Пайдаланушы интерфейсінің мазмұнын жазу бойынша ұсыныстар
Осы Power Platform Жақсы сәулеттелген тәжірибені оңтайландыру бақылау тізімі ұсынысына қолданылады:
XO: 09 | Мазмұн оңай түсінікті және нақты бағытты қамтамасыз етуі керек. Тапсырманы орындауды жеңілдететін қолжетімді, дәйекті және кәсіби реңкті пайдаланыңыз. |
---|
Бұл нұсқаулық пайдаланушы тәжірибесіне бейімделген тиімді мазмұнды жасау бойынша ұсыныстарды сипаттайды. Мазмұн тек визуалды элементтерге қарағанда, Идеялар кешенін байланысуда көбірек күшке ие, пайдаланушы интерфейсіндегі байланыстың негізгі режимі ретінде қызмет етеді. Қолданбада біз қолданатын сөздер пайдаланушылардың оны қалай шарлауына және қабылдауына әсер етеді, біз оларға процесс арқылы басшылық жасаймыз ба немесе маңызды жүйе ақпаратын бөлісеміз.
Негізгі дизайн стратегиялары
Пайдаланушы интерфейсі дизайнының бөлігі болып табылатын мазмұнды жазу өнер және ғылым болып табылады. Осы копирайтингтің ең жақсы тәжірибелерін визуалды дизайнның ең жақсы тәжірибелерімен біріктіру пайдаланушы тәжірибесін жақсартады.
Мазмұнды сканерлеуге болатын етіп жасаңыз
Іскерлік қолданбаны пайдаланған кезде адамдар UI мүмкіндіктеріне немесе гүлді тілдің көңіл көтеруіне қызығушылық танытпайды. Олар тапсырманы орындауға бағытталған. Қысқа, сканерленетін блоктарда жазу арқылы оларға көмектесіңіз. Мәтінді қысқа сөйлемдер мен абзацтарға бөліңіз. Тым әсерлі тілден аулақ болыңыз. Пайдаланушылар жиі пайдаланушы интерфейсіне арнайы мақсаттарды ескере отырып кіреді және мазмұн оларды сол мақсаттарға жетуге кедергісіз бағыттауы керек.
Қысқа болыңыз. Мазмұны қысқа және нақты болуы керек. Қысқасы шектеулі дегенді білдірмейді, ол тиімді дегенді білдіреді. Мағынасын сақтай отырып, мүмкіндігінше аз сөзді қолданыңыз. Мазмұныңыздағы әрбір сөз бір мақсатқа қызмет ететініне көз жеткізіңіз. Қажетті уақытта тек қажетті ақпаратты беріңіз. Есіңізде болсын, тым көп мазмұнды оқу ықтималдығы аз. Марк Твеннің кеңесін орындаңыз: «Жазу оңай. Бар болғаны дұрыс емес сөздерді сызып тастау керек».
Ақпараттың ең маңызды бөлігінен бастаңыз: құндылық ұсынысы. Егер орын рұқсат етілсе, маңыздылығы бойынша мәліметтері бар қысқаша немесе екі абзацты қосыңыз. Егер сізге көбірек айту керек болса, «Толығырақ оқу» сілтемесін пайдаланыңыз. Кейде алдымен хабарламаның негізгі бөлігін жазып, содан кейін тақырыпты жазу оңайырақ.
Мүмкіндігінше нақты етістіктерді қолданыңыз. Адамдар үшін жалпы етістіктерге қарағанда ерекше етістіктер мағыналырақ. «Алу», «жаңарту», «таңдау» немесе «өзгерту» сияқты нақты сөздерді қолдану арқылы пайдаланушыға қолжетімді опцияларды немесе қажетті әрекеттерді жылдам түсінуге көмектесіңіз. Көп мағыналы сөздерді алып тастау арқылы шатасудан аулақ болуға және түсініксіздікті азайтуға болады.
Оны мәтінмәндік және тапсырмаға бағытталған ұстаңыз
Адамдарға не білу керек екенін айтыңыз. Мазмұн пайдаланушыларға тапсырмаларын орындау немесе UI ішінде негізделген шешімдер қабылдау үшін қажетті маңызды ақпаратты қамтамасыз етуі керек. Пайдаланушылар өзара әрекеттесулерін басқару үшін мазмұнға сүйенеді және олардың қажеттіліктеріне сәйкес келетін нақты, сәйкес ақпаратты күтеді. Мазмұн ешқашан шатасу немесе көңілсіздік тудырмауы керек.
