Recomandări pentru scrierea conținutului interfeței utilizator

Se aplică acestei recomandări din lista de verificare *Optimizarea experienței bine arhitectate*: Power Platform

XO:09 Conținutul trebuie să fie ușor de înțeles și să ofere indicații clare. Folosește un ton abordabil, consecvent și profesional care să faciliteze finalizarea sarcinilor.

Acest ghid descrie recomandările pentru crearea de conținut eficient, adaptat experiențelor utilizatorilor. Conținutul servește drept principal mod de comunicare într-o interfață cu utilizatorul, având o putere mai mare în comunicarea ideilor complexe decât elementele vizuale în sine. Cuvintele pe care le folosim într-o aplicație influențează modul în care utilizatorii navighează și o percep, fie că îi ghidăm printr-un proces, fie că partajăm informații importante despre sistem.

Strategii cheie de design

Scrierea de conținut care face parte din designul interfeței utilizator este atât o artă, cât și o știință. Combinarea acestor bune practici de copywriting cu cele mai bune practici de design vizual va îmbunătăți experiența utilizatorului.

Faceți conținutul scanabil

Când folosesc o aplicație de business, oamenii nu sunt interesați de caracteristicile interfeței cu utilizatorul sau de limbajul înflorit. Sunt concentrați pe finalizarea sarcinilor. Ajutați-i scriind în blocuri scurte, ușor de citit. Împărțiți textul în propoziții și paragrafe mai scurte. Evitați limbajul excesiv de efuziv. Utilizatorii vizitează adesea o interfață cu utilizatorul având în minte obiective specifice, iar conținutul ar trebui să îi ghideze fără probleme către atingerea acestor obiective.

Fii concis. Conținutul trebuie să fie scurt și la obiect. Concis nu înseamnă limitat - înseamnă eficient. Folosește cât mai puține cuvinte posibil, păstrând în același timp sensul. Asigură-te că fiecare cuvânt din conținutul tău are un scop. Furnizați doar informațiile necesare la momentul potrivit. Nu uita, prea mult conținut are șanse mai mici să fie citit. Urmează sfatul lui Mark Twain: „A scrie e ușor. Tot ce trebuie să faci este să tai cuvintele greșite."

Începeți cu cea mai importantă informație: propunerea de valoare. Dacă spațiul permite, adăugați unul sau două paragrafe scurte cu detaliile în ordinea importanței. Dacă trebuie să spui mai multe, folosește linkul „Citește mai multe”. Uneori, este mai ușor să scrii mai întâi corpul mesajului și apoi titlul.

Folosește verbe specifice ori de câte ori este posibil. Verbele specifice sunt mai semnificative pentru oameni decât cele generice. Ajutați utilizatorul să înțeleagă rapid opțiunile disponibile sau acțiunile necesare folosind cuvinte specifice precum „obțineți”, „actualizați”, „alegeți” sau „modificați”. Puteți evita confuzia și reduce ambiguitatea eliminând cuvintele care au înțelesuri multiple.

Păstrați-l contextual și axat pe sarcină

Spune-le oamenilor ce trebuie să știe. Conținutul ar trebui să ofere utilizatorilor informațiile esențiale necesare pentru a-și îndeplini sarcinile sau pentru a lua decizii informate în cadrul interfeței utilizator. Utilizatorii se bazează pe conținut pentru a-și ghida interacțiunile și așteaptă informații clare și relevante care să le satisfacă nevoile. Conținutul nu ar trebui să cauzeze niciodată confuzie sau frustrare.

Bucățile mici creează o curgere naturală. Concentrați-vă pe utilizator, pe acțiunea întreprinsă sau pe ceea ce se poate aștepta în continuare. Pentru a evita frustrarea și încărcarea cognitivă, nu includeți informații irelevante sau care distrag atenția de la sarcina imediată.

Pune beneficiul înaintea acțiunii sau caracteristicii. Această abordare crește capacitatea utilizatorului de a finaliza rapid sarcinile, explicând mai întâi beneficiul. Ce rezultat pozitiv va rezulta după ce vor finaliza acțiunea? Explică beneficiul înainte de a le spune să ia o măsură și evită să ceri o acțiune înainte de a explica de ce.

Pentru conținutul la nivel de sarcină, nu te concentra pe lăudarea mărcii companiei tale în moduri obstrucționante. De exemplu, renunțați la „Serviciul de transfer Microsoft Connector va ajunge convenabil la locația campusului dvs. la ora 14:15” în favoarea „Serviciul de transfer va ajunge la ora 14:15”.

