Contratto del Programma credenziali Microsoft

Leggere attentamente il Contratto del Programma credenziali Microsoft ("Contratto"). Il presente Contratto viene stipulato tra l'utente ("utente" o "utenti") e Microsoft Corporation, una società per azioni avente sede a One Microsoft Way, Redmond, WA, 98052, USA e le proprie consociate ("Microsoft") in merito alla partecipazione dell'utente al Programma credenziali Microsoft ("Programma").

SE CI SI ISCRIVE O SI COMPLETA UNA VALUTAZIONE DI MICROSOFT, SI DICHIARA DI AVERE L'ETÀ LEGALE NELLA PROPRIA GIURISDIZIONE PER STIPULARE UN CONTRATTO CON MICROSOFT E SI ACCETTA DI ESSERE VINCOLATI AI TERMINI E ALLE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO E A TUTTI I TERMINI INCORPORATI PER RIFERIMENTO NEL PRESENTE DOCUMENTO E SI CONFERMA DI AVERE ESAMINATO L'INFORMATIVA SULLA PRIVACY DI MICROSOFT. QUALORA L'UTENTE NON ACCETTI I TERMINI E LE CONDIZIONI DEL PRESENTE CONTRATTO E TUTTI I TERMINI INCORPORATI PER RIFERIMENTO NEL PRESENTE DOCUMENTO, NON POTRÀ PARTECIPARE AL PROGRAMMA ED È TENUTO A NON SELEZIONARE LA CASELLA DI CONTROLLO, ISCRIVERSI O COMPLETARE LA VALUTAZIONE. LA "DATA DI VALIDITÀ" DEL PRESENTE CONTRATTO È LA DATA IN CUI L'UTENTE SELEZIONA LA CASELLA DI CONTROLLO, SI ISCRIVE O COMPLETA LA VALUTAZIONE, A SECONDA DEI CASI.

In considerazione dei mutui accordi, dei termini e delle condizioni specificati nel presente documento e di altre valide e utili considerazioni, della ricezione e dell'adeguatezza riconosciute nel presente Contratto, l'utente e Microsoft convengono quanto segue:

  1. Panoramica del Programma. L'obiettivo del Programma consiste nel fornire ai partecipanti idonei opportunità di ottenere (e, a seconda dei casi, mantenere e rinnovare) le Credenziali Microsoft. I termini "Credenziali Microsoft" indicano collettivamente le credenziali elencate in https://learn.microsoft.com/en-us/credentials/browse/ o in qualunque sito successivo (in seguito a eventuali aggiornamenti occasionali, "Certificazioni" o "Applied Skills"). Quando si stipula questo Contratto e per la durata del Periodo di validità (come definito di seguito), l'utente sarà idoneo per l'iscrizione e il completamento degli Esami e delle Valutazioni ("Valutazioni") designate dal Programma per Credenziali Microsoft e, a condizione che l'utente superi tutte le Valutazioni obbligatorie applicabili e rispetti tutti i Requisiti specifici delle Credenziali applicabili (come definito di seguito) e a condizione che Microsoft non abbia ritirato la Credenziale Microsoft applicabile, l'utente potrà ottenere, mantenere e rinnovare (a seconda dei casi) le Credenziali Microsoft. Le valutazioni applicabili ad Applied Skills sono denominate "Valutazioni" e le valutazioni applicabili alle certificazioni sono denominate "Esami". L'utente proverà a completare Valutazioni oppure ottenere, mantenere o rinnovare Credenziali Microsoft solo fintanto che saranno soddisfatti i criteri di idoneità definiti nella Sezione 1. Il presente Contratto include a titolo di riferimento i criteri e le procedure per Esami e Valutazioni ("Criteri di valutazione") definiti in https://learn.microsoft.com/en-us/credentials/certifications/certification-exam-policies (in ogni caso o qualunque sito successivo in base ad aggiornamenti occasionali). Tali requisiti specifici delle Credenziali Microsoft e i Criteri di valutazione vengono collettivamente definiti "Requisiti specifici delle Credenziali". Ai fini dell'interpretazione del presente documento, il termine "Possesso" (o "possedere" o avere "posseduto") di una Credenziale Microsoft in qualsiasi momento durante il Periodo di validità indica che, relativamente a tale Credenziale Microsoft, l'utente ha superato tutte le Valutazioni obbligatorie applicabili ed è conforme a tutti i Requisiti specifici delle Credenziali applicabili (inclusi quelli relativi a manutenzione e rinnovo) e Microsoft non ha ritirato tale Credenziale Microsoft. Per maggiore chiarezza, la partecipazione al Programma include qualsiasi o tutti gli elementi seguenti: accesso e uso del Contenuto del programma (come definito di seguito), pianificazione e completamento di Valutazioni, ricezione di una versione digitale, possesso, utilizzo o divulgazione di Credenziali Microsoft e ricezione di un certificato o di una Credenziale verificata (quale di seguito definita). L'utilizzo di Microsoft Learn in relazione al Programma è disciplinato dalle condizioni per l'utilizzo a cui si fa riferimento all'interno del sito Web di Microsoft Learn. L'utente conferma che Microsoft può contattare l'utente in relazione al Programma. L'utente riconosce che Microsoft Learn potrebbe richiedere il pagamento delle tariffe di registrazione per le Valutazioni.

  2. Modifiche. Microsoft può modificare occasionalmente il presente Contratto (inclusi i Requisiti specifici delle Credenziali) inviando all'utente notifiche relative a tali modifiche con qualsiasi mezzo ragionevole. Eventuali modifiche di questo tipo non si applicheranno ad alcuna controversia tra l'utente e Microsoft sorta prima della data in cui Microsoft ha pubblicato il Contratto modificato che incorpora tali modifiche o ha comunicato in altro modo le modifiche all'utente. La partecipazione al Programma in seguito alle eventuali modifiche apportate al presente Contratto costituirà l'accettazione di tali modifiche. La legenda "Ultimo aggiornamento" disponibile sopra indica quando è stata apportata l'ultima modifica al presente Contratto (inclusi i Requisiti specifici delle Credenziali). Microsoft può, in qualsiasi momento e senza responsabilità alcuna, modificare o interrompere tutto o parte del Programma, incluse le Credenziali Microsoft, il Contenuto del programma e la rispettiva disponibilità e i Requisiti specifici delle Credenziali in qualsiasi momento senza responsabilità per l'utente o terze parti. Nonostante quanto diversamente previsto nel presente documento, nel caso in cui Microsoft aggiunga uno o più nuovi requisiti ai Requisiti specifici delle Credenziali per una Credenziale Microsoft posseduta dall'utente al momento di tale modifica, il mancato rispetto da parte dell'utente di tali nuovi requisiti non comporterà la perdita della Credenziale Microsoft applicabile fino a tre (3) mesi di calendario dopo la data di aggiunta di tale requisito o tali requisiti da parte di Microsoft ai Requisiti specifici delle Credenziali applicabili.

