informations confidentielles. Les parties reconnaissent et conviennent qu’aucune partie ne peut contrôler les informations que l’autre partie peut divulguer dans le cadre du Programme, ni ce que les Représentants respectifs de Microsoft peuvent mémoriser, même sans notes ou autres aides. Vous acceptez que l’utilisation des informations conservées dans les mémoires automatiques des Représentants dans le cadre du Programme ou de ses composants ne crée pas de responsabilité en vertu du présent Contrat ou de la réglementation sur les secrets commerciaux, et acceptez en conséquence de limiter les informations que vous divulguez à Microsoft.

    c) Sauf dans les cas expressément autorisés ci-dessus, aucune partie n’utilisera ni ne divulguera les Informations confidentielles de l’autre partie pendant cinq (5) ans après la réception de ces informations. Le délai de cinq (5) ans ne s’applique pas si la loi en vigueur exige une période plus longue.

    d) Comme indiqué dans le présent Contrat, par « Informations confidentielles », le Contrat entend qu’il s’agit d’informations non publiques désignées comme étant « confidentielles » ou qu’une personne raisonnable doit envisager comme telles, ce qui inclut les conditions du présent Contrat. Pour plus de clarté, les Informations confidentielles incluent le Contenu du programme (y compris les tâches d’Évaluation, questions, réponses, calculs, diagrammes, dessins, feuilles de calcul, environnements de labo et autres Informations relatives au contenu et à l’évaluation (collectivement, « Informations liées à l’évaluation »)) et les Communications du programme. Les Informations confidentielles ne comprennent pas les informations :
    (i) qui deviennent accessibles au public sans violation du présent Contrat.
    (ii) que la partie destinataire a reçues légalement d’une autre source sans obligation de confidentialité, ou
    (iii) qui sont développées de manière indépendante.

  11. Données personnelles. Vous reconnaissez également que Microsoft peut utiliser, collecter ou divulguer vos informations personnelles en lien avec le Programme, tel que décrit dans la Déclaration de confidentialité de Microsoft (disponible sur la page https://privacy.microsoft.com/en-US/privacystatement ou tout autre site qui lui succédera) ou comme il vous l’a été annoncé par un autre biais.. Pour toute question concernant l’utilisation par Microsoft de vos données personnelles et pour accéder aux droits de la personne concernée qui peuvent être disponibles, vous pouvez contacter Microsoft à l’aide du formulaire web Microsoft (disponible sur la page https://www.microsoft.com/en-us/concern/privacy ou tout autre site qui lui succédera).

  12. Durée et résiliation.

    a) Durée. Le présent Contrat commence à la date à laquelle vous cliquez sur la case à cocher ou celle où vous vous inscrivez ou passez une évaluation, et restera en vigueur jusqu’à ce que survienne le premier des événements suivants :
    (i) résiliation conformément à l’Article 12(b) ;
    (ii) la date à laquelle vous cessez d’avoir un profil Microsoft Learn ;
    (iii) la date à laquelle vous cessez de Posséder des Titres de compétences Microsoft et n’êtes plus éligible pour décrocher des Titres de compétences Microsoft ; et
    (iv) la date à laquelle Microsoft cesse de mettre à disposition le Programme (la « Durée »).

    b) Résiliation. Microsoft peut mettre fin au présent Contrat à tout moment :
    (i) si vous avez enfreint toute disposition du présent Contrat (y compris les Exigences spécifiques aux titres de compétences) autre que les Articles 5, 6, 8 ou 10, et que vous ne parvenez pas à remédier à ce manquement dans un délai de trente (30) jours après réception d’une notification écrite de Microsoft ; ou
    (ii) immédiatement après notification écrite si : (A) vous avez enfreint les Articles 5, 6, 8 ou 10 du présent Contrat ; (B) un organisme gouvernemental ou un tribunal a constaté que les services que vous avez fournis en rapport avec les technologies Microsoft auxquelles l’un de vos titres de compétences Microsoft (actuellement ou précédemment détenu) se rapporte sont défectueux, de quelque façon que ce soit ; ou (C) à la seule discrétion raisonnable de Microsoft, une résiliation immédiate est nécessaire (par exemple, pour empêcher tout abus ou fraude supplémentaire de votre part à l’égard du Programme, pour empêcher tout écart de conduite supplémentaire susceptible d’amoindrir ou compromettre la sécurité ou l’intégrité du Programme, ou pour respecter les mandats ou ordres gouvernementaux). Par ailleurs, l’une ou l’autre partie peut résilier ce Contrat avec ou sans motif, moyennant un préavis écrit de trente (30) jours adressé à l’autre partie.

