Перевод текстов 3.0: примеры из словаря

Этот метод предоставляет контекстные примеры использования термина, включенного в словарь. Эта операция используется в сочетании с поиском по словарю.

URL-адрес запроса

Отправьте запрос POST на следующий адрес.

https://api.cognitive.microsofttranslator.com/dictionary/examples?api-version=3.0

См. раздел Поддержка выбранной сети и частной конечной точки службы Переводчик виртуальная сеть.

Параметры запроса

В таблице ниже приведены параметры, которые передаются в строке запроса.

Параметр запроса Описание
api-version Обязательный параметр.
Версия API, запрошенная клиентом. Необходимое значение: 3.0.
из Обязательный параметр.
Определяет язык оригинального текста. Исходный язык должен быть одним из поддерживаемых языков, включенных в область dictionary.
значение Обязательный параметр.
Определяет язык выходного текста. Целевой язык должен быть одним из поддерживаемых языков, включенных в область dictionary.

Заголовки запроса:

Заголовки Описание
Заголовки для проверки подлинности Обязательный заголовок запроса.
См. раздел Доступные параметры проверки подлинности>.
Content-Type Обязательный заголовок запроса.
Указывает тип содержимого для полезных данных. Возможные значения: application/json.
Content-Length Обязательный заголовок запроса.
Длина текста запроса.
X-ClientTraceId Необязательно.
Созданный клиентом идентификатор GUID, позволяющий уникально идентифицировать запрос. Этот заголовок можно опустить, если в строке запроса указан идентификатор трассировки в параметре с именем ClientTraceId.

Текст запроса

Текст запроса является массивом в формате JSON. Каждый элемент этого массива представляет собой объект JSON со следующими свойствами.

  • Text: строка, указывающая термин для поиска. Это свойство должно быть значением normalizedText поля из обратных переводов предыдущего запроса поиска dictionary . Также это может быть значение поля normalizedSource.

  • Translation — строка, содержащая переведенный текст, возвращенный предшествующей операцией поиска по словарю. Это свойство должно быть значением из normalizedTarget поля в списке translations ответа поиска Dictionary . Служба возвращает примеры для конкретной пары "источник-целевое слово".

Пример.

[
    {"Text":"fly", "Translation":"volar"}
]

Действительны следующие ограничения.

  • Массив может содержать не более 10 элементов.
  • Текстовое значение элемента массива не может превышать 100 символов, включая пробелы.

Текст ответа

Успешный ответ возвращается в формате массива JSON с одним результатом для каждой строки входного массива. Объект результата содержит следующие свойства.

  • normalizedSource — строка, задающая нормализованную форму термина в оригинале. Как правило, это свойство должно совпадать со значением Text поля в индексе соответствующего списка в тексте запроса.

  • normalizedTarget — строка, задающая нормализованную форму термина в переводе. Как правило, это свойство должно совпадать со значением Translation поля в индексе соответствующего списка в тексте запроса.

  • examples — список примеров для пары терминов в оригинале и в переводе. Каждый элемент этого списка — это объект со следующими свойствами:

  • sourcePrefix — строка, которую нужно добавить перед значением sourceTerm для создания полного примера. Не добавляйте символ пробела, так как он уже там, когда он должен быть. Это значение может быть пустой строкой.

  • sourceTerm — строка, совпадающая с термином, по которому выполнялся поиск. Эта строка объединяется с sourcePrefix и sourceSuffix для создания полного примера. Его значение отделяется, чтобы его можно было пометить в пользовательском интерфейсе, например, полужирным шрифтом.

    • sourceSuffix — строка, которую нужно добавить после значения sourceTerm для создания полного примера. Не добавляйте символ пробела, так как он уже там, когда он должен быть. Это значение может быть пустой строкой.

    • targetPrefix: — строка, аналогичная sourcePrefix, но для языка перевода.

    • targetTerm: — строка, аналогичная sourceTerm, но для языка перевода.

    • targetSuffix: — строка, аналогичная sourceSuffix, но для языка перевода.

      Примечание

      Если в словаре нет нужных примеров, возвращается ответ 200 (ОК) с пустым списком в параметре examples.

Примеры

В этом примере показано, как найти примеры для пары, состоящей из английского термина fly и его испанского перевода volar.

curl -X POST "https://api.cognitive.microsofttranslator.com/dictionary/examples?api-version=3.0&from=en&to=es" -H "Ocp-Apim-Subscription-Key: <client-secret>" -H "Content-Type: application/json" -d "[{'Text':'fly', 'Translation':'volar'}]"

Текст ответа (сокращен для ясности):

[
    {
        "normalizedSource":"fly",
        "normalizedTarget":"volar",
        "examples":[
            {
                "sourcePrefix":"They need machines to ",
                "sourceTerm":"fly",
                "sourceSuffix":".",
                "targetPrefix":"Necesitan máquinas para ",
                "targetTerm":"volar",
                "targetSuffix":"."
            },
            {
                "sourcePrefix":"That should really ",
                "sourceTerm":"fly",
                "sourceSuffix":".",
                "targetPrefix":"Eso realmente debe ",
                "targetTerm":"volar",
                "targetSuffix":"."
            },
            //
            // ...list abbreviated for documentation clarity
            //
        ]
    }
]