  3. Versioni digitali. È possibile tenere traccia delle Credenziali Microsoft possedute, incluse le Credenziali Microsoft scadute, tramite la versione digitale del Programma disponibile in https://review.learn.microsoft.com/en-us/credentials/certifications/manage-certification-profile ("Versione digitale"). Benché Microsoft si impegni a mantenere la tempestività e l'accuratezza delle Versioni digitali, non garantisce che le Versioni digitali siano o rimangano aggiornate, complete o corrette o che l'accesso alle Versioni digitali non verrà interrotto. L'utente è responsabile della revisione periodica della Versione digitale per assicurarsi che rifletta in modo accurato le Credenziali Microsoft possedute dall'utente in qualsiasi momento. Se l'utente ritiene che la Versione digitale sia imprecisa, avrà a disposizione fino a un anno (1) dalla data in cui è stata superata l'ultima Valutazione necessaria per il possesso delle Credenziali Microsoft applicabili per inviare una richiesta a Microsoft per la valutazione dell'adempimento di tali Credenziali Microsoft. Le Versioni digitali, insieme alle Valutazioni e ai contenuti a cui si è idonei per l'accesso o la ricezione come partecipante al Programma, vengono collettivamente definite "Contenuto del programma".

  4. Fornitori. La partecipazione a determinati elementi del Programma potrebbe richiedere l'interazione dell'utente con e/o la restituzione di tariffe ai provider di Valutazione di terze parti ("Fornitori"). Eventuali interazioni di questo tipo possono essere soggette a termini, condizioni, regole e criteri dei Fornitori applicabili ("Condizioni fornitore") e l'utente riconosce che alcuni aspetti o vantaggi del Programma potrebbero non essere disponibili a meno che non si accettino le Condizioni fornitore applicabili. Nella misura in cui le Condizioni fornitore concedono all'utente diritti o licenze a contenuti specifici di proprietà o controllati dal fornitore (ad esempio, il "Contenuto fornitore"), tale Contenuto fornitore è disciplinato esclusivamente da e i diritti e le licenze per tale Contenuto fornitore sono definiti esclusivamente nelle Condizioni fornitore applicabili. Salvo per quanto riguarda il Contenuto fornitore e nonostante quanto diversamente previsto in eventuali Condizioni fornitori, la partecipazione dell'utente al Programma è disciplinata dal presente Contratto (inclusi i Requisiti specifici delle credenziali). SENZA LIMITAZIONI ALLA SEZIONE 7(C), MICROSOFT NON RICONOSCE ALCUN TIPO DI GARANZIA, ESPLICITA, IMPLICITA, NORMATIVA O DI ALTRO TIPO, PER QUANTO RIGUARDA IL CONTENUTO FORNITORE E LE AZIONI O LE OMISSIONI DEI FORNITORI.

  5. Utilizzo e proprietà degli asset del Programma.

    a) Contenuto concesso in licenza. A condizione che l'utente si attenga ai termini e alle condizioni del presente Contratto, Microsoft concede all'utente una licenza revocabile, mondiale, interamente pagata, a titolo gratuito, non trasferibile, non cedibile in sublicenza e non esclusiva per l'uso del Contenuto del programma, escluso il Contenuto fornitore ("Contenuto concesso in licenza") durante il periodo di validità, esclusivamente in forma non modificata ed esclusivamente ai fini della partecipazione al Programma. La licenza concessa in questa Sezione 5(a) è condizionata all'esecuzione da parte dell'utente di tutti i passaggi ragionevolmente necessari per garantire la riservatezza e la sicurezza del Contenuto del programma e per proteggere i diritti di proprietà intellettuale di Microsoft in e al Contenuto del programma.

    b) Restrizioni. L'utente non potrà e non consentirà ad altre persone o entità di:
    (i) Registrare, modificare, alterare o creare opere derivate del Contenuto concesso in licenza;
    (ii) Distribuire, copiare, visualizzare, pubblicare, riepilogare, fotografare, registrare, scaricare, trasmettere o pubblicare il Contenuto concesso in licenza o qualsiasi altra informazione correlata alla Valutazione (come definito di seguito);
    (iii) Aggirare eventuali limitazioni tecniche o restrizioni nel Contenuto concesso in licenza;
    (iv) Cedere in sublicenza, assegnare, distribuire, pubblicare, trasferire o rendere disponibile in altro modo il Contenuto concesso in licenza a terze parti;
    (v) Provare a individuare eventuali segreti commerciali relativi al Contenuto concesso in licenza o a qualsiasi materiale proprietario di Microsoft;
    (vi) Accedere o usare il Contenuto concesso in licenza in qualsiasi modo o per qualsiasi scopo che viola, si appropria indebitamente o viola qualsiasi proprietà intellettuale o diritto proprietario o altro diritto di terze parti o che è altrimenti illecito;
    (vii) Rilasciare dichiarazioni, garanzie o promesse per conto di Microsoft o dei suoi fornitori o (viii) usare il Contenuto concesso in licenza per qualsiasi scopo diverso da quello esplicitamente consentito in base al presente Contratto.

    c) Uso delle credenziali Microsoft; Pubblicità. L'utente non può rilasciare alcun comunicato stampa o altri annunci pubblici o divulgare in altro modo informazioni relative al presente Contratto, al Programma, alle Credenziali Microsoft o al Contenuto del programma (inclusa la partecipazione o l'accesso o l'uso di uno dei precedenti) senza la preventiva approvazione scritta di Microsoft, fatta eccezione per la possibilità di divulgare la Versione digitale, il certificato, le Credenziali Microsoft e la versione digitale per una singola credenziale Microsoft ("Credenziale verificata") che l'utente possiede (come indicato nella Versione digitale al momento di tale divulgazione), in conformità con i termini del presente Contratto (inclusa la presente sezione 5(c)). Senza per questo limitare la suddetta disposizione, l'utente è tenuto a non pubblicizzare, promuovere, sottintendere o suggerire in alcun modo di essere dipendente, affiliato, supportato o sponsorizzato da Microsoft, se non per indicare che ha conseguito tutti i requisiti specifici per le Credenziali Microsoft specifiche possedute dall'utente al momento di tale dichiarazione. Durante il periodo di validità del presente Contratto il candidato inserirà il seguente testo in ciascun contratto ai sensi del quale eroga i servizi che prevedono l’utilizzo di tecnologie Microsoft:

    "Microsoft non è parte nel presente contratto e non sarà in alcun modo responsabile dei servizi oggetto del presente contratto. Eventuali Credenziali Microsoft indicano che sono stati conseguiti tutti i requisiti per la Credenziale Microsoft corrispondente. I servizi forniti non sono supportati o sponsorizzati da Microsoft."

    Alcuni stati, paesi e aree geografiche regolano l'uso del termine "engineer". L'utente rispetterà, a seconda dei casi, qualsiasi legge applicabile nel caso in cui l'utente sia in possesso di Credenziali Microsoft che usano il termine "engineer" nel titolo o nella descrizione.