    c) Conséquences de la résiliation. Après l’expiration ou la résiliation du présent Contrat pour une raison quelconque :
    (i) votre droit de participer au Programme, de passer des Évaluations, d’accéder au Contenu du programme ou de l’utiliser, et de Posséder des Titres de compétences Microsoft cessera automatiquement, vos certifications seront révoquées et vous perdez les Titres de compétences Microsoft que vous Possédez au moment de l’expiration ou de la résiliation ;
    (ii) Microsoft pourra, sans responsabilité envers vous ou un tiers, désactiver, supprimer ou retirer immédiatement de toute autre manière votre accès au Contenu du programme et votre Identifiant MC, sans aucune obligation de fournir un nouvel accès à ceux-ci ; et
    (iii) vous retournerez ou détruirez rapidement toutes les copies complètes ou partielles du Contenu du programme en votre possession ou sous votre contrôle. Pour plus de clarté, à l’expiration ou la résiliation du présent Contrat pour une raison quelconque, vous ne vous identifierez pas comme participant au Programme ou En possession (et n’utiliserez pas autrement) de Titres de compétences Microsoft. Si le présent Contrat est résilié par Microsoft pour un motif valable, Microsoft peut, à sa seule discrétion, vous interdire de conclure à nouveau ce contrat et de participer au Programme à l’avenir.

    d) Maintien en vigueur de certaines clauses. Les dispositions du présent Contrat qui, par leurs termes, exigent une exécution après la Durée ou ont une application à des événements qui peuvent se produire après la Durée, survivront à l’expiration ou à la résiliation du présent Contrat. Sans limitation des dispositions précédentes, toutes les dispositions relatives à votre confidentialité et à votre indemnisation et toutes les restrictions relatives à l’utilisation des titres de compétences Microsoft et du Contenu du programme survivront à l’expiration ou à la résiliation du présent Contrat.

  13. Stipulations diverses.

    a) Conformité à l’exportation. Les parties reconnaissent que le Contenu du programme peut être soumis à la juridiction d’exportation des États-Unis et d’autres pays. Vous devez vous conformer à toutes les lois nationales et internationales applicables, y compris la réglementation en matière d’exportation (EAR, Export Administration Regulations) en vigueur aux États-Unis, ainsi que les restrictions imposées par le gouvernement des États-Unis d’Amérique et d’autres gouvernements. Pour plus d'informations, voir https://www.microsoft.com/en-us/exporting.

    b) Intégralité du Contrat. Le présent Contrat constitue l’intégralité du contrat entre les parties concernant l’objet des présentes et remplace toutes les représentations, discussions, propositions, négociations, conditions et contrats antérieurs ou contemporains, qu’ils soient oraux ou écrits, ainsi que toutes les communications entre les parties relatives à l’objet des présentes et à tous les cours antérieurs de transactions ou coutumes de l’industrie. En cas de conflit entre les termes du présent Contrat et les Exigences spécifiques aux titres de compétences, les termes des Exigences spécifiques aux titres de compétences prévaudront uniquement dans la mesure de l’incohérence et uniquement en ce qui concerne le Titre de compétences Microsoft applicable.

    c) Cession. Vous vous engagez à ne pas céder, transférer ou concéder dans le cadre d’une sous-licence aucun de vos droits ou à déléguer l’une de vos obligations en vertu du présent, dans chaque cas, que ce soit volontairement, involontairement, par application de la loi ou autrement.

    d) Honoraires d’avocats. Si l’une ou l’autre partie emploie des avocats pour faire valoir des droits découlant de ou relatifs à ce Contrat, la partie gagnante aura le droit de recouvrer ses honoraires d’avocats, coûts et autres frais raisonnables, y compris les coûts et les frais encourus dans le cadre d’un appel, d’une faillite ou d’une action similaire.

    e) Non-exclusivité. Votre participation à ce Programme est volontaire. Aucune des stipulations du présent Contrat ne vous interdit de promouvoir, distribuer ou utiliser une technologie autre que la technologie Microsoft ou d’en assurer le support.

