Translator v3.0
새로운 기능
Translator 버전 3.0은 최신 JSON 기반 Web API를 제공합니다. 기존 기능을 더 적은 수의 작업으로 통합하여 유용성과 성능을 향상시키고 새로운 기능을 제공합니다.
- 한 언어의 텍스트를 한 스크립트에서 다른 스크립트로 변환하는 음역입니다.
- 한 요청에서 여러 언어로 번역.
- 한 요청의 언어 감지, 번역 및 음역입니다.
- 용어의 대체 번역을 조회하고, 컨텍스트에서 사용된 용어를 보여 주는 예와 역방향 번역을 찾기 위한 사전
- 더 많은 정보 언어 감지 결과.
기준 URL
Translator에 대한 요청은 대부분 요청이 시작된 위치와 가장 가까운 데이터 센터에서 처리됩니다. 글로벌 엔드포인트를 사용할 때 데이터 센터 오류가 발생하면 요청이 지리 외부로 라우팅될 수 있습니다.
특정 지리 내에서 요청을 강제로 처리하려면 원하는 지리적 엔드포인트를 사용합니다. 모든 요청은 지리 내의 데이터 센터 간에 처리됩니다.
✔️ 기능: Translator Text
서비스 엔드포인트 | 요청 처리 데이터 센터 |
---|---|
전역(권장):api.cognitive.microsofttranslator.com |
가장 가까운 사용 가능한 데이터 센터입니다. |
아메리카:api-nam.cognitive.microsofttranslator.com |
미국 동부 2 • 미국 서부 2 |
아시아 태평양:api-apc.cognitive.microsofttranslator.com |
일본 동부 • 동남 아시아 |
유럽(스위스 제외):api-eur.cognitive.microsofttranslator.com |
프랑스 중부 • 서유럽 |
스위스: 자세한 내용은 스위스 서비스 엔드포인트 를 참조하세요. |
스위스 북부 • 스위스 서부 |
스위스 서비스 엔드포인트
스위스 북부 또는 스위스 서부에 리소스가 있는 고객은 텍스트 API 요청이 스위스 내에서 처리되도록 할 수 있습니다. 요청이 스위스에서 처리되도록 하려면 Resource region
Switzerland North
또는 Switzerland West
에서 Translator 리소스를 만든 다음 API 요청에서 리소스의 사용자 지정 엔드포인트를 사용합니다.
예를 들어, Azure Portal에서 Resource region
을 Switzerland North
로 사용하여 Translator 리소스를 만들고 리소스 이름이 my-swiss-n
인 경우 사용자 지정 엔드포인트는 https​://my-swiss-n.cognitiveservices.azure.com
입니다. 그리고 번역할 샘플 요청은 다음과 같습니다.
// Pass secret key and region using headers to a custom endpoint
curl -X POST "https://my-swiss-n.cognitiveservices.azure.com/translator/text/v3.0/translate?to=fr" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key: xxx" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region: switzerlandnorth" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d "[{'Text':'Hello'}]" -v
Custom Translator는 현재 스위스에서 사용할 수 없습니다.
인증
Azure AI 서비스의 Translator 또는 다중 서비스를 구독하고 키(Azure Portal에서 확인할 수 있음)를 사용하여 인증합니다.
구독을 인증하는 데 사용할 수 있는 세 가지 헤더가 있습니다. 이 표에는 각 사용 방법이 설명되어 있습니다.
머리글 | 설명 |
---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | 비밀 키를 전달하는 경우 Azure AI 서비스 구독에 사용합니다. 값은 Translator 구독에 대한 Azure 비밀 키입니다. |
Authorization | 인증 토큰을 전달하는 경우 Azure AI 서비스 구독에 사용합니다. 값은 전달자 토큰 Bearer <token> 입니다. |
Ocp-Apim-Subscription-Region | 다중 서비스 및 지역 번역기 리소스와 함께 사용합니다. 값은 다중 서비스 또는 지역 번역기 리소스의 지역입니다. 이 값은 전역 번역기 리소스를 사용하는 경우 선택 사항입니다. |
비밀 키
첫 번째 옵션은 헤더를 사용하여 인증하는 것입니다 Ocp-Apim-Subscription-Key
. Ocp-Apim-Subscription-Key: <YOUR_SECRET_KEY>
요청에 헤더를 추가합니다.
