Evenementer
Power BI DataViz World Championships
Feb 14, 4 PM - Mar 31, 4 PM
Mat 4 Chance fir matzemaache kënnt Dir e Konferenz-Pak gewannen an op d’LIVE Grand Finale zu Las Vegas kommen
Méi gewuer ginnDëse Browser gëtt net méi ënnerstëtzt.
Upgrat op Microsoft Edge fir vun de Virdeeler vun leschten Eegeschaften, Sécherheetsupdaten, an techneschem Support ze profitéieren.
If you have customized table or column text, such as column labels or drop-down list values, you can provide the users in your environment who are not working with the base language version of your environment with this customized text in their preferred languages.
The process has the following steps:
If you haven't already enabled the languages for your environment, use the steps described in Enable the language to enable them.
Wichteg
Each language can take several minutes to enable. During this time, other users of the environment may not be able to use your app. You should enable languages at a time that will be least disruptive to users.
Tipp
While you are enabling the languages, note the LCID values used for each language. This value will represent the language in the exported data for the localizable text. Language codes are four-digit or five-digit locale IDs. Valid locale ID values can be found at Locale ID (LCID) Chart).
The scope of the localizable text that will be exported is the unmanaged solution that contains the localizable text.
From Power Apps, select Solutions. If the item isn’t in the side panel pane, select …More and then select the item you want.
In the All Solutions list, select the unmanaged solution that contains the localizable text you want.
On the command bar, select Translations > Export Translations.
You could see an alert that says:
Exporting customized labels for translation can take several minutes. Do not click the export link again until the first export has finished. Are you sure that you want to export now?
Select OK if you want to continue.
When the export is completed, save the translations zip file. The file is named something like CrmTranslations_{0}_{1}.zip
, where {0}
is the unique name of the solution and {1}
is the version number of the solution.
You can send this file to a linguistic expert, translation agency, or localization firm.
If you have the knowledge to translate the text, or if you just want to see the format, you can extract the zip file that you exported you will see that it contains two XML files.
[Content_Types].xml
CrmTranslations.xml
You can open the CrmTranslations.xml file with Microsoft Office Excel.
Tipp
Unless you normally open XML files with Excel, it may be easier to open Excel, then choose to open the file by pasting in the path to the extracted CrmTranslations.xml file.
Wichteg
Make sure you do not change the file format. If you save the file in another format you will not be able to import it back.
When you view the data in Excel, look at the Localized Labels tab.
Any custom tables or columns will have empty cells for the localizable text. Add the localized values for those items.
Notiz
If you have changed the display name or description for any standard table or table column, the localized strings will still reflect the translations for the original value. Those should be localized to reflect the new value.
The Display Strings tab contains text that is displayed for other UI elements such as Ribbon commands, error messages, and form labels.
If you change the display name for any standard table or table column, which is included in any special message, you can update information in the Display Strings tab to use the customized name.
Tipp
Although the UI exposed to edit system table messages includes many references to table names, it doesn't include all of them. Using this technique may find more. More information: Edit system table messages
For example, if you change the display name for the Account table to Company, search through the base language column in the Display Strings for the following matches: account
, accounts
, Account
, and Accounts
then make appropriate replacements to company
, companies
, Company
, and Companies
respectively.
Wichteg
Do not do a general find/replace in the file for this. You should take care that the matching text actually refers to the names you have changed.
Importing the text requires compressing the files and importing them into the system.
After changes are made to the CrmTranslations.xml
file, you must compress the file together with the [Content_Types].xml
file into the zip format. Just select both files and then right-click to open the context menu. In the context menu, choose Send to > Compressed (zipped) folder.
From the same unmanaged solution that you exported the translations from, in the menu choose Translations > Import Translations.
Select the file that contains the compressed translated text and select Import.
After the translated text is imported, you should publish all customizations to see the changes in your app(s).
Evenementer
Power BI DataViz World Championships
Feb 14, 4 PM - Mar 31, 4 PM
Mat 4 Chance fir matzemaache kënnt Dir e Konferenz-Pak gewannen an op d’LIVE Grand Finale zu Las Vegas kommen
Méi gewuer ginnTraining
Modul
Manage multilanguage development in Dynamics 365 Business Central - Training
Do you want to learn how to manage multiple languages in an AL extension? If so, this module explains how to create and use translation files.
Zertifizéierung
Microsoft Certified: Power Platform Functional Consultant Associate - Certifications
Demonstrate the use of Microsoft Power Platform solutions to simplify, automate, and empower business processes for organizations in the role of a Functional Consultant.