Шағатын өлшемді кесектер табиғи ағынды жасайды. Пайдаланушыға, орындалған әрекетке немесе одан кейін не күтетініне назар аударыңыз. Мазасыздық пен когнитивтік жүктемені болдырмау үшін маңызды емес немесе тікелей тапсырмадан алшақтататын ақпаратты қоспаңыз.
Пайданы әрекеттің немесе мүмкіндіктің алдына қойыңыз. Бұл тәсіл алдымен артықшылықты түсіндіру арқылы пайдаланушының тапсырмаларды жылдам орындау мүмкіндігін арттырады. Олар әрекетті аяқтағанда қандай оң нәтиже береді? Оларға әрекет етуді айтпас бұрын, пайдасын түсіндіріңіз және себебін түсіндірмес бұрын әрекетті сұраудан аулақ болыңыз.
Тапсырма деңгейіндегі мазмұн үшін компанияңыздың брендін кедергі келтіретін тәсілдермен мақтауға назар аудармаңыз. Мысалы, "Microsoft Connector трансфер қызметі кампус орналасқан жеріңізге сағат 14:15-те жетеді" сөзін "Шаттл 14:15-те келеді" пайдасына алып тастаңыз.
Қарапайым тілде сөйлеңіз
Қажетсіз жаргон немесе техникалық терминдерсіз мақсатты аудиторияға оңай түсінікті қарапайым, түсінікті тілді пайдаланыңыз. Пайдаланушылар мазмұнды еш қиындықсыз түсінуі керек, шатасу немесе қате түсіндіру ықтималдығын азайтады, сайып келгенде, қатысуды жақсартады. Оныншы сыныптан жоғары емес оқу деңгейін сақтайды. Сәйкес оқу деңгейін қолдау қол жетімділік пен инклюзивтілікті арттырады, пайдаланушылардың кең ауқымын қамтамасыз етеді.
25 немесе одан аз сөзден тұратын сөйлемдерді қосыңыз. Сөйлемдер қысқа және қысқа болуы керек. Ақпаратты жеткілікті қысқа сөйлемдер түсінуді жеңілдетеді, мазмұнды оқуды және түсінуді жеңілдетеді.
Жаргон мен аббревиатурадан аулақ болыңыз. Тіпті бағдарламалық жасақтама инженерлерінің көпшілігі қарапайым, техникалық емес тілді қалайды. Қате туралы хабарларда жаргонды болдырмау әсіресе маңызды. Сондай-ақ, көптеген жалпы сөз тіркестерінің ауызекі сөздер екенін және барлығына бірдей мағыналы болмауы мүмкін екенін есте ұстаған жөн.
Тым техникалық сөздерді қарапайым сөздермен ауыстырыңыз. «Конфигурациялау», «іске қосу» немесе «жарамсыз» сияқты сөздер қажетсіз техникалық. Қарапайым болыңыз. Пайдаланушыларға таныс қысқартуларды ғана пайдаланыңыз. Әрбір беттегі бірінші ескертпедегі аббревиатураларды жазыңыз және жақшаның ішіне сілтеме жасаңыз; мысалы, "әрекетке шақыру (CTA)."
Қос теріс әсерлерден аулақ болыңыз. Қос теріс когнитивтік жүктемені арттырады. Олар адамдарға хабарламаны декодтау үшін қосымша уақыт жұмсауға мәжбүр етеді. Тікелей, оң әрекеттерге назар аударыңыз.
Әдепті және мейірімді үнді пайдаланыңыз
Әдепті болыңыз, бірақ шамадан тыс қызықтырмаңыз. Адамдар жедел әрекет етуді күтеді. Пайдаланушы интерфейсінде «өтінемін» сөзін пайдалану қажет емес. «Өтінемін» және «кешіріңіз» сияқты терминдерді ауыртпалық тудыратын, сіздің қатеңізден туындаған немесе ауыр салдары бар тапсырмалар үшін сақтаңыз. Дегенмен, UI мазмұнында дөрекілік, менмендік, менмендік немесе мысқылдау ешқашан жақсы тәжірибе емес.
