다음을 통해 공유


연습: 비즈니스 응용 프로그램 지역화

이 연습에서는 WCF RIA Services 비즈니스 응용 프로그램에 지역화 지원을 추가하는 방법을 보여 줍니다. 오늘날 많은 비즈니스 응용 프로그램이 전 세계 다양한 지역의 사람들을 대상으로 합니다. Silverlight, ASP.NET 및 WCF RIA Services에는 특정 문화권 또는 로캘에 맞게 지역화된 응용 프로그램에 대한 지원이 포함됩니다. 이 연습에서는 브라우저의 언어 설정 값에 따라 영어 또는 캐나다 프랑스어로 작성된 사용자 인터페이스 문자열을 로드할 수 있는 응용 프로그램을 작성합니다.

RIA_Walkthrough_Loc_01

이 연습에서는 다음 작업을 수행합니다.

  • 특정 언어를 지원하기 위한 클라이언트 프로젝트 구성

  • 리소스 지역화

  • 지역화된 리소스를 사용하도록 테스트 페이지 구성

  • 지역화된 페이지를 로드하도록 Internet Explorer 구성

  • 양방향 언어에 대한 지원 추가

필수 구성 요소

WCF RIA Services 설명서에서 제공하는 이 연습 및 다른 연습을 실행하려면 WCF RIA Services 및 WCF RIA Services 도구 키트 외에도 Visual Studio 2010, Silverlight 런타임 및 SDK 등의 몇 가지 필수 구성 요소 프로그램을 올바르게 설치하고 구성해야 합니다. 또한 SQL Server 2008 R2 Express with Advanced Services를 설치하고 구성해야 하며 AdventureWorks OLTP 및 LT 데이터베이스를 설치해야 합니다.

이러한 각 사전 요구 사항을 충족하기 위한 자세한 지침은 WCF RIA Services의 사전 요구 사항 노드의 항목에서 제공합니다. 이 RIA Services 연습을 수행할 때 발생할 수 있는 문제를 최소화하려면 이 연습을 진행하기 전에 여기서 제공하는 지침을 따르십시오.

클라이언트 프로젝트 구성

다음 절차에서는 클라이언트 프로젝트 파일에서 지원되는 언어를 지정하는 방법을 보여 줍니다.

클라이언트 프로젝트를 구성하려면

  1. 파일, 새로 만들기, 프로젝트를 차례로 선택하여 Visual Studio 2010에서 새 RIA Services 프로젝트를 만듭니다.

    새 프로젝트 대화 상자가 나타납니다.

  2. 설치된 템플릿Silverlight 그룹에서 Silverlight 비즈니스 응용 프로그램 템플릿을 선택하고 새 프로젝트의 이름을 LocalizedBusinessApp로 지정합니다.

  3. 솔루션 탐색기에서 클라이언트 프로젝트(LocalizedBusinessApp)를 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 다음 프로젝트 언로드를 클릭합니다.

  4. 클라이언트 프로젝트를 마우스 오른쪽 단추로 다시 클릭한 다음 Edit LocalizedBusinessApp.vbproj 또는 Edit LocalizedBusinessApp.csproj를 클릭합니다.

    RIA_LBA01_EditProject

    디자이너에서 프로젝트 파일이 열립니다.

  5. SupportedCultures 요소를 찾아서 프랑스어(캐나다) [fr-CA]에 대한 문화권 코드를 추가합니다. 쉼표 또는 세미 콜론을 사용하여 문화권 코드를 구분합니다.

    <SupportedCultures>ko-KR,fr-CA</SupportedCultures>
    
  6. 프로젝트 파일을 저장하고 닫습니다.

  7. 솔루션 탐색기에서 클라이언트 프로젝트를 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 프로젝트 다시 로드를 클릭합니다.

    프로젝트가 솔루션 탐색기에 다시 로드됩니다.

리소스 지역화

추가 언어에 대한 지원을 응용 프로그램에 추가하려면 기존 리소스 파일을 복사하고 복사된 파일의 이름을 바꾼 다음 새로 복사된 리소스 파일에서 문자열을 번역해야 합니다. 다음 절차에서는 서버 및 클라이언트 프로젝트에서 리소스를 지역화하는 방법을 보여 줍니다.

서버 리소스를 지역화하려면

  1. 솔루션 탐색기의 서버 프로젝트(LocalizedBusinessApp.Web)에서 Resources 폴더를 확장합니다.