전역 리소스를 사용하여 인증
전역 번역기 리소스를 사용하는 경우 Translator를 호출하기 위해 하나의 헤더를 포함해야 합니다.
머리글 | 설명 |
---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | 값은 Translator 구독에 대한 Azure 비밀 키입니다. |
다음은 전역 번역기 리소스를 사용하여 Translator를 호출하는 예제 요청입니다.
// Pass secret key using headers
curl -X POST "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/translate?api-version=3.0&to=es" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key:<your-key>" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d "[{'Text':'Hello, what is your name?'}]"
지역 리소스를 사용한 인증
지역별 번역기 리소스를 사용하는 경우 번역기를 호출하는 데 필요한 두 개의 헤더가 있습니다.
머리글 | 설명 |
---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | 값은 Translator 구독에 대한 Azure 비밀 키입니다. |
Ocp-Apim-Subscription-Region | 값은 번역기 리소스의 지역입니다. |
다음은 지역 번역기 리소스를 사용하여 Translator를 호출하는 예제 요청입니다.
// Pass secret key and region using headers
curl -X POST "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/translate?api-version=3.0&to=es" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key:<your-key>" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region:<your-region>" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d "[{'Text':'Hello, what is your name?'}]"
다중 서비스 리소스를 사용하여 인증
다중 서비스 리소스를 사용하면 단일 API 키를 사용하여 여러 서비스에 대한 요청을 인증할 수 있습니다.
다중 서비스 비밀 키를 사용하는 경우 요청에 두 개의 인증 헤더를 포함시켜야 합니다. Translator를 호출하는 데는 두 개의 헤더가 필요합니다.
머리글 | 설명 |
---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | 값은 다중 서비스 리소스에 대한 Azure 비밀 키입니다. |
Ocp-Apim-Subscription-Region | 값은 다중 서비스 리소스의 지역입니다. |
다중 서비스 텍스트 API 구독에는 지역이 필요합니다. 선택한 지역은 다중 서비스 키를 사용할 때 텍스트 번역에 사용할 수 있는 유일한 지역입니다. Azure Portal을 통해 다중 서비스 구독에 가입할 때 선택한 것과 동일한 지역이어야 합니다.
매개 변수를 사용하여 쿼리 문자열의 비밀 키를 전달하는 경우 쿼리 매개 변수Subscription-Key
Subscription-Region
를 사용하여 지역을 지정해야 합니다.
액세스 토큰을 사용하여 인증
또는 비밀 키를 액세스 토큰으로 교환할 수 있습니다. 이 토큰은 각 요청에 헤더로 Authorization
포함됩니다. 인증 토큰을 받으려면 다음 URL에 대해 POST
요청을 수행합니다.
리소스 종류 | 인증 서비스 URL |
---|---|
전역 | https://api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken |
지역 또는 다중 서비스 | https://<your-region>.api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken |
다음은 글로벌 리소스에 대해 비밀 키가 제공된 경우 토큰을 얻기 위한 예제 요청입니다.
// Pass secret key using header
curl --header 'Ocp-Apim-Subscription-Key: <your-key>' --data "" 'https://api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken'
// Pass secret key using query string parameter
curl --data "" 'https://api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken?Subscription-Key=<your-key>'
또한 미국 중부에 위치한 지역 리소스에 대해 비밀 키가 제공된 경우 토큰을 얻기 위한 예제 요청도 있습니다.
// Pass secret key using header
curl --header "Ocp-Apim-Subscription-Key: <your-key>" --data "" "https://centralus.api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken"
// Pass secret key using query string parameter
curl --data "" "https://centralus.api.cognitive.microsoft.com/sts/v1.0/issueToken?Subscription-Key=<your-key>"
성공적인 요청은 인코딩된 액세스 토큰을 응답 본문에 일반 텍스트로 반환합니다. 유효한 토큰이 인증의 전달자 토큰으로 Translator 서비스에 전달됩니다.
