Nota
O acceso a esta páxina require autorización. Pode tentar iniciar sesión ou modificar os directorios.
O acceso a esta páxina require autorización. Pode tentar modificar os directorios.
Contén as transcricións de conversas entre participantes como clientes, axentes virtuais ou axentes humanos.
Mensaxes
Na seguinte táboa listan as mensaxes da táboa de transcrición da conversa. As mensaxes representan operacións que se poden realizar na mesa. Tamén poden ser eventos.
| Nome ¿É un evento? |
Operación da API web | SDK para .NET |
|---|---|---|
AssignEvento: Verdadeiro |
PATCH /conversationtranscripts(conversationtranscriptid)Actualización da ownerid propiedade. |
AssignRequest |
AssociateEvento: Verdadeiro |
Rexistros asociados | Rexistros asociados |
CreateEvento: Verdadeiro |
POST / Transcricións de conversaVer Crear |
Crear rexistros |
CreateMultipleEvento: Verdadeiro |
CreateMultiple | CreateMultipleRequest |
DeleteEvento: Verdadeiro |
DELETE /conversationtranscripts(conversationtranscriptid)Ver Borrar |
Borrar os rexistros |
DisassociateEvento: Verdadeiro |
Desasociar os rexistros | Desasociar os rexistros |
GrantAccessEvento: Verdadeiro |
GrantAccess | GrantAccessRequest |
IsValidStateTransitionEvento: Falso |
IsValidStateTransition | IsValidStateTransitionRequest |
ModifyAccessEvento: Verdadeiro |
ModifyAccess | ModifyAccessRequest |
RetrieveEvento: Verdadeiro |
GET /conversationtranscripts(conversationtranscriptid)Ver recuperar |
Recuperar rexistros |
RetrieveMultipleEvento: Verdadeiro |
GET / Transcricións de conversaVer datos de consulta |
Consultar datos |
RetrievePrincipalAccessEvento: Verdadeiro |
RetrievePrincipalAccess | RetrievePrincipalAccessRequest |
RetrieveSharedPrincipalsAndAccessEvento: Verdadeiro |
RetrieveSharedPrincipalsAndAccess | RetrieveSharedPrincipalsAndAccessRequest |
RevokeAccessEvento: Verdadeiro |
RevokeAccess | RevokeAccessRequest |
SetStateEvento: Verdadeiro |
PATCH /conversationtranscripts(conversationtranscriptid)Actualizar o statecode e statuscode propiedades. |
SetStateRequest |
UpdateEvento: Verdadeiro |
PATCH /conversationtranscripts(conversationtranscriptid)Ver actualización |
Actualizar os rexistros |
UpdateMultipleEvento: Verdadeiro |
UpdateMultiple | UpdateMultipleRequest |
UpsertEvento: Falso |
PATCH /conversationtranscripts(conversationtranscriptid)Ver Upsert unha fila de táboa |
UpsertRequest |
UpsertMultipleEvento: Falso |
UpsertMultiple | UpsertMultipleRequest |
Propiedades
Na seguinte táboa listamos as propiedades seleccionadas para a táboa de transcrición da conversa.
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Nome de visualización | Transcrición de conversa |
| DisplayCollectionName | Transcricións de conversación |
| Nome do esquema | conversationtranscript |
| CollectionSchemanameName | conversationtranscripts |
| EntitySetName | conversationtranscripts |
| Nome lóxico | conversationtranscript |
| Colección LóxicaNome | conversationtranscripts |
| PrimaryIdAttribute | conversationtranscriptid |
| Atributo PrimaryNameAttribute | name |
| Tipo de táboa | Standard |
| Tipo de propiedade | UserOwned |
Columnas/atributos escritables
Estas columnas/atributos devolven true para IsValidForCreate ou IsValidForUpdate (normalmente ambos). Listado por SchemaName.