  2. RegistrationDataResources.resx 파일을 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 다음 복사를 클릭합니다.

  3. Resources 폴더를 마우스 오른쪽 단추로 클릭한 다음 붙여넣기를 클릭합니다.

  4. RegistrationDataResources.resx의 복사본 이름을 RegistrationDataResources.fr-CA.resx로 바꿉니다.

    [!참고] 리소스가 해당 문화권에 속하도록 올바르게 설정하려면 문화권 코드가 파일 이름에 포함되어야 합니다.

  5. 마찬가지로 ValidationErrorResources.resx 파일을 복사하고 파일 이름을 ValidationErrorResources.fr-CA.resx로 바꿉니다.

    RIA_LBA03WebResources

  6. RegistrationDataResources.fr-CA.resx를 두 번 클릭하여 리소스 디자이너에서 엽니다.

  7. 다음 표와 같이 영어 값과 주석을 프랑스어에 해당하는 값으로 바꿉니다.

    주석 문자열은 일반적으로 도구 설명에 사용됩니다.

    이름 주석

    EmailLabel

    E-mail

    FriendlyNameDescription

    Comment voulez-vous que votre nom être affiché dans l'application?

    FriendlyNameLabel

    Nom amical

    PasswordConfirmationLabel

    Confirmer le mot de passe

    PasswordDescription

    Le mot de passe doit être 7 caractères longs et doit contenir au moins un caractère spécial par exemple @ ou #

    Changer ceci si vous changez votre longueur de mot de passe et les politiques de force

    PasswordLabel

    Mot de passe

    SecurityAnswerLabel

    Réponse de sécurité

    SecurityQuestionLabel

    Question de sécurité

    UserNameLabel

    Nom de l'utilisateur

  8. 파일을 저장한 후 닫습니다.

    Tip팁:
    이 연습에서 모든 문자열을 다 지역화하는 것은 아닙니다. 서버 리소스의 지역화를 완료하려면 ValidationErrorResources.fr-CA.resx도 지역화합니다.
  9. 클라이언트 프로젝트에서 Web 폴더를 확장한 다음 Resources를 확장합니다.

  10. Resources 폴더를 마우스 오른쪽 단추로 클릭하고 추가를 클릭한 다음 기존 항목을 클릭합니다.

  11. LocalizedBusinessApp.Web\Resources 폴더로 이동합니다.

  12. Ctrl 키를 누른 상태로 클릭하여 다음 파일을 선택합니다.

    • RegistrationDataResources.fr-CA.resx

    • RegistrationDataResources.fr-CA.Designer.vb(또는 .cs)

    • ValidationErrorResources.fr-CA.resx

    • ValidationErrorResources.fr-CA.Designer.vb(또는 .cs)

  13. 추가 단추에서 아래쪽 화살표를 클릭한 다음 링크로 추가를 클릭합니다.

    RIA_LBA04_AddingResxAsLink

    지역화된 파일이 클라이언트 프로젝트에서 링크로 추가됩니다.

클라이언트 리소스를 지역화하려면

  1. 클라이언트 프로젝트에서 Assets 폴더를 확장한 다음 Resources를 확장합니다.

  2. ApplicationStrings.resx를 복사하고 복사본의 이름을 ApplicationStrings.fr-CA.resx로 바꿉니다.

  3. ErrorResources.resx를 복사하고 복사본의 이름을 ErrorResources.fr-CA.resx로 바꿉니다.

  4. SecurityQuestions.resx를 복사하고 복사본의 이름을 SecurityQuestions.fr-CA.resx로 바꿉니다.

    RIA_LBA05_ClientResources

  5. 리소스 디자이너에서 ApplicationStrings.fr-CA.resx를 엽니다.

  6. 다음과 같이 영어 값과 주석을 프랑스어에 해당하는 값으로 바꿉니다.

    이름 주석

    AboutPageTitle

    De

     

    AlreadyRegisteredLabel

    Déjà inscrit?

     

    ApplicationName

    Nom d'application

     

    BackToLoginButton

    De retour à la Connexion

     

    BusyIndicatorLoadingUser

    Application d'initialisation. ...

    Ce message est affiché pendant l'initialisation d'application

    BusyIndicatorLoggingIn

    Connecter...

    Affiché pendant LoginOperation

    BusyIndicatorRegisteringUser

    Soumettre Enregistrement...