Authorization: Bearer <Base64-access_token>
인증 토큰은 10분 동안 유효합니다. Translator를 여러 차례 호출할 때 토큰을 다시 사용해야 합니다. 그러나 프로그램이 확장된 기간 동안 Translator에 대한 요청을 수행하는 경우 프로그램은 일정한 간격(예: 8분마다)으로 새 액세스 토큰을 요청해야 합니다.
Microsoft Entra ID로 인증
Translator v3.0은 Microsoft의 클라우드 기반 ID 및 액세스 관리 솔루션인 Microsoft Entra 인증을 지원합니다. 권한 부여 헤더를 사용하면 Translator 서비스에서 요청하는 클라이언트가 리소스를 사용하고 요청을 완료할 수 있는 권한이 있는지 확인할 수 있습니다.
필수 구성 요소
Microsoft Entra ID를 사용하여 인증하는 방법을 간략하게 이해합니다.
관리 ID에 대한 액세스 권한을 부여하는 방법을 간략하게 설명합니다.
헤더
헤더 | 값 |
---|---|
Authorization | 값은 Azure AD에서 생성된 액세스 전달자 토큰입니다.
|
Ocp-Apim-Subscription-Region | 값은 번역기 리소스의 지역입니다.
|
Ocp-Apim-ResourceId | 값은 Translator 리소스 인스턴스에 대한 리소스 ID입니다.
|
Translator 속성 페이지 - Azure Portal
Important
Cognitive Services 사용자 역할을 서비스 주체에 할당합니다. 이 역할을 할당하면 서비스 주체에게 Translator 리소스에 대한 액세스 권한을 부여합니다.
예제
글로벌 엔드포인트 사용
// Using headers, pass a bearer token generated by Azure AD, resource ID, and the region.
curl -X POST "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/translate?api-version=3.0&to=es" \
-H "Authorization: Bearer <Base64-access_token>"\
-H "Ocp-Apim-ResourceId: <Resource ID>" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region: <your-region>" \
-H "Content-Type: application/json" \
-data-raw "[{'Text':'Hello, friend.'}]"
사용자 지정 엔드포인트 사용
// Using headers, pass a bearer token generated by Azure AD.
curl -X POST https://<your-custom-domain>.cognitiveservices.azure.com/translator/text/v3.0/translate?api-version=3.0&to=es \
-H "Authorization: Bearer <Base64-access_token>"\
-H "Content-Type: application/json" \
-data-raw "[{'Text':'Hello, friend.'}]"
관리 ID를 사용하는 예제
Translator v3.0은 관리 ID에 대한 액세스 권한 부여도 지원합니다. 번역기 리소스에 대해 관리 ID를 사용하는 경우 관리 ID로 생성된 전달자 토큰을 요청 헤더에 전달할 수 있습니다.
글로벌 엔드포인트 사용
// Using headers, pass a bearer token generated either by Azure AD or Managed Identities, resource ID, and the region.
curl -X POST https://api.cognitive.microsofttranslator.com/translate?api-version=3.0&to=es \
-H "Authorization: Bearer <Base64-access_token>"\
-H "Ocp-Apim-ResourceId: <Resource ID>" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region: <your-region>" \
-H "Content-Type: application/json" \
-data-raw "[{'Text':'Hello, friend.'}]"
사용자 지정 엔드포인트 사용
//Using headers, pass a bearer token generated by Managed Identities.
curl -X POST https://<your-custom-domain>.cognitiveservices.azure.com/translator/text/v3.0/translate?api-version=3.0&to=es \
-H "Authorization: Bearer <Base64-access_token>"\
-H "Content-Type: application/json" \
-data-raw "[{'Text':'Hello, friend.'}]"
Virtual Network 지원
이제 Translator 서비스는 Azure 퍼블릭 클라우드의 모든 지역에서 VNET(Virtual Network) 기능을 사용할 수 있습니다. Virtual Network를 사용하도록 설정하려면 Azure AI 서비스 가상 네트워크 구성을 참조하세요.
