Импорт и экспорт описаний в хранилище

Вместо того, чтобы вводить сведения для описаний в Магазине непосредственно в Центре партнеров, вы можете добавить или обновить сведения, экспортировав свои описания в файл .csv, введя свои сведения и ресурсы, а затем импортировав обновленный файл. Этот способ можно использовать для создания описаний с нуля или для обновления уже созданных описаний.

Эта возможность особенно полезна, если вы хотите создать описания в Store для вашего продукта на нескольких языках, так как можно скопировать и вставить одни и те же сведения в нескольких полей и легко внести любые изменения, которые должны применяться для определенных языков. Однако этот метод нельзя использовать для создания или обновления описаний в Магазине для конкретных платформ для ранее опубликованных приложений, поддерживающих более старые версии ОС.

Совет

Можно также использовать эту функцию для импорта и экспорта сведений описания в Магазине для надстройки. Для надстроек процесс является аналогичным, за исключением того, что добавляются только те поля, которые связаны с надстройками. Помните, что вы всегда можете создавать или обновлять описания непосредственно в Центре партнеров (даже если вы ранее использовали метод импорта и экспорта). Обновление непосредственно в Центре партнеров может быть проще, если вы просто вносите простое изменение, но вы можете использовать любой из методов в любое время.

Экспорт описаний

На странице общих сведений отправки для приложения щелкните Экспорт описания (в разделе Описания в Магазине), чтобы сформировать CSV-файл, закодированный в формате UTF-8. Сохраните этот файл в расположении на вашем компьютере.

Для редактирования этого файла можно использовать Microsoft Excel или другой редактор. Обратите внимание, что версии Excel Microsoft 365 позволяют сохранять .csv файл в формате CSV UTF-8 (с разделителями-запятыми) (*.csv), но другие версии могут не поддерживать это. Сведения о том, какие версии Excel поддерживают эту возможность, можно найти в бюллетене о новых возможностях Excel 2016и дополнительные сведения о кодировании файлов в формате UTF-8 с помощью различных редакторов здесь.

Если вы еще не создали описание для своего продукта, CSV-файл, который вы экспортировали, не будет содержать никакие пользовательские данные. Вы увидите столбцы Поле, Идентификатор, Тип и По умолчанию, а также строки, которые соответствуют всем элементам, отображающимся в описании в Магазине.

Если вы уже создали описания (или отправили пакеты), вы также увидите столбцы, помеченные кодами языковых стандартов, которые соответствуют языку для каждого созданного вами описания (или которые мы обнаружили в ваших пакетах), а также любые сведения описания, которые вы предоставили ранее.

Ниже представлены общие сведения о том, что содержится в каждом столбце экспортированного CSV-файла.

  • В столбце Поле содержится имя, связанное со всеми частями описания в Магазине. Они соответствуют тем же элементам, которые можно указать при создании описаний в Магазине в Центре партнеров, хотя некоторые имена немного отличаются. Для элементов, в которых можно ввести несколько элементов одинакового типа, будут отображаться несколько строк; до максимально доступного для вас числа. Например, для элемента Возможности приложения будут доступны строки Возможность1, Возможность2и так далее вплоть до строки Возможность20 (так как вы можете предоставить до 20 возможностей приложения).
  • Столбец идентификатора содержит число, которое Центр партнеров связывает с каждым полем.
  • В столбце Тип содержатся общие рекомендации по тому, какой тип информации следует предоставить для этого поля, например Текстовый или Относительный путь (или URL-адрес файла в Центре партнеров).
  • Столбец По умолчанию (и любые столбцы, помеченные кодами языковых стандартов) содержит текст или ресурсы, связанные с каждой частью описания в Магазине. Поля в этих столбцах можно редактировать, чтобы вносить изменения в описания в Магазине.

Важно!

Не изменяйте никакие сведения в столбцах Поле, Идентификатор или Тип. Сведения в этих столбцах должны оставаться без изменений, чтобы импортированный файл можно было обработать.

Обновление описания в Магазине

После экспорта описаний и сохранения CSV-файла вы сможете отредактировать сведения вашего описания непосредственно в CSV-файле.

Помимо столбца По умолчанию у каждого языка, для которого вы создали описание, есть собственный столбец. Изменения, вносимые в столбец, будут применяться к вашему описанию на этом языке. Вы можете создать описания для новых языков, добавив код языкового стандарта в следующий пустой столбец в верхней строке. Список допустимых кодов языковых стандартов см. в разделе Поддерживаемые языки.