Vorbește într-un limbaj simplu

Folosește un limbaj simplu, clar, ușor de înțeles de către publicul țintă, lipsit de jargon sau termeni tehnici inutili. Utilizatorii ar trebui să poată înțelege conținutul fără efort, reducând probabilitatea de confuzie sau interpretare greșită și, în cele din urmă, îmbunătățind implicarea. Menține nivelurile de citire nu depășesc clasa a zecea. Menținerea unui nivel de citire adecvat îmbunătățește accesibilitatea și incluziunea, adresându-se unei game mai largi de utilizatori.

Includeți propoziții de maximum 25 de cuvinte. Propozițiile ar trebui să fie scurte și succinte. Propozițiile scurte cu suficiente informații facilitează înțelegerea, făcând conținutul mai ușor de citit și de înțeles.

Evitați jargonul și acronimele. Chiar și majoritatea inginerilor software preferă un limbaj simplu, non-tehnic. Este deosebit de important să se evite jargonul în mesajele de eroare. De asemenea, este important să ne amintim că multe expresii comune sunt colocvialități și s-ar putea să nu fie semnificative pentru toată lumea.

Înlocuiți cuvintele prea tehnice cu unele mai simple. Cuvinte precum „a configura”, „a activa” sau „invalid” sunt inutil de tehnice. Păstrează-l simplu. Folosește doar acronimele cu care utilizatorii tăi sunt familiarizați. Scrieți acronimele la prima mențiune de pe fiecare pagină și includeți referința între paranteze; de exemplu, „apel la acțiune (CTA)”.

Evitați dublele negative. Dublele negative cresc încărcarea cognitivă. Îi fac pe oameni să petreacă timp suplimentar decodând mesajul. Concentrează-te pe acțiuni directe, pozitive.

Folosește un ton politicos și prietenos

Fii politicos, dar nu excesiv de infatuant. Oamenii se așteaptă să li se dea instrucțiuni și să acționeze. Folosirea cuvântului „vă rog” în interfața cu utilizatorul este inutilă. Folosește termeni precum „te rog” și „îmi pare rău” cu moderație, rezervându-i pentru sarcini care sunt împovărătoare, rezultă dintr-o eroare din partea ta sau au consecințe grave. Totuși, nu este niciodată o practică bună să fii nepoliticos, arogant, presumptuos sau cinic în conținutul interfeței utilizator.

Scrieți ca și cum v-ați adresa direct utilizatorului. Folosirea cuvântului „tu” susține un ton prietenos, concentrându-se pe utilizator și ajută la evitarea diatezei pasive. Omite pronumele și verbele auxiliare însoțitoare și începe propoziția cu un verb. Din nou, concentrează-te pe stabilirea unei conexiuni folosind „tu” sau „al tău/a ta”.

Evitați să amestecați limbajul posesiv la persoana întâi („Tabloul meu de bord”) cu cel la persoana a doua pentru a reduce solicitarea cognitivă.

Când produsul sau aplicația se adresează utilizatorului, folosiți „noi” sau numele organizației dumneavoastră. Evitați confuzia precizând clar cine vorbește sau acționează. De exemplu, folosiți „Am găsit aceste rezultate” în loc de „Am găsit aceste rezultate”. Folosirea sintagmei „noi” poate face interfața cu utilizatorul să pară mai umană și poate demonstra responsabilitatea pentru erorile de sistem, subliniind importanța utilizatorului la fiecare pas. Totuși, evitați utilizarea excesivă a cuvântului „noi”, deoarece poate distrage atenția de la nevoile utilizatorului. Pentru a menține atenția centrată pe utilizator, rezervați „noi” pentru erori de sistem, actualizări de stare și alte probleme legate de sistem.

Folosește contracții comune, cum ar fi „it's”, „you're”, „that's” și „don't”, pentru a crea un ton prietenos și informal. Nu folosiți niciodată numele companiei dvs. la forma posesivă și evitați să îl folosiți într-o contracție. Evitați contracțiile ambigue, cum ar fi „there’d” și „what’re”. Evitați amestecarea contracțiilor cu cuvintele scrise cu litere în interfața cu utilizatorul, deoarece acest lucru creează inconsecvență și reduce încrederea. Folosirea cuvintelor scrise cu litere în locul contracțiilor comune introduce o formalitate inutilă.

