Observação
O acesso a essa página exige autorização. Você pode tentar entrar ou alterar diretórios.
O acesso a essa página exige autorização. Você pode tentar alterar os diretórios.
Plataforma
Clientes -** Windows 8.1
servidores – Windows Server 2012 R2
Descrição
A Microsoft está atualizando a lógica de fontes de interface do usuário para vários idiomas em aplicativos da Windows Store usando HTML. Em vez de usar uma única fonte para todos os idiomas, a fonte da interface do usuário agora será determinada por idioma. Por exemplo, as fontes de interface do usuário para japonês agora serão a interface do usuário do Meiryo em aplicativos que usam HTML.
Manifestação
Os aplicativos que dependiam de uma fonte antiga podem parecer diferentes; embora a aparência do aplicativo seja aprimorada em geral graças a fontes mais legíveis, pode haver um problema com layouts que dependem de tamanhos de conteúdo perfeitos para pixels. Por exemplo, algumas linhas de conteúdo podem ser maiores do que eram anteriormente, causando quebras de linha inesperadas e/ou redimensionamento de elementos de contêiner. No entanto, na prática, não notamos problemas com nenhum aplicativo existente.
Solução
Os aplicativos afetados podem atenuar esse comportamento especificando uma determinada fonte por meio do CSS (por exemplo, "família de fontes: interface do usuário do Meiryo") em vez de depender das fontes padrão antigas. A tabela a seguir fornece a fonte da interface do usuário para cada um dos nomes de script.
Nome do script | Fonte da interface do usuário |
---|---|
Árabe | Interface do usuário do Segoe |
Armênio | Interface do usuário do Segoe |
Bengalês | Interface do usuário do Nirmala |
Bopomofo | Interface do usuário do Microsoft JhengHei |
Braille | Símbolo da interface do usuário do Segoe |
Buginese | Interface do usuário de Leelawadee |
Sílábico Canadense | Gadugi |
Cherokee | Gadugi |
Copta | Símbolo da interface do usuário do Segoe |
Han (simplificado) | Interface do usuário do Microsoft YaHei |
Han (tradicional) | Interface do usuário do Microsoft JhengHei |
Cirílico | Interface do usuário do Segoe |
Devanágari | Interface do usuário do Nirmala |
Deseret | Símbolo da interface do usuário do Segoe |
Etíope | Ebrima |
Georgiano | Interface do usuário do Segoe |
Glagolítico | Símbolo da interface do usuário do Segoe |
Gótica | Símbolo da interface do usuário do Segoe |
Grego | Interface do usuário do Segoe |
Guzerate | Interface do usuário do Nirmala |
Gurmukhi | Interface do usuário do Nirmala |
Hebraico | Interface do usuário do Segoe |
Itálico Antigo | Símbolo da interface do usuário do Segoe |
Javanês | Texto javanese |
Japonês | Interface do usuário do Meiryo |
Kannada | Interface do usuário de Mirmala |
Khmer | Interface do usuário de Leelawadee |
Coreano | Malgun gótico |
Lao | Leelawadee |
Latim | Interface do usuário do Segoe |
Malaiala | Interface do usuário do Nirmala |
Mongol | Isca mongol |
Myanmar | Texto de Mianmar |
N'Ko | Ebrima |
Ogham | Símbolo da interface do usuário do Segoe |
Ol Chiki | Interface do usuário do Nirmala |
Antigo turco | Símbolo da interface do usuário do Segoe |
Oriá | Interface do usuário do Nirmala |
Osmanya | Ebrima |
Phags-pa | Microsoft PhagsPa |
Runic | Símbolo da interface do usuário do Segoe |
Sora Sompeng | Interface do usuário do Nirmala |
Sinhala | Interface do usuário do Nirmala |
Siríaco | Estrangelo Edessa |
Tai Le | Microsoft Tai Le |
Novo Tai Lue | Microsoft New Tai Lue |
Tâmil | Interface do usuário do Nirmala |
Telugu | Interface do usuário do Nirmala |
Tifinagh | Ebrima |
Thaana | MV Boli |
Tailandês | Interface do usuário de Leelawadee |
Tibetano | Microsoft Himalaia |
Vai | Ebrima |
Yi | Microsoft Yi Baiti |