    f) Relation des parties ; Technologie autre que Microsoft. Vous n’aurez pas, en vertu du présent Contrat, le droit, le pouvoir ou l’autorité d’agir ou de créer une quelconque obligation, expresse ou implicite, ou de faire des déclarations ou donner des garanties, au nom de Microsoft ou de lier Microsoft à aucun égard. Pour plus de clarté, rien dans ce Contrat ne vous empêche de soutenir, promouvoir, distribuer ou utiliser une technologie autre que Microsoft.

    g) Avis. L’ensemble des avis, requêtes, consentements, réclamations, demandes, renonciations et autres communications en vertu des présentes (individuellement, un « Avis ») doivent être écrits et :
    (i) dans le cas des Avis à Microsoft, transmis à Microsoft à l’adresse indiquée dans le premier paragraphe du présent Contrat ; et
    (ii) dans le cas d’Avis vous concernant, adressés à Microsoft Learn ou envoyés à votre adresse e-mail (ou à toute autre adresse qui peut être désignée par la partie recevant un Avis de temps à autre conformément au présent Article 13(g)). Tous les Avis doivent être remis en personne, par messagerie à jour reconnue à l’échelle nationale (avec tous les frais prépayés), par télécopie, par e-mail (avec confirmation de la transmission) ou par courrier certifié ou recommandé (dans chaque cas, reçu de retour demandé, affranchissement anticipé). Sauf indication contraire dans le présent Contrat, un Avis n’est effectif que (y) à la réception par la Partie réceptrice et (z) si la Partie qui a donné l’Avis a respecté les exigences du présent Article 13(g).

    h) Renonciation ; Divisibilité. Aucune renonciation par une partie à l’une des dispositions des présentes ne sera effective, à moins d’être explicitement énoncée par écrit et signée par la partie qui renonce ainsi. Sauf indication contraire dans le présent Contrat, aucun défaut d’exercice ou retard dans l’exercice d’un droit, d’un recours, d’un pouvoir ou d’un privilège découlant du présent Contrat ne fonctionnera ou ne sera interprété comme une renonciation à celui-ci. Si l’une des dispositions du présent Contrat est non valide, illégale ou inapplicable dans une juridiction, une telle invalidité, action illégale ou non-application n’affectera aucune autre clause ou disposition du présent Contrat ou n’invalidera ou rendra inapplicable cette clause ou disposition dans toute autre juridiction. Si une condition ou une autre disposition est jugée non valide, illégale ou inapplicable, celle-ci sera considérée comme dissociable du présent Contrat et n’affectera pas la validité ni l’applicabilité des autres dispositions.

    i) Entité contractante Microsoft : l’entité contractante Microsoft du présent Contrat dépend du pays ou de la région d’implantation de votre activité. Reportez-vous au paragraphe ci-dessous pour plus d’informations :

    i. L’entité Microsoft des pays ou régions suivants est indiquée ci-dessous : Anguilla, Antigua-et-Barbuda, Argentine, Aruba, Bahamas, Barbade, Belize, Bermudes, Bolivie, Brésil, Canada, Îles Caïmans, Chili, Colombie, Costa Rica, Curaçao, Dominique, République dominicaine, Équateur, Salvador, Guyane française, Grenade, Guam, Guatemala, Guyana, Haïti, Honduras, Jamaïque, Martinique, Mexique, Montserrat, Nicaragua, Panama, Paraguay, Pérou, Porto Rico, Saint-Kitts-et-Nevis, Sainte-Lucie, Saint Pierre et Miquelon, Saint-Vincent-et-les Grenadines, Surinam, Trinité-et-Tobago, Turks et Caicos (îles), États-unis, Uruguay, Venezuela, Îles Vierges (britanniques) et îles Vierges américaines (États-Unis) :