    Affiché pendant que l'enregistrement est traité par le serveur

    CancelButton

    Annuler

     

    HomePageTitle

    Maison

     

    LoginButton

    connexion

     

    LoginWindowTitle

    Connexion

     

    LogOffButton

    sortie du système

     

    NotRegisteredYetLabel

    Pas inscrit pourtant?

     

    OKButton

    Bien

     

    RegisterNowButton

    Enregistrer maintenant

     

    RegistrationFormHeader

    S'il vous plaît compléter tous les champs obligatoires pour créer votre compte

     

    RegistrationWindowTitle

    Registre

     

    RememberMeLabel

    Garder m'a signé dans

     

    WelcomeMessage

    Accueil {0}

    {0} = User.DisplayName propriété

  7. 파일을 저장한 후 닫습니다.

    Tip팁:
    클라이언트 리소스의 지역화를 완료하려면 ErrorResources.fr-CA.resx 및 SecurityQuestions.fr-CA.resx도 지역화합니다.

테스트 페이지 구성

다음 절차에서는 테스트 페이지에서 문화권 정보를 지정하는 방법을 보여 줍니다.

TestPage.aspx를 구성하려면

  1. 서버 프로젝트에서 open LocalizedBusinessAppTestPage.aspx를 소스 뷰에서 엽니다.

  2. 루트 요소에서 값이 "auto"CultureUICulture 특성을 추가합니다.

    <%@ Page Language="VB" AutoEventWireup="true" UICulture="auto" Culture="auto" %>
    
    <%@ Page Language="C#" AutoEventWireup="true" UICulture="auto" Culture="auto" %>
    
  3. 파일을 저장합니다.

Internet Explorer 구성

클라이언트 응용 프로그램은 이제 두 버전 중 하나를 표시할 준비가 되었습니다. 캐나다 프랑스어 버전을 보려면 캐나다 프랑스어를 기본 언어로 사용하도록 웹 브라우저를 구성해야 합니다. 다음 절차에서는 Internet Explorer를 구성하는 방법에 대해 설명합니다.

Internet Explorer를 구성하려면

  1. F5 키를 눌러 솔루션을 실행합니다.

    Internet Explorer에서 응용 프로그램이 시작됩니다. Internet Explorer의 언어 기본 설정이 프랑스어 캐나다로 이미 설정되어 있지 않으면 문자열이 영어로 표시됩니다.

  2. 도구 메뉴를 클릭한 다음 인터넷 옵션을 클릭합니다.

    인터넷 옵션 대화 상자가 나타납니다.

  3. 일반 탭에서 언어를 클릭합니다.

    언어 기본 설정 대화 상자가 나타납니다.

  4. 추가를 클릭합니다.

    언어 추가 대화 상자가 나타납니다.

    RIA_LBA06_IE_AddLanguageDialog

  5. **프랑스어 (캐나다) [fr-CA]**를 선택하고 확인을 클릭합니다.

  6. 언어 기본 설정 대화 상자에서 프랑스어를 목록의 맨 위로 이동합니다.

  7. 확인을 두 번 클릭하여 대화 상자를 닫습니다.

  8. 페이지를 새로 고칩니다.

    페이지가 이제 프랑스어로 표시됩니다.

    LBA_fr-CA-Maison_homepage

  9. connexion 링크를 클릭합니다.

    로그인 대화 상자가 프랑스어로 표시됨을 확인합니다.

양방향 언어에 대한 지원 추가

Silverlight 비즈니스 응용 프로그램에 양방향 언어에 대한 지원을 추가하려면 원하는 양방향 언어에 대해 표시되는 로캘 코드를 사용하여 위의 단계를 수행합니다. 다음 절차와 같이 흐름 방향도 지정해야 합니다.

양방향 언어에 대한 지원을 추가하려면

  1. 양방향 언어 문자열이 들어 있는 각 리소스 파일에서 Name이 FlowDirection이고 Value가 RightToLeft인 새 행을 추가합니다.

  2. 양방향 언어를 구현하려는 각 XAML 창의 루트 요소에서 FlowDirection 특성을 추가합니다.

  3. 다음 예제와 같이 FlowDirection 특성 값을 리소스 파일에 추가된 값에 바인딩합니다.

    FlowDirection="{Binding Path=ApplicationStrings.FlowDirection, Source={StaticResource ResourceWrapper}}"
    

다음 단계

참고 항목

기타 리소스

Silverlight 기반 응용 프로그램 지역화
ASP.NET 세계화 및 지역화