Azure Translator Service를 사용하여 기계 번역 생성
다국어 보고서를 작성할 때 가장 큰 과제 중 하나는 언어 번역 프로세스를 관리하는 것입니다. 번역 품질이 높은지 확인해야 합니다. 다른 언어로 번역할 때 테이블, 열, 측정값 및 레이블의 번역된 이름이 의미를 잃지 않도록 해야 합니다. 대부분의 경우 품질 번역을 획득하려면 사람이 다국어 보고서 개발 프로세스의 일부로 번역을 만들거나 검토해야 합니다.
인간 번역자는 일반적으로 엔드 투 엔드 프로세스의 필수 부분이지만 번역 팀에 번역 파일을 보낸 다음 다시 돌아올 때까지 기다리는 데 시간이 오래 걸릴 수 있습니다. AI의 최근 업계 발전에 따라 Translations Builder와 같은 외부 도구에서 직접 호출할 수 있는 Web API를 사용하여 기계 번역을 생성할 수도 있습니다. 기계 번역을 생성하는 경우 번역 팀이 고품질의 인간 번역을 반환할 때까지 기다리는 동안 함께 작업해야 할 사항이 있습니다.
기계 번역이 항상 높은 품질로 보장되는 것은 아니지만 다국어 보고서 개발 프로세스에서 가치를 제공합니다.
- 보조 언어를 사용하여 보고서를 로드하여 레이아웃 문제 또는 예기치 않은 줄 바꿈이 있는지 확인하여 테스트를 시작할 수 있도록 번역 자리 표시자로 작동할 수 있습니다.
- 모든 번역을 처음부터 만드는 대신 번역을 검토하고 수정하기만 하면 되므로 인간 번역자에게 더 나은 시작점을 제공할 수 있습니다.
- 법적 규정 준수 문제가 있고 조직이 비준수에 대한 소송이나 소송이 발생하는 언어에 대한 지원을 신속하게 추가하는 데 사용할 수 있습니다.
기계 번역 생성
Translations Builder는 Azure AI Translator를 사용하여 기계 번역을 생성합니다. 이 제품을 사용하면 데이터 모델 개체를 통한 열거를 자동화하여 해당 이름을 기본 언어에서 보조 언어의 번역으로 변환할 수 있습니다.
기계 번역 생성을 위한 Translations Builder의 지원을 테스트하려면 Azure Translator Service 인스턴스에 대한 키가 필요합니다. 키 가져오기에 대한 자세한 내용은 Azure AI Translator란?을 참조하세요.
참고 항목
Translations Builder를 아직 설치하지 않은 경우 번역 작성기를 사용하여 여러 언어 보고서 만들기를 참조하세요.
Translations Builder는 Azure Translator Service에 액세스하도록 키와 위치를 구성할 수 있는 구성 옵션 대화 상자를 제공합니다.
Azure Translator Service 키를 구성한 후 Translations Builder는 다른 명령 단추를 표시합니다. 이러한 단추는 한 번에 단일 언어 또는 모든 언어에 대한 번역을 한 번에 생성합니다. 현재 비어 있는 번역에 대해서만 기계 번역을 생성하는 명령도 있습니다.