    Microsoft Corporation
    One Microsoft Way
    Redmond, WA 98052 États-Unis

    ii. L’entité Microsoft des pays ou régions suivants est indiquée ci-dessous : Afghanistan, Albanie, Algérie, Andorre, Angola, Arménie, Autriche, Azerbaïdjan, Bahreïn, Biélorussie, Belgique, Bénin, Bosnie-Herzégovine, Botswana, Île Bouvet, Bulgarie, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, République centrafricaine, Tchad, Comores, Congo, Côte d’Ivoire, Croatie, Chypre, République tchèque, République démocratique de São Tomé-et-Príncipe, République démocratique du Congo, Danemark, Djibouti, Égypte, Estonie, Éthiopie, Îles Féroé, Finlande, France, Gabon, Gambie, Géorgie, Allemagne, Ghana, Gibraltar, Grèce, Groenland, Guadeloupe, Guinée-Bissau, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Jordanie, Kazakhstan, Kenya, Kosovo, Kirghizistan, Koweït, Lettonie, Liban, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Libye, Macédoine du Nord, Madagascar, Malawi, Mali, Malte, Maurice, Mauritanie, Moldavie, Monaco, Mongolie, Monténégro, Maroc, Mozambique, Namibie, Pays-Bas, Nouvelle-Calédonie, Niger, Nigeria, Norvège, Oman, Pakistan, Pologne, Portugal, Qatar, République de Cabo Verde, République de Guinée équatoriale, République de Guinée, République du Sénégal, Île de la Réunion, Roumanie, Fédération de Russie, République rwandaise, Saint-Hélène, Saint-Marin, Arabie saoudite, Serbie, Seychelles, Sierra Leone, Slovaquie, Slovénie, Somalie, Afrique du Sud, Espagne, Archipel du Svalbard et Jan Mayen, Swaziland, Suède, Suisse, Tadjikistan, Tanzanie, Togo, Tunisie, Turkménistan, Türkiye, Ouganda, Ukraine, Émirats arabes unis, Royaume-Uni, Ouzbékistan, État de la Cité du Vatican, Yémen, Zaïre, Zambie et Zimbabwe :

    Microsoft Ireland Operations Limited
    The Atrium Building, Block B, Carmenhall Road
    Sandyford Industrial Estate
    Dublin 18, Irlande

    iii. L’entité Microsoft des pays ou régions suivantes est indiquée ci-dessous : Australie ou ses territoires extérieurs, Bangladesh, Bhoutan, Brunéi Darussalam, Cambodge, Îles Cook, Fidji, Polynésie française, Terres australes françaises, Unité administrative spéciale de Hong Kong, Inde, Indonésie, Kiribati, République démocratique populaire Lao, Unité administrative spéciale de Macao, Malaisie, Maldives, Îles Marshall, Mayotte, Micronésie, Nauru, Népal, Nouvelle-Zélande, Nioué, Îles Mariannes du Nord, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Philippines, Pitcairn, Samoa, Singapour, Îles Salomon, Sri Lanka, Thaïlande, Timor-Leste, Tokélaou, Tonga, Tuvalu, Wallis et Futuna, Vanuatu et Vietnam :

    Microsoft Regional Sales Corporation
    438B Alexandra Road #04-09/12
    Block B, Alexandra Technopark
    Singapore 119968

    iv. L’entité Microsoft pour le Japon est :

    Microsoft Japan Company, Limited
    Shinagawa Grand Central Tower
    2-16-3, 2 Konan, Minato-ku,
    Tokyo 108-0075
    Japon

    v. L’entité Microsoft pour Taiwan est :

    Microsoft Taiwan Corporation
    8F, No 7, Sungren Rd.
    Shinyi Chiu, Taipei
    Taiwan 110

    vi. L’entité Microsoft pour la République populaire de Chine est :

    Microsoft (China) Company Limited6F Sigma Center
    No. 49 Zhichun Road Haidian District
    Beijing 100080, P.R.C

    vii. L’entité Microsoft pour la République de Corée est :

    Microsoft Korea, Inc.
    5e étage, aile ouest
    POSCO Center
    892 Daechi-Dong Gangnam-Gu
    Séoul, 135-777, Corée

    j) Réglementation applicable. La réglementation applicable et la juridiction compétente au titre du présent Contrat sont identifiées ci-dessous. L’attribution de compétence n’empêche en aucun cas les parties de chercher à obtenir une injonction pour faire respecter les droits de propriété intellectuelle, les obligations de confidentialité ou l’application ou la reconnaissance d’une décision d’arbitrage ou d’une ordonnance. Une injonction ou la reconnaissance d’une décision peut être recherchée devant tout tribunal compétent.

    i. Généralement : sauf dans les cas prévus à l’Article 13(j)(ii), les lois de l’État de Washington régissent le présent Contrat. Si des lois fédérales existent, les parties reconnaissent la compétence d'attribution et la compétence territoriale exclusives des tribunaux fédéraux de King County, Washington. Dans le cas contraire, les parties consentent à la compétence exclusive de la Cour Supérieure du comté de King, État de Washington, États-Unis.

