Partager via


Importer des feuilles de traduction dans Translations Builder

Lorsque vous utilisez Translations Builder avec des traducteurs externes, vous devez exporter une feuille de traduction contenant la langue par défaut et des cellules vides ou des traductions générées automatiquement. Les traducteurs mettent à jour le fichier .csv et vous le renvoient.

Supposons que vous générez une feuille de traduction à envoyer à un traducteur. Lorsqu'elle est ouverte dans Excel, cette feuille de traduction ressemble à la capture d'écran suivante.

Screenshot shows a .csv translation sheet in Excel with one language column highlighted.

Le travail du traducteur est de revoir toutes les traductions dans la colonne pertinente et de faire des mises à jour le cas échéant. Du point de vue du traducteur, la ligne supérieure avec les en-têtes de colonne et les quatre premières colonnes doivent être traitées comme des valeurs en lecture seule.

Importer une feuille de traduction

Lorsque vous recevez la feuille de traduction du traducteur avec des mises à jour, suivez ces étapes.

  1. Si vous avez ouvert la feuille de traduction dans Excel, fermez-la avant de continuer.

  2. Dans Translations Builder, sous Export/Import Translations, sélectionnez Import Translations.

    Screenshot shows the Export/Import Translations pane with the Import Translation option highlighted.

  3. Dans la boîte de dialogue Ouvrir, sélectionnez le fichier de feuille de traduction et sélectionnez Ouvrir.

    Screenshot shows a directory with a translation sheet .csv file highlighted.

    Les mises à jour de la traduction espagnole apparaissent désormais dans la grille de traduction.

    Screenshot shows the Translations Builder translation grid with the updated versions for the language.

Importer la feuille de traduction principale

Le flux de travail habituel consiste à importer des feuilles de traduction mises à jour qui ne contiennent que des traductions pour une seule langue. Cependant, vous pouvez également importer une feuille de traduction principale comportant plusieurs colonnes pour les langues secondaires. Cette approche offre un moyen de sauvegarder et de restaurer le travail que vous avez effectué avec les traductions à l'échelle du projet. Vous pouvez également utiliser cette approche pour réutiliser les traductions dans plusieurs projets.

Voici un exemple simple. Après avoir généré la feuille principale de traduction actuelle pour un projet, imaginez que vous supprimez le français comme langue du projet en cliquant avec le bouton droit sur l'en-tête de colonne Français [fr-FR] et en sélectionnant Supprimer cette langue du modèle de données.

Screenshot shows the translation grid with the Delete Secondary Language option highlighted.

Lorsque vous tentez de supprimer la colonne d'une langue, Translations Builder vous invite à vérifier.

Screenshot shows the Confirm Delete Secondary Language Operation dialog box.

Vous pouvez sélectionner OK pour continuer. Après avoir confirmé l'opération de suppression, la colonne pour le français a été supprimée de la grille de traductions. Dans les coulisses, Translations Builder a également supprimé toutes les traductions françaises du projet.

Screenshot shows the translation grid without the deleted language.

Supposons que vous ayez supprimé cette langue par erreur. Vous pouvez utiliser une feuille de traduction principale générée précédemment pour restaurer la langue supprimée. Si vous importez la feuille de traduction, la colonne Français [fr-FR] réapparaît comme dernière colonne.

Screenshot shows the translation grid with the recovered language in the far right column.