Stratégies d'internationalisation
En fonction des systèmes d'exploitation et des marchés cibles, vous disposez de plusieurs stratégies d'internationalisation :
Votre application utilise Unicode et par conséquent, s'exécute sous Windows 2000, mais pas sous Windows 95 ou Windows 98.
Vous utilisez l'ajout de fonctionnalités spécifique à Unicode et tous les caractères sont de 16 bits (bien que vous puissiez utiliser les caractères ANSI dans certaines parties de votre programme à des fins spécifiques).La bibliothèque Runtime C fournit des fonctions, des macros et des types de données pour la programmation Unicode uniquement.MFC est entièrement compatible Unicode.
Votre application utilise MBCS et peut être exécutée sur n'importe quelle plateforme Win32.
Vous utilisez l'ajout de fonctionnalités spécifique à MBCS.Les chaînes peuvent contenir des caractères codés sur un octet, des caractères codés sur deux octets, ou les deux.La bibliothèque Runtime C fournit des fonctions, des macros et des types de données pour la programmation MBCS uniquement.MFC est entièrement compatible MBCS.
Le code source pour votre application est écrit pour une portabilité totale, en recompilant avec le symbole _UNICODE ou le symbole _MBCS défini, vous pouvez produire des versions qui utilisent l'un ou l'autre.Pour plus d'informations, consultez Mappages de texte générique dans Tchar.h.
Votre application utilise une bibliothèque de wrappers pour les fonctions Unicode manquantes sur Windows 95, Windows 98 et Windows ME comme celle décrite dans Design a Single Unicode App qui s'exécute sur Both Windows 98 et Windows 2000.Les bibliothèques de wrappers sont également disponibles dans le commerce.
Vous utilisez des fonctions, des macros et des types de données runtime C entièrement portables.La flexibilité MFC prend en charge ces stratégies.
Le reste de ces rubriques traite de l'écriture de code portable que vous pouvez générer en Unicode ou en MBCS.