Del via


Oversette etikettekst

Standardtabellene inneholder standardtekst for etiketter som er tilgjengelige på mange forskjellige språk. Når du imidlertid tilpasser et skjema, for eksempel legge til eller endre kolonner, eller oppretter egendefinerte tabeller, kan det hende du trenger etikettene for disse komponentene til å vises på forskjellige språk. Du kan importere oversatt etikettekst for egendefinete tabeller for appene dine, slik at etiketteksten vises på andre språk enn originalspråket.

Når du oversetter etiketteksten for et skjema, endrer du originalspråket for skjemaet som en del av en skjematilpassing. Når du gjør dette, oppretter du aktive, uadministrerte endringer i etikettene. Hvis du ikke endrer oversettelsen av originalspråket for en komponent, for eksempel en kolonne, og deretter eksporterer oversettelsesfilen, eksporteres ikke kolonnens objekt-ID. Dette er fordi eksporten ikke ser noen endringer som er gjort i etiketten på originalspråket for denne kolonnen.

Høynivåprosess

  1. Eksporter oversettelsene fra løsningen som inneholder tabellene der du vil oversette etikettekst. Åpne deretter XML-filen med oversettelsene, og legg til den oversatte teksten. Mer informasjon: Oversette egendefinert tabell-, skjema- og kolonnetekst til andre språk
  2. Importer oversettelsene. Mer informasjon: Importer oversatt tabell-, skjema- og kolonnetekst tilbake til en app

Vanlige problemer med oversettelse av etikettekst for skjema

Oversettelser av skjemaetiketter vises ikke på lagene

Importerte oversettelser vises kanskje ikke når du viser løsningslagene for en komponent. Kontroller at oversettelsene er på <Etikett>-nivået når du viser løsningslaget. Vær oppmerksom på at «displayname»-merker er på attributtnivået, så de oversetter ikke etiketter. «DisplayName»-merker er faktisk for skjemaetiketter og oversetter skjemaets etiketter. Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du viser løsningslag, kan du se Løsningslag.

Oversettelser av skjemaetiketter vises spesifikt ikke for originalspråket

Funksjonen for eksport og import av oversettelse er et verktøy du kan bruke til å vise oversatt etikettekst for tilpassede komponenter i appene. Den er ikke utviklet for bruk i administrasjon av alle etiketter, for eksempel originalspråket.

Hvis etiketten på originalspråket ikke ble endret i forbindelse med oversettelseseksport, eksporteres ingen oversettelser i CrmTranslations.xml.

Hvis oversettelser for en etikett i kolonnen for originalspråket ble endret i CrmTranslations.xml i forbindelse med oversettelsesimport, trer ikke endringene i kraft.

Hvis problemet er spesifikt for originalspråket, gjør du følgende:

  1. Endre oversettelsene for originalspråket ved hjelp av skjemautformingen for hver etikett som ble endret.
  2. Bruk oversettelseseksport og -import til å legge til oversettelser for andre klargjorte språk.
  3. Eksporter den aktive uadministrerte løsningen som administrert.
  4. Importer denne løsningen til målmiljøet.

Beskrivelser av oversettelse av skjemaetiketter vises ved eksport som uadministrert, men er "" ved eksport som administrert

Dette kan skje fordi etiketten ikke har noen oversettelser. Følgende skjer:

  • Den uadministrerte løsningen fylles med visningsnavnet <label description="example" languagecode="1033">
  • Den administrerte løsningen er tom, som regnes som ikke-eksisterende og går tilbake til visningsnavnet <label description="" languagecode="1033">

Se også

Oversette egendefinert tabell- og kolonnetekst til andre språk
Importer oversatt tabell- og kolonnetekst tilbake til en app

Obs!

Kan du fortelle oss om språkinnstillingene for dokumentasjonen? Ta en kort undersøkelse. (vær oppmerksom på at denne undersøkelsen er på engelsk)

Undersøkelsen tar rundt sju minutter. Det blir ikke samlet inn noen personopplysninger (personvernerklæring).