- bot_conversationtranscriptId
- Contido
- Hora de inicio da conversa
- Identificador da transcrición da conversación
- Importar o número de secuencia
- Metadatos
- Nome
- OverriddenCreatedOn
- Identificador do propietario
- PropietarioIdType
- Tipo de esquema
- Versión do esquema
- código de estado
- código de estado
- Número de versión da regra do fuso horario
- UTCConversionTimeZoneCode
bot_conversationtranscriptId
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Transcricións de conversas relacionadas coas interaccións dos clientes cun bot |
| Nome de visualización | bot_conversationtranscript |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | bot_conversationtranscriptid |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | bot |
Contido
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Contido da conversa |
| Nome de visualización | Contido |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | content |
| Nivel obrigatorio | Aplicación obrigatoria |
| Tipo | Memorando |
| Formato | Texto |
| Formato | Texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 1048576 |
Hora de inicio da conversa
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | A hora de inicio real da conversa (non a hora na que se escribiu no almacén de datos) |
| Nome de visualización | Hora de inicio da conversa |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | conversationstarttime |
| Nivel obrigatorio | Aplicación obrigatoria |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Verdadeiro |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Usuario Local |
| Formato | Data e hora |
| Modo ImeMode | Automática |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Identificador da transcrición da conversación
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Identificador único para as instancias de entidades |
| Nome de visualización | Transcrición da conversa |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | conversationtranscriptid |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Identificador único |
Importar o número de secuencia
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Número de secuencia da importación que creou este rexistro. |
| Nome de visualización | Importar o número de secuencia |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | importsequencenumber |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Número enteiro |
| Valor máximo | 2147483647 |
| Valor mínimo | -2147483648 |
metadatos
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Calquera metadato sobre a conversa que se está a capturar, como a versión do esquema, estado, axentes, participantes, etc. se é o caso. |
| Nome de visualización | Metadatos |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | metadata |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Memorando |
| Formato | Texto |
| Formato | Texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 1048576 |
Nome
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Nome da entidade personalizada. |
| Nome de visualización | Nome |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | name |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | String |
| Formato | Texto |
| Formato | Texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 500 |
OverriddenCreatedOn
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Data e hora na que se migrou o rexistro. |
| Nome de visualización | Rexistro creado o |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | overriddencreatedon |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Usuario Local |
| Formato | Só data |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Identificador do propietario
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Identificador do propietario |
| Nome de visualización | Propietario |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | ownerid |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Propietario |
| Obxectivos | Usuario do sistema, equipo |
PropietarioIdType
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Tipo de identificador do propietario |
| Nome de visualización | |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owneridtype |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Nome da entidade |
Tipo de esquema
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Isto define o tipo de esquema usado para a conversa en función do formato empregado pola aplicación que escribe esta conversa (PVA, Omni-Channel, OBI, etc.) |
| Nome de visualización | Tipo de esquema |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | schematype |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | String |
| Formato | Texto |
| Formato | Texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 100 |
Versión do esquema
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | A versión do esquema de contido da transcrición da conversa que se utiliza. |
| Nome de visualización | ContentSchemaVersion |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | schemaversion |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | String |
| Formato | Texto |
| Formato | Texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 100 |
código do estado
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Estado da transcrición da conversa |
| Nome de visualización | Estado |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | statecode |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | Estado |
| Valor de forma predeterminada | |
| Elección globalNome | conversationtranscript_statecode |
Opcións/Opcións do código estado
| Valor | Detalles |
|---|---|
| 0 | Etiqueta: Activo Estado predeterminado: 1 Nome invariante: Active |
| 1 | Etiqueta: Inactivo Estado predeterminado: 2 Nome invariante: Inactive |
código de estado
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Motivo do estado da conversaTranscrición |
| Nome de visualización | Motivo do estado |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | statuscode |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Estado |
| Valor de forma predeterminada | |
| Elección globalNome | conversationtranscript_statuscode |
Código de estado Opcións/Opcións
| Valor | Detalles |
|---|---|
| 1 | Etiqueta: Activo Estado: 0 Datos de transición: Ningún |
| 2 | Etiqueta: Inactivo Estado: 1 Datos de transición: Ningún |
Número de versión da regra do fuso horario
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Só para uso interno. |
| Nome de visualización | Número de versión da regra do fuso horario |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | timezoneruleversionnumber |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Número enteiro |
| Valor máximo | 2147483647 |
| Valor mínimo | -1 |
UTCConversionTimeZoneCode
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Código do fuso horario que se utilizaba cando se creou o rexistro. |
| Nome de visualización | Código do fuso horario de conversión UTC |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | utcconversiontimezonecode |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Número enteiro |
| Valor máximo | 2147483647 |
| Valor mínimo | -1 |
Columnas/atributos de só lectura
Estas columnas/atributos devolven false tanto para IsValidForCreate como para IsValidForUpdate. Listado por SchemaName.
