Partager via


Mise en œuvre du composant d’API de localisation

Ce exemple illustre comment la localisation est effectuée pour les composants de code. Dans cet exemple, nous utilisons le Composant d’incrémentation pour localiser le texte qui s’affiche sur le bouton d’incrémentation selon la langue sélectionnée par l’utilisateur.

Notes

La localisation de l’environnement d’exécution du composant de code se trouve dans la version préliminaire publique pour les applications de page personnalisée et de canevas. En savoir plus : Blog : Prise en charge de la localisation d’exécution pour les composants Code sur les pages personnalisées et les applications Canvas.

Power Apps component framework utilise le concept d’implémentation de ressources web de String(resx) qui sert à gérer les chaînes localisées affichées sur n’importe quelle interface utilisateur. Pour plus d’informations : Ressources Web RESX.

Composant de l’API de localisation.

Disponible pour

Applications pilotées par modèle et applications canevas

Code

Vous pouvez télécharger l’exemple de composant complet ici.

Pour rechercher un projet existant, tout ce qui vous incombe consiste à créer des fichiers ressource(resx) additionnels, chacun pour une langue spécifique comme indiqué dans les ressources Web de chaîne et de les inclure dans le cadre du fichier manifeste du contrôle sous le nœud ressources.

Power Apps component framework identifie la langue de l’utilisateur et retourne les chaînes à partir de ce fichier de ressources spécifique à la langue lorsque vous essayez d’accéder à la chaîne à l’aide de la méthode context.resources.getString.

Dans cet exemple, deux langues Spanish et Finnish avec les codes langue 3082 et 1035 respectivement défini. Nous avons effectué une copie de l’exemple de Increment component et l’avons renommé Localization API. Tous les fichiers correspondants incluant les fichiers dans les sous-dossiers sont renommés en conséquence.

Dans le dossier de chaînes sous TS_LocalizationAPI, deux fichiers resx supplémentaires avec les suffixes correspondant à l’espagnol et au finlandais comme 3082 et 1035 sont ajoutés. Les nouveaux fichiers créés doivent avoir leurs noms de fichier se terminant par {filename}.3082.resx et {filename}.1035.resx car l’infrastructure repose sur cette convention de dénomination pour identifier le fichier de ressource à prélever pour lire les chaînes pour l’utilisateur.

Vérifiez que les clés utilisées pour les chaînes dans tous ces fichiers de ressources partagent le même nom dans toutes les langues. À présent, lorsque le composant est affiché dans l’interface utilisateur, nous voyons dans le code que nous récupérons la valeur à afficher sur le bouton avec context.resources.getString("PCF_LocalizationSample_ButtonLabel").

Lorsque cette ligne de code est exécutée, Power Apps component framework identifie automatiquement la langue de l’utilisateur et prend la valeur de l’étiquette du bouton à l’aide de la clé indiquée dans le fichier de langue correspondant que nous avons défini. Vous trouverez ci-dessous le texte qui s’affiche pour chacune des 3 langues que nous prenons en charge pour cet exemple de composant.

LanguageCode Valeur affichée
3082 Incremento
1036 Increment
1035 lisäys

Télécharger des exemples de composants
Comment utiliser les exemples de composants
Référence d’API Power Apps component framework
Référence du schéma de manifeste Power Apps component framework

Notes

Pouvez-vous nous indiquer vos préférences de langue pour la documentation ? Répondez à un court questionnaire. (veuillez noter que ce questionnaire est en anglais)

Le questionnaire vous prendra environ sept minutes. Aucune donnée personnelle n’est collectée (déclaration de confidentialité).