이 기능을 켜면 사용자 지정 엔드포인트를 사용하여 Translator를 호출해야 합니다. 전역 번역기 엔드포인트("api.cognitive.microsofttranslator.com")를 사용할 수 없으며 액세스 토큰을 사용하여 인증할 수 없습니다.
Translator 리소스를 만들고 선택한 네트워크 및 프라이빗 엔드포인트에서 액세스를 허용한 후 사용자 지정 엔드포인트를 찾을 수 있습니다.
Azure Portal에서 Translator 리소스로 이동합니다.
리소스 관리 섹션에서 네트워킹을 선택합니다.
방화벽 및 가상 네트워크 탭에서 선택한 네트워크 및 프라이빗 엔드포인트를 선택합니다.
저장을 선택하여 변경 내용을 적용합니다.
리소스 관리 섹션에서 키 및 엔드포인트를 선택합니다.
가상 네트워크 탭을 선택합니다.
텍스트 번역 및 문서 번역에 대한 엔드포인트가 나열되어 있습니다.
머리글 | 설명 |
---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | 값은 Translator 구독에 대한 Azure 비밀 키입니다. |
Ocp-Apim-Subscription-Region | 값은 번역기 리소스의 지역입니다. 이 값은 리소스가 인 경우 선택 사항입니다. global |
사용자 지정 엔드포인트를 사용하여 Translator를 호출하는 예제 요청은 다음과 같습니다.
// Pass secret key and region using headers
curl -X POST "https://<your-custom-domain>.cognitiveservices.azure.com/translator/text/v3.0/translate?api-version=3.0&to=es" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Key:<your-key>" \
-H "Ocp-Apim-Subscription-Region:<your-region>" \
-H "Content-Type: application/json" \
-d "[{'Text':'Hello, what is your name?'}]"
Errors
표준 오류 응답은 이름/값 쌍이 포함된 JSON 개체 error
입니다. 값은 속성이 있는 JSON 개체이기도 합니다.
code
: 서버 정의 오류 코드입니다.message
: 사람이 읽을 수 있는 오류를 나타내는 문자열입니다.
예를 들어 평가판 구독을 사용하는 고객은 무료 할당량이 소진되면 다음 오류를 받게 됩니다.
{
"error": {
"code":403001,
"message":"The operation isn't allowed because the subscription has exceeded its free quota."
}
}
오류 코드는 오류를 더 범주화하도록 뒤에 3자리 숫자가 오는 3자리 HTTP 상태 코드로 결합된 6자리 숫자입니다. 일반적인 오류 코드는 다음과 같습니다.
코드 | Description |
---|---|
400000 | 요청 입력 중 하나가 올바르지 않습니다. |
400001 | "scope" 매개 변수가 올바르지 않습니다. |
400002 | "category" 매개 변수가 올바르지 않습니다. |
400003 | 언어 지정자 누락되었거나 올바르지 않습니다. |
400004 | 대상 스크립트 지정자("To script")가 누락되었거나 올바르지 않습니다. |
400005 | 입력 텍스트가 누락되었거나 올바르지 않습니다. |
400006 | 언어 및 스크립트의 조합이 올바르지 않습니다. |
400018 | 원본 스크립트 지정자("From script")가 누락되었거나 올바르지 않습니다. |
400019 | 지정된 언어 중 하나가 지원되지 않습니다. |
400020 | 입력 텍스트의 배열에서 요소 중 하나가 올바르지 않습니다. |
400021 | API 버전 매개 변수가 누락되었거나 올바르지 않습니다. |
400023 | 지정된 언어 쌍 중 하나가 올바르지 않습니다. |
400035 | 원본 언어("From" 필드)가 올바르지 않습니다. |