    L'utente non può usare, divulgare o riprodurre le Credenziali Microsoft in modo diverso rispetto a quanto espressamente enunciato nel presente Contratto. L'utente garantisce che non userà e non intraprenderà alcuna azione correlata alle Credenziali Microsoft che possa derogare, interferire o sminuire i diritti di Microsoft in merito alle Credenziali Microsoft o danneggiare la reputazione o l'avviamento di Microsoft in relazione alle Credenziali Microsoft. L'utente non potrà usare le Credenziali Microsoft con modalità che possano creare confusione relativamente al fatto che i prodotti o i servizi offerti siano prodotti o servizi Microsoft. L'utente non rilascerà dichiarazioni false sullo stato delle Credenziali Microsoft. Se Microsoft sospetta che l'utente abbia rilasciato dichiarazioni false o presentato in modo fraudolento lo stato delle Credenziali Microsoft o la Versione digitale, Microsoft notificherà all'utente tali false dichiarazioni o frode e l'utente interromperà immediatamente la divulgazione dello stato delle Credenziali Microsoft o della Versione digitale, a seconda del caso.

    d) ID CM. Microsoft può assegnare un numero ID di Certificazione Microsoft univoco ("ID CM") che verrà usato per identificare l'utente come partecipante al Programma. Questo ID CM univoco appartiene a Microsoft e l'utente può usare solo l'ID CM assegnato all'utente durante il periodo di validità. L'ID CM è destinato solo all'uso da parte dell'utente e deve essere mantenuto riservato. L'utente, e non Microsoft, è responsabile di qualsiasi uso o uso improprio dell'ID CM e deve informare tempestivamente Microsoft in merito a eventuali violazioni della riservatezza o di utilizzo non autorizzato dell'ID CM.

    e) Proprietà. Microsoft si riserva tutti i diritti non espressamente concessi dal presente Contratto. Tra l'utente e Microsoft, i diritti, la titolarità e gli interessi relativi, inclusi tutti i diritti di proprietà intellettuale, relativi al Contenuto del programma e alle Credenziali Microsoft, e qualsiasi avviamento associato sono di proprietà di Microsoft. Il Contenuto del programma e le Credenziali Microsoft sono la proprietà di valore di Microsoft e dei relativi licenzianti e sono protetti da copyright e altre leggi e trattati sulla proprietà intellettuale. Tutti i nomi commerciali, i marchi, i marchi registrati e i logo su o nel Contenuto del programma o le Credenziali Microsoft che non sono di proprietà di Microsoft appartengono ai rispettivi proprietari. Nessuna informazione inclusa nel Contenuto del programma o nelle Credenziali Microsoft o nel presente documento deve essere interpretata una concessione di qualsiasi diritto di utilizzare nomi commerciali, marchi, marchi registrati o logo senza il consenso scritto esplicito del proprietario. Microsoft è l'unico beneficiario del credito associato all'utilizzo delle Credenziali Microsoft da parte dell'utente.

    f) Feedback. L'utente può fornire suggerimenti, commenti o altro feedback a Microsoft riguardo al Programma, al Contenuto del programma, alle Credenziali Microsoft o a qualsiasi elemento di quanto sopra riportato (inclusa la risposta a sondaggi, gruppi di interesse o altre richieste relative a ricerche di Microsoft) ("Feedback"). L'utente concede a Microsoft i diritti e la licenza non esclusivi, irrevocabili, perpetui, mondiali, a titolo gratuito, interamente pagati, completamente cedibili in sublicenza per sviluppare, commercializzare, promuovere, produrre, far produrre, usare, vendere, offrire in vendita e importare qualsiasi Feedback fornito dall'utente in qualsiasi prodotto e servizio Microsoft e qualsiasi evoluzione naturale correlata.

  6. Comportamento per la valutazione; Criteri di valutazione. Gli utenti non devono esibire alcun comportamento che possa compromettere la riservatezza o i risultati di qualsiasi Valutazione. L'utente riconosce e accetta che i supervisori della Valutazione (se presenti) sono autorizzati da Microsoft e possono adottare misure immediate e appropriate contro l'utente (inclusa la limitazione della possibilità di completare Valutazioni future) in caso di violazione di Criteri o regole di valutazione. Senza per questo pregiudicare altri rimedi, Microsoft può, a sua esclusiva discrezione, impedire all'utente di completare qualsiasi Valutazione e/o invalidare i risultati della valutazione se Microsoft ritiene che l'utente abbia violato il presente Contratto (inclusi i Requisiti specifici delle Credenziali) o abbia esibito comportamenti negligenti (indipendentemente dal fatto che tale comportamento sia identificato nei Criteri di valutazione applicabili). In caso di tale divieto o invalidazione, Microsoft non sarà tenuta a rimborsare alcuna tariffa correlata alla Valutazione. L'utente è il solo responsabile della conformità a tutti i Criteri di valutazione applicabili (inclusi eventuali criteri di ripetizione della Valutazione). Se l'utente ritiene che il punteggio della Valutazione sia inaccurato, avrà a disposizione l'intervallo di tempo specificato nei Criteri di valutazione applicabili per contestare tale punteggio.

  7. Rappresentazioni e garanzie. a) Rappresentazioni e garanzie reciproche. Ogni parte rappresenta e garantisce che:
    (i) Ha il pieno potere di stipulare il presente Contratto e adempiere agli obblighi sanciti nello stesso e
    (ii) Al momento in cui viene stipulato il presente Contratto, il presente Contratto costituirà l'obbligo legale, valido e vincolante di tale parte, applicabile contro tale parte in conformità alle rispettive condizioni.

    b) Rappresentazioni e garanzie dell'utente. L'utente garantisce e dichiara inoltre che:
    (i) L'utente non adotterà alcun comportamento o parteciperà ad alcuna attività o azione che potrebbe sminuire o danneggiare l'immagine o la reputazione di Microsoft o l'immagine, la reputazione o la validità del Programma o eventuali Valutazioni o Credenziali Microsoft;
    (ii) L'utente eviterà comportamenti ingannevoli, fuorvianti e non etici in relazione al Programma (incluso in relazione alle Credenziali Microsoft);
    (iii) La partecipazione dell'utente al Programma non violerà, si approprierà indebitamente o violerà in altro modo la proprietà intellettuale o altri diritti di qualsiasi terza parte o non violerà qualsiasi normativa o legge applicabile;
    (iv) L'utente informerà tempestivamente Microsoft in caso di violazione o altro errore di sistema che indica ragionevolmente che qualsiasi Contenuto del programma o l'ID CM è risultato accessibile da terze parti non autorizzate o è stato altrimenti modificato o danneggiato;
    (v) L'utente non esibirà alcun comportamento che possa compromettere la riservatezza o i risultati di qualsiasi Valutazione;
    (vi) L'utente si attiene e si atterrà a tutti i Requisiti specifici delle Credenziali, le leggi, le regole e le normative applicabili durante la partecipazione al Programma;
    (vii) L'utente non rilascerà alcuna dichiarazione o garanzia a qualsiasi parte per conto di Microsoft e
    (viii) L'utente non rilascerà dichiarazioni false sullo stato delle Credenziali Microsoft, sull'associazione con i partner Microsoft o su qualsiasi altra relazione con Microsoft.