Mențineți consecvența stilistică

Folosește un cuvânt sau o expresie în mod consecvent pentru a te referi la o acțiune specifică pe parcursul experienței. De exemplu, dacă denumiți procesul de asigurare a unei rezervări „rezervare” într-o anumită zonă a interfeței, nu-l denumiți „planificare” sau „programare” în altă parte. Pentru a spori consecvența, verificați utilizarea cuvintelor în cadrul organizației. Creați o listă de termeni conveniți pentru ghidul de stil, la care echipa dvs. se poate referi.

Folosește majusculele corect. De exemplu, conveniți să folosiți majusculele și minusculele în întreaga interfață cu utilizatorul, scriind cu majusculă doar primul cuvânt dintr-o propoziție, iar substantivele proprii - nume de persoane, locuri și unele produse - sunt întotdeauna scrise cu majusculă. Pentru subtitluri, butoane și hyperlinkuri, folosiți scrierea cu majuscule sau minuscule, fără semne de punctuație. Când aveți dubii, nu scrieți cu majusculă. Se folosește scrierea cu majuscule sau minuscule pentru titlurile de funcții (Director Financiar), nume de organizații sau departamente (Resurse Umane), produse sau programe de marcă și nume de persoane și locuri. Nu se recomandă utilizarea exclusivă a majusculelor în nicio circumstanță. Dacă trebuie să accentuezi textul, ia în considerare utilizarea unor stiluri tipografice diferite, cum ar fi dimensiunea, grosimea fontului sau culoarea, în loc de majuscule.

Prioritizează structura corectă a propozițiilor

Modul în care oamenii reacționează și percep aplicația ta depinde parțial de calitatea scrierii și de tonul și vocea generală în care comunici. În general, atunci când scrii, există patru tipuri de enunțuri sau structuri de propoziții. De obicei, conținutul UI folosește trei dintre cele patru, în funcție de scopul conținutului și de natura produsului.

  • Folosește în mod regulat instrucțiuni declarative. O descriere a caracteristicilor unei componente este un exemplu de moment în care ați putea utiliza o instrucțiune declarativă.
  • Folosește imperativele cu ușurință. Acestea sunt solicitări și comenzi, cum ar fi solicitarea utilizatorului să revizuiască modificările și apoi să le trimită.
  • Fiți precauți cu afirmațiile interogative. Acestea sunt întrebări. Sunt acceptabile în fluxurile de produse atunci când utilizatorii trebuie să facă alegeri. Acestea pot ajuta la descoperirea de soluții sau la clarificarea nevoilor unui utilizator.
  • Folosiți afirmațiile exclamative cu moderație, deoarece impactul lor pozitiv diminuează odată cu utilizarea excesivă.

Știți când să folosiți diateza activă

La diateza activă, subiectul efectuează acțiunea propoziției; de exemplu, „Introduceți câteva litere”. La diateza pasivă, subiectul este cel care efectuează acțiunea; de exemplu, „Ar trebui introduse câteva litere”.

Vocea pasivă ascunde sau omite actorul, făcând propoziția mai puțin directă și uneori ambiguă. Îi lipsește claritatea și autoritatea.

Următorul tabel ilustrează diateza activă versus diateza pasivă.

Active Pasiv
„Faceți clic pe butonul «Trimitere» pentru a salva modificările.” „Modificările dvs. vor fi salvate când se face clic pe butonul «Trimite».”
„Introduceți adresa dvs. de e-mail pentru a primi actualizări.” „Actualizările vor fi primite după introducerea adresei de e-mail.”
„Selectați limba preferată din meniul derulant.” „Limba preferată poate fi selectată din meniul derulant.”
„Completați formularul cu informațiile dumneavoastră de contact.” „Formularul trebuie completat cu informațiile de contact.”
„Revizuiți termenii și condițiile înainte de a continua.” „Termenii și condițiile ar trebui revizuite înainte de a continua.”
„Faceți clic pe imagine pentru a o vizualiza la dimensiune completă.” „Imaginea poate fi vizualizată la dimensiune completă făcând clic pe ea.”

În fiecare dintre aceste exemple, diateza activă oferă instrucțiuni clare utilizatorului (subiectului), specificând acțiunea pe care acesta trebuie să o întreprindă. Această claritate îi ajută pe utilizatori să înțeleagă mai eficient ce trebuie să facă, deoarece oferă o direcție mai bună. În exemplele pasive, nu este indicat niciun actor, deci nu este clar cine ar trebui să efectueze acțiunea asupra subiectului. Utilizatorul ar trebui să fie conștient când trebuie să ia măsuri.