Пайдаланушымен тікелей сөйлескендей жазыңыз. «Сіз» дегенді пайдалану пайдаланушыға назар аудару арқылы мейірімді тонды қолдайды және пассивті дауысты болдырмауға көмектеседі. Есімдіктер мен ілеспе көмекші етістіктерді тастап, сөйлемді етістіктен бастаңыз. Тағы да, «сіз» немесе «сіздің» көмегімен байланыс орнатуға назар аударыңыз.
Когнитивтік жүктемені азайту үшін бірінші тұлғаның иелік етуші («Менің бақылау тақтам») және екінші тұлғаның тілін араластырудан аулақ болыңыз.
Өнім немесе қолданба пайдаланушыға бағытталған кезде, «біз» немесе ұйымыңыздың атын пайдаланыңыз. Кімнің сөйлеп жатқанын немесе әрекетін анық білу арқылы шатасудан аулақ болыңыз. Мысалы, «Мен бұл нәтижелерді таптым» орнына «Біз бұл нәтижелерді таптық» сөзін пайдаланыңыз. "Біз" дегенді пайдалану пайдаланушы интерфейсін адам ретінде сезінуге және жүйе қателері үшін жауапкершілікті көрсетуге мүмкіндік береді, бұл пайдаланушының әрбір қадам жолындағы маңыздылығын баса көрсетеді. Дегенмен, «бізді» шамадан тыс пайдаланудан аулақ болыңыз, себебі ол пайдаланушының қажеттіліктерінен алшақтатуы мүмкін. Фокусты пайдаланушыға шоғырландыру үшін жүйе қателері, күй жаңартулары және басқа жүйеге қатысты мәселелер үшін «бізді» сақтаңыз.
Достық, бейресми реңк жасау үшін «бұл», «сен», «бұл» және «болмау» сияқты жалпы жиырылуларды қолданыңыз. Ешқашан компанияңыздың атын иелік формада қолданбаңыз және оны қысқарту кезінде қолданбаңыз. «Бар еді» және «не» сияқты көп мағыналы қысқартулардан аулақ болыңыз. Пайдаланушы интерфейсінде қысқартулар мен емлені сөздерді араластырмаңыз, себебі ол сәйкессіздік тудырады және сенімді азайтады. Жалпы шылаулардың орнына жазылатын сөздерді қолдану қажетсіз формалдылықты тудырады.
Стилистикалық сәйкестікті сақтау
Тәжірибе бойынша белгілі бір әрекетке сілтеме жасау үшін бір сөзді немесе сөз тіркесін дәйекті түрде пайдаланыңыз. Мысалы, интерфейстің бір аймағында брондауды қамтамасыз ету процесін «брондау» деп атасаңыз, оны басқа жерде «жоспарлау» немесе «жоспарлау» деп атамаңыз. Сәйкестікті арттыруға көмектесу үшін ұйымыңызда сөздің қолданылуын тексеріңіз. Командаңыз сілтеме жасай алатын стиль нұсқаулығы үшін келісілген шарттар тізімін жасаңыз.
Дұрыс бас әріпті қолданыңыз. Мысалы, барлық пайдаланушы интерфейсінде сөйлемдегі бірінші сөзді ғана бас әріппен әріптермен, жалқы есімдерді (адамдардың, орындардың және кейбір өнімдердің аттары) әрқашан бас әріппен жазуға келісіңіз. Ішкі тақырыптар, түймелер және гиперсілтемелер үшін тыныс белгілерінсіз сөйлем регистрін пайдаланыңыз. Күмән туындаған кезде, бас әріппен жазуға болмайды. Лауазымның атаулары (бас қаржы директоры), ұйым атаулары немесе бөлімдер (адам ресурстары), брендтік өнімдер немесе бағдарламалар, адамдар мен орындар атаулары үшін тақырып регистрін пайдаланыңыз. Барлық қалпақшалар ешбір жағдайда ұсынылмайды. Мәтінді ерекшелеу қажет болса, барлық бас әріптердің орнына өлшем, қаріп салмағы немесе түс сияқты әртүрлі типография мәнерлерін пайдалануды қарастырыңыз.
Дұрыс сөйлем құрылымына басымдық беріңіз
Адамдар сіздің өтінішіңізге қалай қарайтыны және оған қалай қарайтыны ішінара жазу сапасына және сіз сөйлесетін жалпы дауыс пен үнге байланысты. Жалпы жазу кезінде сөйлемнің төрт түрі немесе сөйлем құрылымы болады. Әдетте, UI мазмұны мазмұнның мақсаты мен өнімнің сипатына байланысты төртеуінің үшеуін пайдаланады.