    c) Dichiarazione di non responsabilità per rappresentazioni e garanzie. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, IL PROGRAMMA, LE CREDENZIALI MICROSOFT, IL CONTENUTO DEL PROGRAMMA, GLI ID MS E LE ATTIVITÀ DI MICROSOFT AI SENSI DEL PRESENTE CONTRATTO VENGONO FORNITI COSÌ "COME SONO", "DOVE DISPONIBILI" E CON TUTTI I DIFETTI. SALVO QUANTO ESPRESSAMENTE PREVISTO NELLA SEZIONE 7(A), MICROSOFT DISCONOSCE ESPRESSAMENTE QUALSIASI ALTRA GARANZIA, ESPRESSA O IMPLICITA, NORMATIVA O DI ALTRO TIPO, RELATIVA A PROGRAMMA, CREDENZIALI MICROSOFT, CONTENUTO DEL PROGRAMMA, ID MS E FORNITORI, INCLUSE EVENTUALI GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ AD USO SPECIFICO, PROPRIETÀ E NON VIOLAZIONE DEI DIRITTI ALTRUI E GARANZIE CHE POSSONO DERIVARE DA CORSO DELLA NEGOZIAZIONE, CORSO DELLA FORNITURA, UTILIZZO O PRATICA COMMERCIALE. MICROSOFT NON GARANTISCE CHE IL CANDIDATO SARÀ SODDISFATTO DEL PROGRAMMA O DEI RISULTATI CHE OTTERRÀ. SENZA LIMITAZIONI A QUANTO SOPRA RIPORTATO, MICROSOFT NON GARANTISCE CHE L'UTENTE SUPERI ALCUNA VALUTAZIONE ANCHE SE L'UTENTE HA COMPLETATO I CORSI DI FORMAZIONE O LE ESPERIENZE CONSIGLIATE DA MICROSOFT (SE PRESENTI) PRIMA DI COMPLETARE TALE VALUTAZIONE. TUTTE LE DICHIARAZIONI DI NON RESPONSABILITÀ DI QUALSIASI TIPO (INCLUSE IN QUESTA SEZIONE E ALTROVE NEL PRESENTE CONTRATTO) VENGONO EFFETTUATE A BENEFICIO DI MICROSOFT E DELLE PARTI MICROSOFT (DEFINITE DI SEGUITO) E DEI RELATIVI SUCCESSORI E CESSIONARI.

  8. Indennizzo. a) Indennizzo. L'utente accetta di difendere, indennizzare e manlevare Microsoft nonché i rispettivi funzionari, direttori, dipendenti, agenti, consociate, successori, cessionari e clienti (collettivamente, le "Parti Microsoft") da ogni e qualsiasi perdita, danno, responsabilità e costo (incluse spese legali ragionevoli) risultanti da eventuali reclami, azioni legali, richieste o procedimenti di terze parti (collettivamente, "Reclami") derivanti da, in relazione a o correlati a:
    (i) Qualsiasi violazione effettiva o presunta da parte dell'utente di rappresentazioni, garanzie, accordi o altri obblighi indicati nel presente Contratto; (ii) la partecipazione dell'utente al Programma;
    (iii) L'utilizzo di (incluso qualsiasi tentativo di possesso) di qualsiasi Credenziale Microsoft da parte dell'utente in modo non conforme alle condizioni del presente Contratto, oppure
    (iv) Prestazioni, promozione, vendita o distribuzione dei servizi.

    b) Procedure di indennizzo. Nel caso in cui una Parte Microsoft chieda un risarcimento in virtù della presente Sezione 8(a), l'utente sarà informato tempestivamente per iscritto delle rivendicazioni promosse nei confronti di Microsoft per cui viene richiesto l'indennizzo e, a esclusiva discrezione di Microsoft, all'utente sarà consentito, previa consulenza legale ritenuta accettabile da Microsoft stessa, rispondere e difendersi da tale rivendicazione. Il candidato non potrà definire alcun Reclamo per conto di Microsoft senza la preventiva autorizzazione scritta di Microsoft, che non potrà essere irragionevolmente negata, e il candidato non sarà autorizzato a pubblicizzare l’accordo transattivo senza il preventivo consenso scritto di Microsoft. Microsoft si riserva il diritto, a sua discrezione, di assumere il pieno controllo della difesa di tale Reclamo con un consulente legale di sua scelta. In tal caso, qualsiasi definizione del suddetto Reclamo, che preveda un pagamento da parte del candidato, sarà soggetta all’approvazione scritta del candidato stesso. Il candidato rimborserà a Microsoft, su sua richiesta, le eventuali spese che Microsoft avrà sostenuto ed esposto in misura ragionevole per la difesa da tale Reclamo, ivi incluse, a titolo esemplificativo, le spese legali e qualsiasi azione giudiziaria o accordo transattivo riguardante il Reclamo in relazione a quanto indicato in precedenza.

  9. Limitazione di responsabilità. NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, MICROSOFT LIMITA LA PROPRIA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI RECLAMI PREVISTI DAL PRESENTE CONTRATTO A CINQUEMILA DOLLARI ($ 5.000) E IN NESSUN CASO MICROSOFT O LE PARTI MICROSOFT SARANNO RESPONSABILI DI EVENTUALI DANNI INDIRETTI, SPECIALI, ACCIDENTALI, CONSEQUENZIALI, MORALI O PUNITIVI DERIVANTI DAL PRESENTE CONTRATTO. QUESTE ESCLUSIONI TROVERANNO APPLICAZIONE QUALUNQUE SIA LA NATURA GIURIDICA DEL RECLAMO PER TALI DANNI, ANCHE NEL CASO IN CUI L'APPLICAZIONE DELLE PRESENTI ESCLUSIONI FACCIA SÌ CHE I RIMEDI NON RAGGIUNGANO IL LORO SCOPO ESSENZIALE E ANCHE NEL CASO IN CUI LE PARTI SIANO STATE INFORMATE DELLA POSSIBILITÀ DEL VERIFICARSI DI TALI DANNI. SENZA PER QUESTO LIMITARE LA SUDDETTA DISPOSIZIONE, L'UNICA ED ESCLUSIVA TUTELA DELL'UTENTE IN CASO DI INSODDISFAZIONE IN MERITO AL PROGRAMMA CONSISTE NELL'INTERROMPERE LA PARTECIPAZIONE AL PROGRAMMA. LA PRESENTE SEZIONE 9 NON SARÀ APPLICABILE ALLA RESPONSABILITÀ DI MICROSOFT DERIVANTE DA:
    (i) VIOLAZIONE DELLE RISPETTIVE OBBLIGAZIONI DI RISERVATEZZA (AD ECCEZIONE DELLE OBBLIGAZIONI CORRELATE AI DATI PERSONALI DELLO STUDENTE (DEFINITI DI SEGUITO)) O
    (ii) CATTIVA CONDOTTA INTENZIONALE.