- Creado por
- Creado en
- Creado en nome de By
- Modificado por
- Modificado
- Modificado en nome de por
- Nome de PropietarioIdentificación
- PropietarioIdYomiName
- Unidade de negocio propietaria
- Equipo propietario
- Usuario propietario
- Número de versión
Creado por
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Identificador único do usuario que creou o rexistro. |
| Nome de visualización | Creado por |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | createdby |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | usuario do sistema |
Creado en
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Data e hora na que se creou o rexistro. |
| Nome de visualización | Creado o |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | createdon |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Usuario Local |
| Formato | Data e hora |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Creado en nome de By
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Identificador único do usuario delegado que creou o rexistro. |
| Nome de visualización | Creado por (delegado) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | createdonbehalfby |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | usuario do sistema |
Modificado por
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Identificador único do usuario que modificou o rexistro. |
| Nome de visualización | Modificado por |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | modifiedby |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | usuario do sistema |
Modificado
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Data e hora na que se modificou o rexistro. |
| Nome de visualización | Modificado en |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | modifiedon |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Data e hora |
| CanChangeDateTimeBehavior | Falso |
| ComportamentoDateTimeBehavior | Usuario Local |
| Formato | Data e hora |
| Modo ImeMode | Inactivas |
| Máscara de tipo de fonte | 0 |
Modificado en nome de por
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Identificador único do usuario delegado que modificou o rexistro. |
| Nome de visualización | Modificado por (delegado) |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | modifiedonbehalfby |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | usuario do sistema |
Nome de PropietarioIdentificación
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Nome do propietario |
| Nome de visualización | |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owneridname |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | String |
| Formato | Texto |
| Formato | Texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 100 |
PropietarioIdYomiName
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Nome do propietario |
| Nome de visualización | |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owneridyominame |
| Nivel obrigatorio | SystemRequired |
| Tipo | String |
| Formato | Texto |
| Formato | Texto |
| Modo ImeMode | Automática |
| É localizable | Falso |
| Lonxitude máxima | 100 |
Unidade de negocio propietaria
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Identificador único para a unidade empresarial propietaria do rexistro |
| Nome de visualización | Unidade de negocio propietaria |
| IsValidForForm | Verdadeiro |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owningbusinessunit |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | unidade de negocio |
Equipo propietario
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Identificador único para o equipo que posúe o rexistro. |
| Nome de visualización | Equipo propietario |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owningteam |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | equipo |
Usuario propietario
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Identificador único para o usuario que posúe o rexistro. |
| Nome de visualización | Propietario do usuario |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | owninguser |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | Busca |
| Obxectivos | usuario do sistema |
Número de versión
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Descrición | Número de versión |
| Nome de visualización | Número de versión |
| IsValidForForm | Falso |
| IsValidForRead | Verdadeiro |
| Nome lóxico | versionnumber |
| Nivel obrigatorio | Ningunha |
| Tipo | BigInt |
| Valor máximo | 9223372036854775807 |
| Valor mínimo | -9223372036854775808 |
Relacións de moitos a un
Estas relacións son moitas a unha. Listado por SchemaName.
- bot_conversationtranscript
- business_unit_conversationtranscript
- lk_conversationtranscript_createdby
- lk_conversationtranscript_createdonbehalfby
- lk_conversationtranscript_modifiedby
- lk_conversationtranscript_modifiedonbehalfby
- owner_conversationtranscript
- team_conversationtranscript
- user_conversationtranscript
bot_conversationtranscript
Relación deTo-Many: bot bot_conversationtranscript
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | bot |
| Atributo referenciado | botid |
| Atributo de referencia | bot_conversationtranscriptid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | bot_conversationtranscriptId |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: CascadeBorrar: RemoveLinkFusión: NoCascadeReparente: CascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: CascadeDescompartir: Cascade |
business_unit_conversationtranscript
Relación deTo-Many: business_unit_conversationtranscript unidade de negocio
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | businessunit |
| Atributo referenciado | businessunitid |
| Atributo de referencia | owningbusinessunit |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | owningbusinessunit |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: RestrictAsignar: NoCascadeBorrar: RestrictFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
lk_conversationtranscript_createdby
Relación deTo-Many un: systemuser lk_conversationtranscript_createdby
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | systemuser |
| Atributo referenciado | systemuserid |
| Atributo de referencia | createdby |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | createdby |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