- Үнемі декларативті мәлімдемелерді пайдаланыңыз. Компоненттің мүмкіндіктерінің сипаттамасы сіз декларативті мәлімдемені пайдалану мүмкіндігінің мысалы болып табылады.
- императивтерді еркін қолданыңыз. Бұл пайдаланушыдан өзгертулерді қарап шығуды, содан кейін жіберуді сұрау сияқты шақырулар мен пәрмендер.
- сұраулы мәлімдемелерде сақ болыңыз. Бұл сұрақтар. Пайдаланушылар таңдау жасауы керек кезде олар өнім ағындарында қолайлы. Олар шешімдерді ашуға немесе пайдаланушының қажеттіліктерін нақтылауға көмектеседі.
- шылаулы мәлімдемелерді аз пайдаланыңыз, өйткені олардың оң әсері шамадан тыс пайдаланғанда азаяды.
Белсенді дауысты қашан пайдалану керектігін біліңіз
Белсенді дауыста субъект сөйлемнің әрекетін орындайды; мысалы, «Бірнеше әріпті енгізіңіз». Пассивті дауыста субъект әрекетті қабылдайды; мысалы, «Бірнеше әріп енгізу керек».
Пассивті дауыс актерді жасырады немесе түсіреді, бұл сөйлемді азырақ тура және кейде анық емес етеді. Оған айқындық пен билік жетіспейді.
Келесі кесте белсенді және пассивті дауысты көрсетеді.
Қосулы | Бейтарап |
---|---|
«Өзгерістерді сақтау үшін «Жіберу» түймесін басыңыз.» | «Өзгертулеріңіз «Жіберу» түймесін басқан кезде сақталады.» |
"Жаңартуларды алу үшін электрондық пошта мекенжайыңызды енгізіңіз." | «Жаңартулар электрондық пошта мекенжайы енгізілгеннен кейін алынады.» |
«Ашылмалы мәзірден қалаған тілді таңдаңыз.» | «Қалаулы тілді ашылмалы мәзірден таңдауға болады.» |
«Байланыс ақпаратыңызбен пішінді толтырыңыз». | «Форманы байланыс ақпаратымен толтыру керек». |
«Жалғастырудан бұрын шарттар мен шарттарды қарап шығыңыз». | «Жалғастырмас бұрын шарттар мен шарттарды қарап шығу керек». |
«Толық өлшемде көру үшін суретті басыңыз.» | «Суретті басу арқылы толық көлемде көруге болады». |
Осы мысалдардың әрқайсысында белсенді дауыс қолданушыға (субъектіге) олардың орындауы қажет әрекетті көрсету арқылы нақты нұсқаулар береді. Бұл анықтық пайдаланушыларға тиімдірек не істеу керектігін түсінуге көмектеседі, себебі ол жақсырақ бағыт береді. Пассивті мысалдарда бірде-бір актер көрсетілмеген, сондықтан тақырып бойынша әрекетті кім орындауы керек екені белгісіз. Пайдаланушы әрекет ету керек кезде хабардар болуы керек.
Пассивті дауысты хабарларды жұмсарту немесе қателер пайда болған кезде тым тура болмау үшін пайдалануға болады; мысалы, кінәні немесе жауапкершілікті тағайындаудан гөрі, болған оқиға туралы ақпаратты жеткізуге назар аударылса, пассивті дауысты пайдаланыңыз. Кім кінәлі екеніне қарамастан, біз сәтсіздіктерді ренжітеміз. Ешқашан пайдаланушыны айыптамаңыз немесе айыптамаңыз.
Келесі кесте қате туралы хабарлардағы белсенді және пассивті дауысты көрсетеді.
Қосулы | Бейтарап |
---|---|
«Сіз парольді қате енгіздіңіз». | «Құпия сөз қате енгізілді.» |
«Біз файлды таба алмадық». | "Файл табылмады." |
«Сіз пішінді жібердіңіз». | «Пішін жіберілді». |
"Сұрауыңызды өңдеу кезінде қатеге тап болдық." | «Сұрауыңызды өңдеу кезінде қате орын алды.» |
«Біз өзгертулерді сақтадық.» | «Өзгерістер сақталды.» |
Ең жақсы тәжірибелер мен стандарттар үшін белсенді дауысқа сеніңіз. Дегенмен, жалпы нұсқаулар үшін (әсіресе болдырмау керек нәрселерді ұсынғанда немесе қате туралы хабарлар кезінде) пассивті дауысты пайдаланыңыз.