  10. Riservatezza.

    a) Ciascuna parte adotterà le misure ragionevolmente necessarie per proteggere le Informazioni riservate dell'altra (come definito di seguito) e le utilizzerà unicamente per finalità legate al presente Contratto Nessuna delle parti divulgherà le informazioni riservate dell'altra parte a terze parti, con le eccezioni seguenti:
    (i) Microsoft può divulgare le Informazioni riservate a fornitori e dipendenti, consociate, terzisti e consulenti (collettivamente, "Rappresentanti") di Microsoft solo quando necessario, e
    (ii) Una parte può divulgare le Informazioni riservate dell'altra parte se richiesto dalla legge, ma solo dopo avere notificato tale altra parte (se legalmente consentito) per consentire a tale altra parte di richiedere un provvedimento cautelare.

    b) Microsoft non è tenuta a limitare le funzioni lavorative dei rispettivi Rappresentanti che hanno avuto accesso a Informazioni riservate. Le parti riconoscono e accettano che nessuna delle parti può controllare le informazioni che l'altra parte può divulgare nel corso del Programma o ciò che i rispettivi rappresentanti Microsoft possono ricordare, anche senza note o altri supporti. L'utente accetta che l'utilizzo delle informazioni conservate senza supporti nelle memorie dei Rappresentanti durante la fornitura del Programma o di eventuali componenti correlati non comporti alcuna responsabilità ai sensi del presente Contratto o della legge in materia di segreti commerciali e accetta di limitare di conseguenza ciò che divulga a Microsoft.

    c) Salvo quanto espressamente consentito nel presente documento, nessuna delle parti userà o divulgherà le Informazioni riservate delle altre parti per cinque (5) anni dopo la ricezione di tali informazioni. Il periodo di cinque (5) anni non si applica se la legge applicabile richiede un periodo più lungo.

    d) Ai fini dell'interpretazione del presente documento, i termini "Informazioni riservate" indicano informazioni non pubbliche designate come "riservate" o che risultino comprensibili come riservate a una persona ragionevole, incluse le condizioni del presente Contratto. Per maggiore chiarezza, le Informazioni riservate includono Contenuto del programma (tra cui attività, domande, risposte, calcoli, diagrammi, disegni, fogli di lavoro, ambienti lab della Valutazione e altre informazioni e contenuti correlati alla Valutazione (collettivamente, "Informazioni correlate alla valutazione)) e comunicazioni del Programma. Le Informazioni riservate non includono informazioni che:
    (i) Diventano disponibili pubblicamente senza violazione del presente Contratto;
    (ii) La parte ricevente ha ricevuto legittimamente da un'altra fonte senza obbligazioni di riservatezza, oppure
    (iii) Sono sviluppate in modo indipendente.

  11. Dati personali. L'utente conferma che Microsoft può usare, raccogliere o divulgare i dati personali dell'utente in relazione al Programma, come descritto nell'Informativa sulla privacy di Microsoft (disponibile in https://privacy.microsoft.com/en-US/privacystatement o in qualsiasi successore) o come diversamente comunicato all'utente. Per eventuali domande sull'uso dei dati personali dell'utente da parte di Microsoft e per accedere ai diritti degli interessati che potrebbero essere disponibili, è possibile contattare Microsoft tramite il modulo Web Microsoft (disponibile in https://www.microsoft.com/en-us/concern/privacy o in qualsiasi successore).

  12. Periodo di Validità e Risoluzione.

    a) Periodo di validità. Il presente Contratto entra in vigore a partire dalla data in cui l'utente seleziona la casella di controllo o si iscrive in altro modo o completa una Valutazione e continuerà a essere applicato fino alla prima delle date seguenti:
    (i) La risoluzione ai sensi della Sezione 12(b);
    (ii) La data in cui l'utente smette di avere un profilo di Microsoft Learn;
    (iii) La data in cui l'utente smette di possedere le Credenziali Microsoft e non risulta più idoneo per ottenere le Credenziali Microsoft, e
    (iv) La data in cui Microsoft smette di rendere disponibile il Programma ("Periodo di validità").

    b) Risoluzione. Microsoft può risolvere il presente Contratto in qualsiasi momento:
    (i) Se l'utente infrange materialmente qualsivoglia disposizione del presente Contratto (inclusi i Requisiti specifici delle Credenziali) diversa da quelle contenute nelle Sezioni 5, 6, 8 o 10, e non pone rimedio alla suddetta infrazione entro e non oltre trenta (30) giorni successivi alla relativa comunicazione scritta da parte di Microsoft, oppure
    (ii) In qualunque momento previa comunicazione scritta qualora: (A) l'utente violi le Sezioni 5, 6, 8 o 10 del presente Contratto (B) un'agenzia governativa o un tribunale rilevi che qualsiasi servizio fornito in relazione alle tecnologie Microsoft a cui è correlata una delle Credenziali Microsoft (possedute attualmente o precedentemente) è difettoso in qualsiasi modo, oppure (C), a esclusiva discrezione ragionevole di Microsoft, sia necessaria una risoluzione immediata (ad esempio, per evitare ulteriori frodi o usi impropri del Programma, per evitare ulteriori comportamenti illeciti che potrebbero ridurre o compromettere la sicurezza o l'integrità del Programma o per rispettare i mandati o gli ordini del governo). Ciascuna parte può inoltre risolvere il presente Contratto con o senza motivo, con preavviso scritto di trenta (30) giorni alla controparte.

    c) Effetti della Risoluzione. Alla scadenza o alla risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo:
    (i) Il diritto dell'utente di partecipare al Programma, completare Valutazioni, accedere o utilizzare il Contenuto del programma e conservare le Credenziali Microsoft cesserà automaticamente e l'utente verrà automaticamente "decertificato” e perderà tutte le Credenziali Microsoft possedute al momento di tale scadenza o di risoluzione
    (ii) Microsoft può, senza responsabilità nei confronti dell'utente o di terze parti, disattivare, eliminare o rimuovere in altro modo immediatamente l'accesso al Contenuto del programma e all'ID CM, senza alcun obbligo di fornire ulteriore accesso all'utente, e
    (iii) L'utente restituirà o distruggerà prontamente tutte le copie complete o parziali del Contenuto del programma in proprio possesso o sotto il proprio controllo. Per maggiore chiarezza, alla scadenza o alla risoluzione del presente Contratto per qualsiasi motivo, l'utente non si identificherà come partecipante al Programma o come possessore di Credenziali Microsoft (e non le userà altrimenti). Se il presente Contratto viene risolto da Microsoft per giusta causa, Microsoft può, a sua esclusiva discrezione, impedire all'utente di stipulare nuovamente il presente Contratto e partecipare al Programma in futuro.

    d) Permanenza in vigore. Le disposizioni del presente Contratto che, in base alle rispettive condizioni, richiedono prestazioni dopo la fine del Periodo di validità o l'applicazione a eventi che possono verificarsi dopo la fine del Periodo di validità, rimarranno in vigore anche dopo la scadenza o la risoluzione del presente Contratto. Senza per questo limitare la suddetta disposizione, tutte le disposizioni relative alla riservatezza dell'utente e all'indennizzo e tutte le restrizioni sull'uso delle Credenziali Microsoft e del Contenuto del programma rimarranno in vigore dopo la scadenza o la risoluzione del presente Contratto.