lk_conversationtranscript_createdonbehalfby
Relación deTo-Many: systemuser lk_conversationtranscript_createdonbehalfby
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | systemuser |
| Atributo referenciado | systemuserid |
| Atributo de referencia | createdonbehalfby |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | createdonbehalfby |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
lk_conversationtranscript_modifiedby
Relación deTo-Many: systemuser lk_conversationtranscript_modifiedby
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | systemuser |
| Atributo referenciado | systemuserid |
| Atributo de referencia | modifiedby |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | modifiedby |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
lk_conversationtranscript_modifiedonbehalfby
Relación deTo-Many unidade: systemuser lk_conversationtranscript_modifiedonbehalfby
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | systemuser |
| Atributo referenciado | systemuserid |
| Atributo de referencia | modifiedonbehalfby |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | modifiedonbehalfby |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
owner_conversationtranscript
RelaciónTo-Many: propietario owner_conversationtranscript
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | owner |
| Atributo referenciado | ownerid |
| Atributo de referencia | ownerid |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | ownerid |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
team_conversationtranscript
RelaciónTo-Many: equipo team_conversationtranscript
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | team |
| Atributo referenciado | teamid |
| Atributo de referencia | owningteam |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | owningteam |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
user_conversationtranscript
Relación deTo-Many unidade: systemuser user_conversationtranscript
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade referenciada | systemuser |
| Atributo referenciado | systemuserid |
| Atributo de referencia | owninguser |
| ReferencingEntityNavigationPropertyName | owninguser |
| É xerárquico | |
| Configuración en fervenza | Arquivo: NoCascadeAsignar: NoCascadeBorrar: NoCascadeFusión: NoCascadeReparente: NoCascadeVista de enrollamento: NoCascadeCompartir: NoCascadeDescompartir: NoCascade |
Relacións un a moitos
Estas relacións son un a moitos. Listado por SchemaName.
- conversationtranscript_AsyncOperations
- conversationtranscript_BulkDeleteFailures
- conversationtranscript_DuplicateBaseRecord
- conversationtranscript_DuplicateMatchingRecord
- conversationtranscript_MailboxTrackingFolders
- conversationtranscript_PrincipalObjectAttributeAccesses
- conversationtranscript_ProcessSession
- conversationtranscript_SyncErrors
conversationtranscript_AsyncOperations
Relacións deTo-One múltiples: operación asíncrona conversationtranscript_AsyncOperations
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | asyncoperation |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | conversationtranscript_AsyncOperations |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
conversationtranscript_BulkDeleteFailures
MoitosTo-One relación: bulkdeletefailure conversationtranscript_BulkDeleteFailures
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | bulkdeletefailure |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | conversationtranscript_BulkDeleteFailures |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
conversationtranscript_DuplicateBaseRecord
Relacións de moitosTo-One: duplicaterecord conversationtranscript_DuplicateBaseRecord
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | duplicaterecord |
| Atributo de referencia | baserecordid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | conversationtranscript_DuplicateBaseRecord |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
conversationtranscript_DuplicateMatchingRecord
Relacións deTo-One múltiples: duplicaterecord conversationtranscript_DuplicateMatchingRecord
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | duplicaterecord |
| Atributo de referencia | duplicaterecordid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | conversationtranscript_DuplicateMatchingRecord |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
conversationtranscript_MailboxTrackingFolders
MoitosTo-One relación: mailboxtrackingfolder conversationtranscript_MailboxTrackingFolders
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | mailboxtrackingfolder |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | conversationtranscript_MailboxTrackingFolders |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
conversationtranscript_PrincipalObjectAttributeAccesses
Relación: Many-To-One: principalobjectattributeaccess conversationtranscript_PrincipalObjectAttributeAccesses
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | principalobjectattributeaccess |
| Atributo de referencia | objectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | conversationtranscript_PrincipalObjectAttributeAccesses |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
conversationtranscript_ProcessSession
Relacións de moitosTo-One: proceso conversationtranscript_ProcessSession
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | processsession |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | conversationtranscript_ProcessSession |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
conversationtranscript_SyncErrors
Relacións de moitosTo-One: syncerror conversationtranscript_SyncErrors
| Propiedade | Valor |
|---|---|
| Entidade de referencia | syncerror |
| Atributo de referencia | regardingobjectid |
| ReferencedEntityNavigationPropertyName | conversationtranscript_SyncErrors |
| É personalizable | True |
| Configuración do menú asociado | DispoñibleOffline: Verdadeiro Comportamento: DoNotDisplayGrupo: DetailsEtiqueta: Identificador do menú: nulo Orde: QueryApi: null Identificador da vista: 00000000-0000-0000-0000-000000000000 |
Véxase tamén
Referencia de táboa/entidade de Dataverse
Referencia á API web de Dataverse
conversationtranscript