    ii. Autres conditions : si votre principal lieu d’activité se trouve dans l’un des pays ou régions énumérés ci-dessous, la disposition correspondante s’applique et remplace l’Article 13(j)(i) dans la mesure où cette dernière n’est pas cohérente :

    A. Si votre principal lieu d'activité se trouve dans l'un des pays suivants : Australie ou ses territoires extérieurs, Bangladesh, Bhoutan, Brunéi Darussalam, Cambodge, Îles Cook, Fidji, Polynésie française, Terres australes françaises, SAR de Hong Kong, Inde, Indonésie, Kiribati, République démocratique populaire Lao, SAR de Macao, Malaisie, Maldives, Îles Marshall, Mayotte, Micronésie, Nauru, Népal, Nouvelle-Zélande, Nioué, Îles Mariannes du Nord, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Philippines, Pitcairn, Samoa, Singapour, Îles Salomon, Sri Lanka, Thaïlande, Timor-Leste, Tokélaou, Tonga, Tuvalu, Wallis et Futuna, Vanuatu et Vietnam, le présent Contrat est interprété et régi par les lois de Singapour.

    B. Si votre lieu principal d’activité se trouve en Australie ou dans ses territoires extérieurs, au Brunei, en Malaisie, en Nouvelle-Zélande ou à Singapour, vous reconnaissez la compétence non exclusive des tribunaux de Singapour.

    C. Si votre principal lieu d'activité se trouve dans l'un des pays suivants : Bangladesh, Bhoutan, Cambodge, Fidji, Îles Cook, Polynésie française, Terres australes françaises, SAR de Hong Kong, Inde, Indonésie, Kiribati, République démocratique populaire Lao, SAR de Macao, Maldives, îles Marshall, Mayotte, Micronésie, Nauru, Népal, Nioué, îles Mariannes du Nord, Palaos, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Philippines, Pitcairn, Samoa, Îles Salomon, Sri Lanka, Thaïlande, Timor-Leste, Tokélaou, Tonga, Tuvalu, Wallis et Futuna, Vanuatu et Vietnam, tout litige lié au présent contrat, y compris toute question concernant son existence, sa validité ou sa résiliation, sera visé et résolu par arbitrage à Singapour conformément aux Règles d'arbitrage du Centre d'arbitrage international de Singapour (« SIAC »). Ce Règlement est inclus par référence dans les présentes. Le tribunal arbitral sera composé d’un arbitre unique nommé par le président du SIAC. La langue de l’arbitrage est la langue anglaise. La décision de l’arbitre sera finale, exécutoire et incontestable, et pourra être utilisée comme base de jugement au Bangladesh, en Inde, en Indonésie, aux Philippines, au Sri Lanka, en Thaïlande, au Vietnam (selon le cas) ou dans tout autre pays.

    D. Si votre principal lieu d’activité est au Japon, les conditions suivantes s’appliquent : Le Contrat sera interprété et contrôlé par les lois du Japon. Vous consentez à soumettre tout litige à la compétence exclusive du premier degré du Tribunal de District de Tokyo. La partie gagnante de toute action liée au présent Contrat peut être remboursée des dépenses raisonnables engagées pour sa défense (honoraires d'avocat et autres).

    E. Si votre principal lieu d’activité est l’un des suivants : Afghanistan, Albanie, Algérie, Andorre, Angola, Arménie, Autriche, Azerbaïdjan, Bahreïn, Biélorussie, Belgique, Bénin, Bosnie-Herzégovine, Botswana, Île Bouvet, Bulgarie, Burkina Faso, Burundi, Cameroun, République centrafricaine, Tchad, Comores, Congo, Côte d’Ivoire, Croatie, Chypre, République tchèque, République démocratique de São Tomé-et-Príncipe, Danemark, Djibouti, Égypte, Estonie, Éthiopie, Îles Féroé, Finlande, France, Gabon, Gambie, Géorgie, Allemagne, Ghana, Gibraltar, Grèce, Groenland, Guadeloupe, Guinée-Bissau, Hongrie, Irlande, Islande, Israël, Italie, Jordanie, Kazakhstan, Kenya, Kosovo, Kirghizistan, Koweït, Lettonie, Liban, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Libye, Macédoine du Nord, Madagascar, Malawi, Mali, Malte, Maurice, Mauritanie, Moldavie, Monaco, Mongolie, Monténégro, Maroc, Mozambique, Namibie, Pays-Bas, Nouvelle-Calédonie, Niger, Nigeria, Norvège, Oman, Pakistan, Pologne, Portugal, Qatar, République de Cabo Verde, République de Guinée équatoriale, République de Guinée, République du Sénégal, Île de la Réunion, Roumanie, Fédération de Russie, République rwandaise, Saint-Hélène, Saint-Marin, Arabie saoudite, Serbie, Seychelles, Sierra Leone, Slovaquie, Slovénie, Somalie, Afrique du Sud, Espagne, Archipel du Svalbard et Jan Mayen, Swaziland, Suède, Suisse, Tadjikistan, Tanzanie, Togo, Tunisie, Turkménistan, Türkiye, Ouganda, Ukraine, Émirats arabes unis, Royaume-Uni, Ouzbékistan, État de la Cité du Vatican, Yémen, Zaïre, Zambie, Zimbabwe, les conditions suivantes s’appliquent :