  13. Varie.

    a) Conformità per l'esportazione. Le parti riconoscono che il Contenuto del programma può essere soggetto alla giurisdizione di esportazione degli Stati Uniti e di altri paesi. L'utente dovrà attenersi a tutte le leggi locali e internazionali applicabili, incluso quanto enunciato nelle Export Administration Regulations, così come le restrizioni per l'uso finale e la destinazione da parte degli Stati Uniti e di altri governi. Per altre informazioni, vedere https://www.microsoft.com/en-us/exporting.

    b) Intero contratto. Il presente Contratto costituisce il Contratto complessivo tra le parti relativamente all'oggetto del presente documento e sostituisce tutte le rappresentazioni, le discussioni, le proposte, le negoziazioni, le condizioni e gli accordi, orali o scritti, e tutte le comunicazioni tra le parti in merito all'oggetto del presente documento e a tutti i corsi passati di negoziazione o le consuetudini del settore. In caso di eventuali discrepanze tra le condizioni del presente Contratto e i Requisiti specifici delle Credenziali, i termini dei Requisiti specifici delle Credenziali saranno applicabili esclusivamente, limitatamente alle disposizioni incompatibili ed esclusivamente relativamente alla Credenziale Microsoft applicabile.

    c) Assegnazione. L'utente non potrà assegnare, trasferire o concedere in licenza alcun diritto o delegare uno dei rispettivi obblighi in virtù del presente Contratto, in ogni caso, volontariamente, involontariamente, ai sensi di legge o in altro modo.

    d) Spese legali. Qualora una parte si avvalga di consulenza legale per applicare qualsivoglia diritto derivante o relativo al presente Contratto, la parte non soccombente sarà autorizzata a ottenere il risarcimento dei costi sostenuti, ivi incluse spese legali di importo ragionevole, anche quelle sostenute in appello o in un'azione giudiziaria per fallimento o imputazioni analoghe.

    e) Non esclusività. La partecipazione al presente Programma è volontaria. Nessuna disposizione del presente Contratto limita il supporto, la promozione, la distribuzione o l’utilizzo di tecnologia non Microsoft da parte del candidato.

    f) Relazione delle parti; Tecnologia non Microsoft. L'utente non potrà, in virtù del presente Contratto, disporre di alcun diritto, potere o autorità di agire o creare qualsiasi obbligo, esplicito o implicito, o di rilasciare alcuna dichiarazione o garanzia, per conto di Microsoft o per vincolare Microsoft in qualsiasi modo. Per maggiore chiarezza, nessun elemento del presente Contratto impedisce all'utente di supportare, promuovere, distribuire, o utilizzare una tecnologia non Microsoft.

    g) Comunicazioni. Tutti le comunicazioni, le richieste, i consensi, i reclami, le esenzioni e le altre comunicazioni indicate di seguito (definiti singolarmente "Comunicazione") devono essere comunicati in forma scritta e:
    (i) Nel caso delle Comunicazioni a Microsoft, indirizzate a Microsoft all'indirizzo indicato nel primo paragrafo del presente Contratto, e
    (ii) Nel caso di Comunicazioni all'utente, inviate a Microsoft Learn o inviate all'indirizzo di posta elettronica (o a qualsivoglia altro indirizzo che può essere designato dalla parte che riceve occasionalmente la Comunicazione in conformità alla presente Sezione 13(g)). Tutte le Comunicazioni devono essere recapitate tramite consegna personale, corriere espresso nazionale riconosciuto (con tutte le tariffe pre-pagate), facsimile, posta elettronica (con conferma della trasmissione) o posta certificata o registrata (in ogni caso, con raccomandata con ricevuta di ritorno, preaffrancata). Se non diversamente specificato nel presente Contratto, una Comunicazione è ritenuta valida solo (y) alla ricezione da parte della parte ricevente e (z) se la parte che fornisce la Comunicazione ha rispettato i requisiti della presente Sezione 13(g).

    h) Rinuncia; Validità delle Disposizioni Contrattuali. Nessuna rinuncia da parte di alcuna parte di qualsivoglia disposizione del presente documento sarà ritenuta valida se non indicato esplicitamente per iscritto e con firma della parte che rinuncia. Se non diversamente stabilito nel presente Contratto, nessun mancato esercizio ritardo nell'esercizio di eventuali diritti, rimedi, poteri o privilegi derivanti dal presente Contratto fungerà o verrà interpretato come rinuncia dei suddetti. Se una disposizione del presente Contratto risulta non valida, illegale o non applicabile in alcuna giurisdizione, tale mancata invalidità, illegalità o inapplicabilità non avrà effetto su altri termini o disposizioni del presente Contratto e non invaliderà o renderà inapplicabile tale condizione o disposizione in qualsiasi altra giurisdizione. In seguito alla suddetta determinazione della invalidità, illegalità o inapplicabilità di qualsivoglia condizione o altra disposizione, tale disposizione verrà considerata separabile dal presente Contratto e non influirà sulla validità e sull'applicabilità di qualsiasi disposizione rimanente.

    i) Entità contraente Microsoft: ai fini del presente Contratto, l'entità contraente Microsoft è determinata in base al paese o all'area geografica in cui si trova l'utente. Ulteriori informazioni sono disponibili di seguito:

    i. L'entità Microsoft per i seguenti paesi o aree geografiche è indicata di seguito: Anguilla, Antigua e Barbuda, Argentina, Aruba, Bahamas, Barbados, Belize, Bermuda, Bolivia, Brasile, Canada, Isole Cayman, Cile, Colombia, Costa Rica, Curaçao, Dominica, Repubblica Dominicana, Ecuador, El Salvador, Guyana francese, Grenada, Guam, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Giamaica, Martinica, Messico, Montserrat, Nicaragua, Panama, Paraguay, Perù, Portorico, Saint Kitts e Nevis, Saint Lucia, Saint-Pierre e Miquelon, Saint Vincent e Grenadine, Suriname, Trinidad e Tobago, Isole Turks e Caicos, Stati Uniti, Uruguay, Venezuela, Isole Vergini (Britanniche) e Isole Vergini (Americane):