Vocea pasivă poate fi folosită pentru a atenua mesajele sau pentru a evita să fie prea direct, cum ar fi atunci când apar erori; de exemplu, atunci când accentul se pune pe transmiterea informațiilor despre ceea ce s-a întâmplat, mai degrabă decât pe atribuirea de vină sau responsabilitate, se folosește vocea pasivă. Eșecurile ne frustrează, indiferent cine este vina. Nu insinuați niciodată învinovățirea și nu acuzați niciodată utilizatorul.

Următorul tabel ilustrează diateza activă versus diateza pasivă în mesajele de eroare.

Active Pasiv
„Ați introdus parola greșit.” „Parola a fost introdusă greșit.”
„Nu am putut găsi fișierul.” „Fișierul nu a putut fi găsit.”
„Ați trimis formularul.” „Formularul a fost trimis.”
„Am întâmpinat o eroare la procesarea solicitării dumneavoastră.” „A apărut o eroare la procesarea solicitării dumneavoastră.”
„Am salvat modificările.” „Modificările au fost salvate.”

Pentru cele mai bune practici și standarde, bazați-vă pe diateza activă. Totuși, pentru îndrumări generale (în special atunci când recomandăm lucruri de evitat sau mesaje de eroare), folosiți diateza pasivă.

Fiți atenți la conținutul necesar pentru tehnologiile de asistență

Accesibilitatea implică asigurarea faptului că conținutul este perceptibil, operabil și ușor de înțeles de către toți utilizatorii, inclusiv de către cei cu dizabilități. Funcții precum textul alternativ descriptiv sau textul alt pentru imagini asigură accesul și înțelegerea ușoară a conținutului interfeței de către utilizatorii care depind de tehnologiile de asistență. Deși textul alternativ este utilizat în mod obișnuit cu imagini pentru a oferi o descriere textuală cititoarelor de ecran, acesta poate fi utilizat și pentru elemente non-text de pe o pagină web, cum ar fi videoclipuri, fișiere audio, diagrame, grafice și componente interactive precum butoane sau pictograme.

Când scrieți text alternativ, oferiți un text concis și descriptiv care să transmită scopul și conținutul imaginii. Ar trebui să fie clară, informativă și relevantă pentru contextul imaginii. Evitați limbajul excesiv de tehnic sau detaliile inutile. Concentrează-te pe transmiterea informațiilor esențiale, cum ar fi obiectele cheie, acțiunile sau elementele vizuale, evitând în același timp interpretările subiective ale imaginii. Păstrați-l concis pentru a vă asigura că este citit eficient de cititoarele de ecran. Rețineți că recomandarea standard pentru lungimea maximă a textului alternativ este de aproximativ 125 de caractere. Scrie pe un ton neutru și asigură-te că textul este corect din punct de vedere gramatical.

Scrie pentru publicul internațional

Atunci când scrieți conținut pentru o aplicație utilizată la nivel mondial, luați în considerare diversitatea și sensibilitatea culturală pentru a asigura incluziunea și relevanța pentru utilizatorii din medii diferite. Folosește un limbaj neutru din punct de vedere cultural, ușor de înțeles de către un public global. Evitați colocvialitățile, argoul sau referințele specifice culturii. În acest fel, nu veți exclude sau ofensa accidental utilizatori din regiuni sau medii lingvistice diferite. Furnizați versiuni localizate ale interfeței cu traduceri adaptate la preferințele de limbă și stil ale fiecărui public țintă, pentru a spori implicarea și înțelegerea utilizatorilor.

Înțelegeți normele, valorile și preferințele culturale atunci când proiectați conținut pentru un public internațional. Culturi diferite au stiluri de comunicare, etichetă și norme sociale distincte care influențează comportamentul și așteptările utilizatorilor. Crearea de interfețe care rezonează cu utilizatorii implică luarea în considerare a unor factori precum simbolismul culorilor, iconografia și formatele de prezentare a conținutului specifice fiecărei culturi. Alegeți elemente vizuale precum pictograme și imagini care sunt semnificative pentru utilizatori în contexte culturale diverse. În timp ce anumite simboluri pot avea semnificații universale, altele pot varia semnificativ în interpretare, în funcție de normele și credințele culturale. Colaborarea cu experți locali sau efectuarea de teste pe utilizatori în timpul procesului de proiectare și localizare poate oferi informații valoroase și poate asigura că interfața reflectă nuanțele și preferințele culturale ale publicului țintă.

Listă de verificare pentru optimizarea experienței