400036 | 대상 언어("To" 필드)가 누락되었거나 올바르지 않습니다. |
400042 | 지정된 옵션("Options" 필드) 중 하나가 올바르지 않습니다. |
400043 | 클라이언트 추적 ID(ClientTraceId 필드 또는 X-ClientTraceId 헤더)가 없거나 잘못되었습니다. |
400050 | 입력 텍스트가 너무 깁니다. 요청 제한 보기. |
400064 | "translation" 매개 변수가 누락되었거나 올바르지 않습니다. |
400070 | 대상 스크립트(ToScript 매개 변수)의 수가 대상 언어(To parameter)의 수와 일치하지 않습니다. |
400071 | 값이 TextType에 적합하지 않습니다. |
400072 | 입력 텍스트의 배열에 요소가 너무 많습니다. |
400073 | 스크립트 매개 변수가 올바르지 않습니다. |
400074 | 요청 분문이 유효한 JSON이 아닙니다. |
400075 | 언어 쌍 및 범주 조합이 올바르지 않습니다. |
400077 | 최대 요청 크기를 초과했습니다. 요청 제한 보기. |
400079 | 언어 간 번역을 요청한 사용자 지정 시스템이 존재하지 않습니다. |
400080 | 언어 또는 스크립트에는 음역이 지원되지 않습니다. |
401000 | 자격 증명이 누락되었거나 올바르지 않으므로 요청에 권한이 없습니다. |
401015 | "제공된 자격 증명은 Speech API에 대한 것입니다. 이 요청에는 Text API에 대한 자격 증명이 필요합니다. Translator에 대한 구독을 사용하세요. |
403000 | 작업이 허용되지 않습니다. |
403001 | 구독이 무료 할당량을 초과했기 때문에 작업이 허용되지 않습니다. |
405000 | 요청 메서드가 요청된 리소스에 대해 지원되지 않습니다. |
408001 | 요청된 번역 시스템이 준비되고 있습니다. 잠시 후에 다시 시도합니다. |
408002 | 들어오는 스트림을 기다리는 동안 요청 시간이 초과되었습니다. 서버가 대기하도록 준비된 시간 내에 클라이언트가 요청을 생성하지 않았습니다. 클라이언트는 나중에 수정하지 않고 요청을 반복할 수 있습니다. |
415000 | Content-Type 헤더가 누락되었거나 올바르지 않습니다. |
429000, 429001, 429002 | 클라이언트가 요청 한도를 초과했기 때문에 서버가 요청을 거부했습니다. |
500000 | 예기치 않은 오류가 발생했습니다. 이 오류가 계속 발생하는 경우 오류의 날짜/시간, 응답 헤더 X-RequestId의 요청 식별자 및 요청 헤더 X-ClientTraceId의 클라이언트 식별자를 사용하여 보고합니다. |
503000 | 서비스를 일시적으로 사용할 수 없습니다. 다시 시도하십시오. 이 오류가 계속 발생하는 경우 오류의 날짜/시간, 응답 헤더 X-RequestId의 요청 식별자 및 요청 헤더 X-ClientTraceId의 클라이언트 식별자를 사용하여 보고합니다. |
메트릭
메트릭을 사용하면 아래 스크린샷과 같이 메트릭 섹션에서 Azure Portal 번역기 사용량 및 가용성 정보를 볼 수 있습니다. 자세한 내용은 데이터 및 플랫폼 메트릭을 참조 하세요.
이 표에는 번역 API 호출을 모니터링하는 데 사용되는 방법에 대한 설명과 함께 사용 가능한 메트릭이 나와 있습니다.
메트릭 | 설명 |
---|---|
TotalCalls | 총 API 호출 수입니다. |
TotalTokenCalls | 인증 토큰을 사용하는 토큰 서비스를 통한 총 API 호출 수입니다. |
SuccessfulCalls | 성공한 호출 수입니다. |
TotalErrors | 오류 응답이 있는 호출 수입니다. |
BlockedCalls | 요금 또는 할당량 한도를 초과한 호출 수입니다. |
ServerErrors | 서버 내부 오류(5XX)가 있는 호출 수입니다. |
ClientErrors | 클라이언트 쪽 오류(4XX)가 있는 호출 수입니다. |
대기 시간 | 요청을 완료하는 기간(밀리초)입니다. |
CharactersTranslated | 들어오는 텍스트 요청에 있는 문자의 총 수입니다. |