    Microsoft Corporation
    One Microsoft Way
    Redmond, WA 98052 USA

    ii. L'entità Microsoft per i seguenti paesi o aree geografiche è indicata di seguito: Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Armenia, Austria, Azerbaijan, Bahrein, Bielorussia, Belgio, Benin, Bosnia ed Erzegovina, Botswana, Isola Bouvet, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Camerun, Repubblica Centrafricana, Ciad, Comoros, Congo, Costa d’Avorio, Croazia, Cipro, Repubblica Ceca, Repubblica Democratica di Sao Tome e Principe, Repubblica Democratica del Congo, Danimarca, Djibouti, Egitto, Estonia, Etiopia, Isole Faeroe, Finlandia, Francia, Gabon, Gambia, Georgia, Germania, Ghana, Gibilterra, Grecia, Groenlandia, Guadalupa, Guinea-Bissau, Ungheria, Islanda, Irlanda, Israele, Italia, Giordania, Kazakistan, Kenya, Kossovo, Kuwait, Kyrgyzstan, Lettonia, Libano, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Libia, Macedonia del Nord, Madagascar, Malawi, Mali, Malta, Mauritania, Mauritius, Moldavia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Marocco, Mozambico, Namibia, Paesi Bassi, Nuova Caledonia, Niger, Nigeria, Norvegia, Oman, Pakistan, Polonia, Portogallo, Qatar, Repubblica del Cabo Verde, Repubblica della Guinea Equatoriale, Repubblica di Guinea, Repubblica del Senegal, Reunion, Romania, Federazione russa, Repubblica di Ruanda, Sant’Elena, San Marino, Arabia saudita, Serbia, Seychelles, Sierra Leone, Slovacchia, Slovenia, Somalia, Sudafrica, Spagna, Svalbard e Jan Mayen, Swaziland, Svezia, Svizzera, Tagikistan, Tanzania, Togo, Tunisia, Turchia, Turkmenistan, Uganda, Ucraina, Emirati Arab Uniti, Regno Unito, Uzbekistan, Città del Vaticano, Yemen, Zaire, Zambia e Zimbabwe:

    Microsoft Ireland Operations Limited
    The Atrium, Block B, Carmenhall Road
    Sandyford Industrial Estate
    Dublin, 18, Ireland

    iii. L'entità Microsoft per i seguenti paesi o aree geografiche è indicata di seguito: Australia e relativi territori esterni, Bangladesh, Bhutan, Brunei Darussalam, Cambogia, Isole Cook, Figi, Polinesia francese, Territori Meridionali Francesi, Unità amministrativa speciale di Hong Kong, India, Indonesia, Kiribati, Repubblica Popolare Democratica del Laos, Unità amministrativa speciale di Macao, Malesia, Maldive, Isole Marshall, Mayotte, Micronesia, Nauru, Nepal, Nuova Zelanda, Niue, Isole Marianne Settentrionali, Palau, Papua Nuova Guinea, Filippine, Pitcairn, Samoa, Singapore, Isole Solomon, Sri Lanka, Thailandia, Timor Leste, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Isole Wallis e Futuna, Vanuatu e Vietnam:

    Microsoft Regional Sales Corporation
    438B Alexandra Road #04-09/12
    Block B, Alexandra Technopark
    Singapore 119968

    iv. Persona giuridica Microsoft per il Giappone:

    Microsoft Japan Company, Limited
    Shinagawa Grand Central Tower
    2-16-3, 2 Konan, Minato-ku,
    Tokyo 108-0075
    Japan

    v. Società Microsoft per Taiwan:

    Microsoft Taiwan Corporation
    8F, No 7, Sungren Rd.
    Shinyi Chiu, Taipei
    Taiwan 110

    vi. Persona giuridica Microsoft per la Repubblica popolare cinese:

    Microsoft (China) Company Limited6F Sigma Center
    No. 49 Zhichun Road Haidian District
    Beijing 100080, P.R.C.

    vii. Persona giuridica Microsoft per la Repubblica di Corea:

    Microsoft Korea, Inc.
    5th Floor, West Wing
    POSCO Center
    892 Daechi-Dong Gangnam-Gu
    Seoul, 135-777, Korea

    j) Legge applicabile. La legge applicabile, la giurisdizione e la competenza territoriale per il presente Contratto sono identificate di seguito. La scelta del Foro competente non impedisce alle parti di richiedere, dinanzi a qualsiasi Autorità Giudiziaria ritenuta competente, provvedimenti aventi ad oggetto la violazione dei diritti di proprietà intellettuale, degli obblighi di riservatezza o i provvedimenti giudiziari necessari per l’esecuzione o il riconoscimento di lodi o provvedimenti di altre autorità. I provvedimenti dell’autorità giudiziaria per l’esecuzione o il riconoscimento potranno essere richiesti in qualsiasi giurisdizione appropriata.

    i. In generale: ad eccezione di quanto previsto nella sezione 13(j)(ii), il presente Contratto è disciplinato dalla legge dello stato di Washington (Stati Uniti). Qualora esistesse una giurisdizione federale in materia, le parti acconsentono alla giurisdizione e alla competenza territoriale esclusiva delle corti federali con sede in King County, Washington. In caso contrario, le parti accettano la giurisdizione esclusiva della Corte Suprema con sede a King County, Washington.

    ii. Altre condizioni: nel caso in cui la sede principale dell’attività dell'utente si trovi in uno dei paesi o delle aree geografiche elencate di seguito, si applicherà la disposizione corrispondente, che sostituirà la sezione 13(j)(i) nella misura in cui essa è incoerente:

    A. Nel caso in cui la sede principale dell’attività dell'utente si trovi in Australia e nei relativi territori esterni, Bangladesh, Bhutan, Brunei Darussalam, Cambogia, Isole Cook, Figi, Polinesia francese, Territori Francesi Meridionali, Hong Kong (SAR), India, Indonesia, Kiribati, Repubblica Popolare Democratica del Laos, Macao (SAR), Malesia, Maldive, Isole Marshall, Mayotte, Micronesia, Nauru, Nepal, Nuova Zelanda, Niue, Isole Mariana Settentrionali, Palau, Papua Nuova Guinea, Filippine, Pitcairn, Samoa, Singapore, Isole Solomon, Sri Lanka, Thailandia, Timor Est, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Isole Wallis e Futuna, Vanuatu e Vietnam, il Contratto sarà interpretato e disciplinato in base alle leggi di Singapore.

    B. Nel caso in cui la sede principale dell’attività del candidato si trovi in Australia o nei territori esterni di quest’ultima, Brunei, Malaysia, Nuova Zelanda o Singapore, il candidato acconsente alla giurisdizione non esclusiva dei tribunali di Singapore.

    C. Nel caso in cui la sede principale dell’attività dell'utente si trovi in Bangladesh, Bhutan, Cambogia, Figi, Filippine, Hong Kong SAR, India, Indonesia, Isole Cook, Isole di Pitcairn, Isole Marianne Settentrionali, Isole Marshall, Isole Salomone, Isole Wallis e Futuna, Kiribati, Macao SAR, Maldive, Mayotte, Micronesia, Nauru, Nepal, Niue, Palau, Papua Nuova Guinea, Polinesia Francese, Repubblica democratica popolare del Laos, Samoa, Sri Lanka, Terre Australi Francesi, Thailandia, Timor-Leste, Tokelau, Tonga, Tuvalu, Vanuatu e Vietnam, qualsiasi controversia relativa al presente Contratto, incluse eventuali domande relative all'esistenza, alla validità o alla risoluzione dello stesso, verrà riferita e infine risolta mediante arbitrato a Singapore in conformità alle Regole arbitrali del Centro Internazionale di Arbitrato di Singapore ("SIAC"). Le citate regole sono da considerarsi parte integrante del presente documento in virtù del presente riferimento. L’arbitro sarà unico e nominato dal presidente del SIAC. Per l’arbitrato verrà utilizzata la lingua inglese. La decisione dell’arbitro sarà definitiva, vincolante e incontestabile e potrà costituire una base per la sentenza in merito in Bangladesh, India, Indonesia, Filippine, Sri Lanka, Thailandia o Vietnam (secondo quanto appropriato) o altrove.