    Le Contrat sera régi et interprété par les lois irlandaises. Vous consentez à soumettre tout litige lié au présent Contrat à la compétence des tribunaux irlandais.

    F. Si votre lieu d’activité principal se trouve en République populaire de Chine, les conditions suivantes s’appliquent : Pour les besoins du présent Contrat, la République populaire de Chine n’inclut ni Hong Kong (RAS), ni Macao (RAS), ni Taiwan.

    Le Contrat sera régi et interprété par les lois de la République populaire de Chine. Vous acceptez de soumettre tout litige lié au présent Contrat et à tout addendum, à un arbitrage volontaire et obligatoire. L’arbitrage se déroulera à la Commission chinoise d’arbitrage pour l’économie et le Commerce international(« CIETAC ») de Beijing. La décision sera prise conformément aux règles alors en vigueur.

    G. Si votre lieu d’activité principal se trouve en Colombie ou en Uruguay, les conditions ci-après s’appliquent :

    Tout litige, toute demande ou toute procédure entre les parties, lié à la validité, à l’interprétation ou à l’exécution du présent Contrat sera soumis à l’arbitrage. L’arbitrage sera mené conformément au Règlement d’arbitrage UNCITRAL actuellement en vigueur. L’autorité investie du pouvoir de nomination sera la Chambre de commerce internationale (« CCI ») qui agira conformément aux règles adoptées par la CCI à cet effet. Le lieu d’arbitrage sera Seattle, Washington, États-Unis. Il n’y aura qu’un seul arbitre. La sentence arbitrale sera rendue en application de la loi et non en équité et elle sera définitive et obligatoire pour les parties. Les parties acceptent irrévocablement par les présentes de soumettre toutes questions et tous litiges liés au présent Contrat à l’arbitrage à Seattle, État de Washington, États-Unis d’Amérique.

    H. Si votre principal lieu d’activité est en République de Corée, les conditions suivantes s’appliquent : Le Contrat sera interprété et contrôlé par les lois de la République de Corée. Vous consentez à soumettre tout litige à la compétence exclusive du premier degré du Tribunal de District Central de Séoul. Suite à toute action entreprise pour faire valoir un droit ou un recours en vertu du présent Contrat ou pour interpréter une disposition du présent Contrat, la partie gagnante sera en droit d'être remboursée des dépenses raisonnables engagées pour sa défense (honoraires d'avocat et autres).

    I. Si votre lieu d’activité principal se trouve à Taïwan, les conditions ci-après s’appliquent :

    Le présent Contrat sera interprété et régi par les lois de Taiwan. Les parties aux présentes désignent le Tribunal de District de Taipei comme tribunal de première instance compétent pour statuer sur tout litige lié au présent Contrat.

    k) Absence de tiers bénéficiaires. Le présent Contrat ne crée ou confère un droit, un avantage ou un recours juridique ou équitable à toute personne ou entité autre que les parties. Aucune personne ou entité ne sera considérée comme un tiers bénéficiaire en vertu ou en raison du présent Contrat.

    l) En-têtes ; Construction. Les en-têtes d’article et de paragraphe utilisés dans le présent Contrat sont insérés à des fins pratiques uniquement et n’affecteront pas la signification ou l’interprétation du présent Contrat. À moins d’être qualifiés par des termes tels que « seulement » ou « uniquement », les termes « y compris », « par exemple » ou des termes similaires dans le présent Contrat sont réputés être suivis des mots « sans limitation ».