Compartilhar via


Planejar a tradução para relatórios em vários idiomas no Power BI

Quando se trata de localizar itens do Power BI, como modelos semânticos e relatórios, há três tipos de traduções.

  • Tradução de metadados
  • Tradução de etiqueta de relatório
  • Tradução de dados

Neste artigo, saiba mais sobre esses tipos.

Tradução de metadados

A tradução de metadados fornece valores localizados para as propriedades de objeto de modelo semântico. Os tipos de objeto que dão suporte à tradução de metadados incluem tabelas, colunas, medidas, hierarquias e níveis de hierarquia. A tradução de metadados raramente fornece uma solução completa por si só.

A captura de tela a seguir mostra como as traduções de metadados fornecem nomes em alemão para as medidas exibidas em Visuais de cartão.

Captura de tela mostrando um relatório do Power BI com cinco visualizações de cartão com medidas em alemão.

A tradução de metadados também é usada para exibir nomes de colunas e nomes de medidas em tabelas e matrizes.

Captura de tela mostrando um relatório do Power BI com uma tabela com nomes de coluna e medidas em alemão.

As traduções de metadados são as mais fáceis de criar, gerenciar e integrar em um relatório do Power BI. Ao usar os recursos do Translations Builder para gerar traduções automáticas, você pode adicionar traduções de metadados necessárias para criar e testar um relatório do Power BI. Adicionar traduções de metadados ao modelo semântico é a primeira etapa fundamental. Para obter mais informações, consulte Criar relatórios de vários idiomas com o Translations Builder.

Suporte do Power BI para tradução de metadados

A tradução de metadados é o principal recurso de localização no Power BI para criar relatórios em vários idiomas. No Power BI, o suporte à tradução de metadados é integrado no nível do modelo semântico.

Uma tradução de metadados representa a propriedade de um objeto de modelo semântico que foi traduzido para um idioma específico. Se o modelo semântico contiver uma tabela com um nome em inglês de Produtos, você poderá adicionar traduções para a propriedade Legenda deste objeto de tabela para fornecer nomes alternativos. Esses nomes aparecem quando o relatório é renderizado em um outro idioma.

Além da propriedade Legenda, que acompanha o nome de exibição de um objeto, os objetos do modelo semântico também dão suporte à adição de traduções de metadados para outras duas propriedades, que são Descrição e DisplayFolder.

Ao começar a criar um modelo semântico que usa a tradução de metadados, você pode supor que sempre precisará de traduções para a propriedade Legenda. Se você precisar de suporte para a tradução de metadados para autores de relatório que criam e editam relatórios no serviço do Power BI, você também precisa fornecer traduções de metadados para as propriedades Descrição e DisplayFolder.

O suporte do Power BI para traduções de metadados só se aplica aos modelos semânticos. O serviço do Power BI Desktop e do Power BI não dão suporte ao armazenamento ou ao carregamento de traduções para valores de texto armazenados como parte do layout do relatório.

O diagrama mostra o layout do relatório, que não é compatível com a localização, ao lado da definição do modelo semântico, que é compatível com a localização.

Se você adicionar uma caixa de texto ou um botão a um relatório do Power BI e adicionar um valor de texto embutido em código para uma cadeia de caracteres exibida ao usuário, esse valor de texto será armazenado no layout do relatório. Não pode ser localizado. Evite usar valores de texto embutidos em código. As guias da página exibem nomes que não podem ser localizados. Você pode criar relatórios de vários idiomas para que as guias da página fiquem ocultas e nunca sejam exibidas para o usuário.

Tradução de etiqueta de relatório

A tradução de etiqueta de relatório fornece valores localizados para elementos de texto em um relatório que não estão diretamente associados a um objeto de modelo semântico. Exemplos de etiquetas de relatório incluem o título do relatório, títulos de seção e legendas de botão. Aqui estão exemplos de traduções de etiqueta de relatório com o título do relatório e as legendas dos botões de navegação.

Captura de tela mostrando as guias de relatório do Power BI com valores traduzidos para o alemão.

As traduções de etiqueta de relatório são mais difíceis de criar e gerenciar do que as traduções de metadados porque o Power BI não fornece nenhum recurso integrado para acompanha-las ou integrá-las. O Construtor de Traduções resolve esse problema usando uma tabela Etiquetas Localizadas, que é uma tabela oculta no modelo semântico de um relatório. Adicione medidas que acompanham as traduções necessárias para cada etiqueta de relatório.

Tradução de dados

A tradução de dados fornece valores traduzidos para colunas baseadas em texto nos próprios dados subjacentes. Suponha que um relatório do Power BI exiba nomes de produtos importados das linhas da tabela Produtos em um banco de dados subjacente. A tradução de dados é usada para exibir nomes de produtos de forma diferente para usuários que falam idiomas diferentes. Por exemplo, alguns usuários veem nomes de produtos em inglês, enquanto outros usuários veem nomes de produtos em outros idiomas.

Captura de tela mostrando uma tabela com nomes de produto primeiro em inglês, depois em alemão.

As traduções de dados também aparecem nos eixos dos visuais cartesianos e nas legendas.

Captura de tela mostrando um gráfico de barras com etiquetas e legendas primeiro em inglês, depois em alemão.

A tradução de dados é mais difícil de projetar e implementar do que os outros dois tipos de tradução. Você deve reprojetar a fonte de dados subjacente com colunas de texto adicionais para traduções de idioma secundários. Depois que a fonte de dados subjacente tiver sido estendida com colunas de texto extras, você poderá usar um recurso poderoso no Power BI Desktop chamado Parâmetros de Campo. Esse recurso usa filtros para controlar o carregamento das traduções de dados para um idioma específico.

Um relatório de vários idiomas normalmente requer traduções de metadados e traduções de etiqueta de relatório. Alguns projetos em vários idiomas exigem traduções de dados, mas outros não.