    D. Se la sede principale dell'attività del candidato si trova in Giappone, sono applicabili le seguenti disposizioni: il Contratto sarà interpretato e regolato in base alle leggi del Giappone. La Società acconsente alla giurisdizione e alla competenza territoriale originali ed esclusive del tribunale del distretto di Tokyo. La parte non soccombente in qualsivoglia azione giudiziaria correlata al presente Contratto sarà autorizzata a ottenere il risarcimento dei costi sostenuti, ivi incluse spese legali di importo ragionevole.

    E. Se la sede principale dell'attività del candidato si trova in Afghanistan, Albania, Algeria, Andorra, Angola, Armenia, Austria, Azerbaijan, Bahrein, Bielorussia, Belgio, Benin, Bosnia ed Erzegovina, Botswana, Isola Bouvet, Bulgaria, Burkina Faso, Burundi, Camerun, Repubblica Centroafricana, Ciad, Comoros, Congo, Costa d’Avorio, Croazia, Cipro, Repubblica Ceca, Repubblica democratica di São Tomé e Príncipe, Danimarca, Djibouti, Egitto, Estonia, Etiopia, Isole Faeroe, Finlandia, Francia, Gabon, Gambia, Georgia, Germania, Ghana, Gibilterra, Grecia, Groenlandia, Guadalupa, Guinea-Bissau, Ungheria, Islanda, Irlanda, Israele, Italia, Giordania, Kazakistan, Kenya, Kossovo, Kuwait, Kirghizistan, Lettonia, Libano, Lesotho, Liberia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Libia, Macedonia del Nord, Madagascar, Malawi, Mali, Malta, Mauritania, Mauritius, Moldavia, Monaco, Mongolia, Montenegro, Marocco, Mozambico, Namibia, Paesi Bassi, Nuova Caledonia, Niger, Nigeria, Norvegia, Oman, Pakistan, Polonia, Portogallo, Qatar, Repubblica del Cabo Verde, Repubblica della Guinea Equatoriale, Repubblica di Guinea, Repubblica del Senegal, Reunion, Romania, Federazione russa, Ruanda, Sant’Elena, San Marino, Arabia Saudita, Serbia, Seychelles, Sierra Leone, Slovacchia, Slovenia, Somalia, Sudafrica, Spagna, Svalbard e Jan Mayen, Swaziland, Svezia, Svizzera, Tagikistan, Tanzania, Togo, Tunisia, Turchia, Turkmenistan, Uganda, Ucraina, Emirati Arabi Uniti, Regno Unito, Uzbekistan, Città del Vaticano, Yemen, Zaire, Zambia o Zimbabwe, sono applicabili le seguenti disposizioni:

    Il presente Contratto sarà disciplinato e interpretato in conformit à alle leggi irlandesi. Il candidato acconsente alla giurisdizione e alla competenza territoriale dei tribunali irlandesi relativamente a tutte le controversie correlate al presente Contratto.

    F. Nel caso in cui la sede principale dell’attività del candidato si trovi nella Repubblica Popolare Cinese, si applicheranno le disposizioni che seguono. Ai fini dell’interpretazione del presente Contratto, la Repubblica Popolare Cinese non include le regioni amministrative speciali di Hong Kong, Macao, né Taiwan:

    Il presente Contratto sarà interpretato e disciplinato in conformità alle leggi della Repubblica Popolare Cinese. Il candidato acconsente a sottoporre ad arbitrato vincolante qualsivoglia controversia relativa al Contratto o a un eventuale addendum. Il collegio arbitrale si terrà presso la Commissione Arbitrale Internazionale Cinese per l'Economia e il Commercio di Pechino ("CIETAC") secondo le normative attualmente vigenti.

    G. Nel caso in cui la sede principale dell’attività del candidato si trovi in Colombia o in Uruguay, si applicheranno le disposizioni che seguono:

    Tutti i reclami, le controversie o le azioni legali tra le parti relativamente alla validità, all’interpretazione o all’esecuzione del presente Contratto saranno risolte mediante arbitrato. basato sulle Regole Arbitrali UNCITRAL in vigore al momento. L'autorità con potere di nomina sarà la Camera di Commercio Internazionale ("ICC") che agisce in base alle normative adottate dalla stessa per questo scopo. La sede dell'arbitrato sarà Seattle, Washington, U. S. A. Sarà presente solo un arbitro. La sentenza sarà formulata secondo il principio “in law and not in equity” e sarà definitiva e vincolante per le parti. Le parti concordano qui irrevocabilmente di sottoporre tutte le questioni e le controversie derivanti o correlate al presente Contratto all’arbitrato che si svolgerà a Seattle, Washington, U.S.A.

    H. Se la sede principale dell'attività del candidato si trova nella Repubblica di Corea, sono applicabili le seguenti disposizioni: il Contratto sarà interpretato e regolato in base alle leggi della Repubblica di Corea. Il candidato acconsente alla giurisdizione esclusiva del Tribunale del Distretto Centrale di Seoul. La parte non soccombente in qualsivoglia azione giudiziaria, atta ad applicare un diritto o una tutela ai sensi del presente Contratto o a interpretare una disposizione del presente Contratto, sarà autorizzata a ottenere il risarcimento dei costi sostenuti, ivi incluse spese legali di importo ragionevole.

    I. Nel caso in cui la sede principale dell’attività del candidato si trovi in Taiwan, si applicheranno le seguenti disposizioni:

    Il presente Contratto sarà interpretato e disciplinato secondo le leggi di Taiwan. Le parti designano il tribunale del distretto di Taipei come tribunale di prima istanza avente giurisdizione su qualsiasi disputa derivante o collegata al presente Contratto.

    k) Assenza di terzi beneficiari. Il presente Contratto non crea o conferisce diritti legali o equi, benefici o rimedi a qualsiasi persona o entità diversa dalle parti. Nessuna persona o entità verrà considerata un beneficiario di terze parti ai sensi o come conseguenza del presente Contratto.

    l) Intestazioni; Interpretazione. Le intestazioni di sezione e paragrafo usate nel presente Contratto sono inserite esclusivamente per questioni di praticità e non avranno alcun effetto sul significato o sull'interpretazione del presente Contratto. Se non indicato da parole quali "solo" o "esclusivamente", si sottintende che i termini "incluso", "ad esempio" o parole simili nel presente Contratto siano seguite dalle parole "senza limitazioni".