Көмекші технологияларға қажетті мазмұнды есте сақтаңыз
Қол жетімділік мазмұнның барлық пайдаланушыларға, соның ішінде мүмкіндігі шектеулі адамдар үшін қабылданатын, жұмыс істейтін және түсінікті болуын қамтамасыз етуді қамтиды. Суреттерге арналған сипаттама балама немесе alt, мәтін сияқты мүмкіндіктер UI мазмұнына көмекші технологияларға тәуелді пайдаланушыларға қол жеткізуге және оңай түсінуге мүмкіндік береді. Баламалы мәтін әдетте экранды оқу құралдарына арналған мәтіндік сипаттаманы қамтамасыз ету үшін суреттермен бірге пайдаланылғанымен, оны бейнелер, аудио файлдар, диаграммалар, графиктер және түймелер немесе белгішелер сияқты интерактивті компоненттер сияқты веб-беттегі мәтіндік емес элементтер үшін де пайдалануға болады. .
Альтернативті мәтінді жазғанда, суреттің мақсаты мен мазмұнын беретін қысқаша және сипаттайтын мәтінді беріңіз. Ол анық, ақпаратты және суреттің контекстіне сәйкес болуы керек. Тым техникалық тілден немесе қажетсіз мәліметтерден аулақ болыңыз. Кескінді субъективті түсіндіруден аулақ бола отырып, негізгі нысандар, әрекеттер немесе көрнекі элементтер сияқты маңызды ақпаратты жеткізуге назар аударыңыз. Экраннан оқу құралдары оны тиімді оқуы үшін оны қысқаша сақтаңыз. Балама мәтіннің максималды ұзындығына арналған стандартты ұсыныс шамамен 125 таңба екенін есте сақтаңыз. Бейтарап реңкте жазыңыз және мазмұнның грамматикалық тұрғыдан дұрыс екеніне көз жеткізіңіз.
Халықаралық аудиторияға жазыңыз
Бүкіл әлемде қолданылатын қолданба үшін мазмұнды жазғанда, әртүрлі ортадағы пайдаланушылар үшін инклюзивтілік пен өзектілікті қамтамасыз ету үшін мәдени әртүрлілік пен сезімталдықты ескеріңіз. Жаһандық аудиторияға оңай түсінікті мәдени бейтарап тілді пайдаланыңыз. Ауызекі сөздерден, жаргондардан немесе мәдениетке қатысты сілтемелерден аулақ болыңыз. Осылайша сіз әртүрлі аймақтардағы немесе тілдік ортадағы пайдаланушыларды кездейсоқ алып тастамайсыз немесе ренжітпейсіз. Пайдаланушының қатысуын және түсінуін жақсарту үшін әрбір мақсатты аудиторияның тілі мен диалект таңдауларына бейімделген аудармалары бар интерфейстің локализацияланған нұсқаларын қамтамасыз етіңіз.
Халықаралық аудиторияға арналған мазмұнды жобалау кезінде мәдени нормаларды, құндылықтарды және артықшылықтарды түсініңіз. Әртүрлі мәдениеттерде қолданушылардың мінез-құлқы мен күтулеріне әсер ететін қарым-қатынас стилі, этикет және әлеуметтік нормалар бар. Пайдаланушылармен резонанс тудыратын интерфейстерді жасау әр мәдениетке тән түс символизмі, иконография және мазмұнды көрсету пішімдері сияқты факторларды қарастырады. Әртүрлі мәдени контексттерде пайдаланушылар үшін мағыналы белгішелер мен кескіндер сияқты көрнекі элементтерді таңдаңыз. Белгілі бір рәміздер әмбебап мағынаға ие болғанымен, басқалары мәдени нормалар мен нанымдарға байланысты интерпретацияда айтарлықтай өзгеруі мүмкін. Жергілікті сарапшылармен бірлесіп жұмыс істеу немесе жобалау және локализациялау процесінде пайдаланушы тестілеуін жүргізу құнды түсініктерді қамтамасыз ете алады және интерфейс мақсатты аудиторияның мәдени нюанстары мен қалауларын көрсететінін қамтамасыз етеді.