Вы можете использовать столбец По умолчанию, чтобы ввести сведения, которые необходимо добавить во все описания вашего приложения. Если поле для конкретного языка оставить пустым, сведения из столбца по умолчанию будут использоваться для этого языка. Это поле можно переопределить для конкретного языка, указав другие сведения для этого языка.

Большинство полей описания приложения в Магазине являются необязательными. Для каждой страницы с описанием приложения в Магазине необходимо указать Описание и предоставить один снимок экрана; для языков, с которыми не связаны пакеты, также необходимо предоставить Заголовок, чтобы указать, какое из зарезервированных вами имен приложения должно использоваться для этой страницы приложения. Для всех остальных полей можно оставить поле пустым, если вы не хотите включать его в свое описание. Помните, что если оставить поле для конкретного языка пустым, мы проверим, присутствуют ли сведения из этого поля в столбце "По умолчанию". Если сведения присутствуют, то будут использоваться они.

В качестве примера рассмотрим следующую ситуацию.

Пример экспортированного описания

  • Текст "Описание по умолчанию" будет использоваться для поля Описание в страницах с описанием приложения с кодами языковых стандартов en-us и fr-fr. Тем не менее для поля Описание на странице с описанием приложения с кодом языкового стандарта es-es будет использоваться текст "Описание на испанском языке".
  • Для поля Заметки о выпуске текст "Заметки о выпуске на английском языке" будет использоваться для описания с кодом языкового стандарта en-us, а текст "Заметки о выпуске на французском языке" будет использоваться для описания с кодом языкового стандарта fr-fr. Тем не менее заметки о выпуске не будут отображаться для описания с кодом языкового стандарта es-es.

Если вы не хотите вносить изменения в конкретное поле, можно удалить всю строку из таблицы, за исключением строк для трейлеров и связанных с ними эскизов и заголовков. За исключением этих элементов, удаление строки не влияет на данные, связанные с этим полем в ваших описаниях. Это позволяет удалять любые строки, которые вы не собираетесь редактировать, таким образом можно сосредоточиться на полях, в которые вы вносите изменения.

Удаление сведений в поле для одного языка без удаления всей строки происходит по-другому в зависимости от поля. При работе с полями с ТипомТекст удаление сведений в поле приводит к удалению этой записи из описания на этом языке. Однако удаление сведений в поле для изображения, например снимка экрана или логотипа, не будет иметь никакого эффекта. Предыдущий образ будет по-прежнему использоваться, если вы не удалите его путем редактирования непосредственно в Центре партнеров. Удаление сведений для поля трейлера фактически удалит этот трейлер из Центра партнеров, поэтому перед этим убедитесь, что у вас есть копия всех необходимых файлов.

Для многих полей в ваших экспортированных описаниях требуется вводить текст, например для тех, о которых рассказывается в приведенном выше примере — поля Описание и Заметки о выпуске. Для этих типов полей просто введите соответствующий текст в поле для каждого языка. Обязательно соблюдайте требования к длине и другие требования для каждого поля. Дополнительные сведения об этих требованиях см. в разделе Создание описаний приложений в Магазине.

Предоставление сведений для полей, которые соответствуют ресурсам, таким как изображения и трейлеры, представляет собой немного более сложный процесс. Вместо текстатипом для этих ресурсов является Относительный путь (или URL-адрес к файлу в Центре партнеров).

Если вы уже выложили ресурсы для вашего описания в Магазине, эти ресурсы будут затем представлены URL-адресом. Эти URL-адреса могут быть повторно использованы в нескольких описаниях продукта или даже для разных продуктов в пределах одной и той же учетной записи разработчика, поэтому вы можете скопировать эти URL-адреса, чтобы повторно использовать их в другом поле, если это необходимо.

Совет

Чтоб определить, какой актив соответствует URL-адресу, вы можете ввести URL-адрес в браузере, чтобы просмотреть изображение (или скачать видеотрейлер). Чтобы этот URL-адрес работал, необходимо войти в учетную запись Центра партнеров. Если вы хотите использовать новый ресурс, который вы ранее не добавили в Центр партнеров, это можно сделать, импортировав списки как папку, а не как один файл .csv. Необходимо создать папку, содержащую CSV-файл. Затем добавьте изображения из этой же папки в корневую папку или во вложенную папку. В поле вам потребуется ввести полный путь, включая имя корневой папки.

Совет

Для получения наилучших результатов при импорте описаний в качестве папки убедитесь, что вы используете последнюю версию браузеров Microsoft Edge, Chrome или Firefox. Например, если именем вашей корневой папки является my_folder и вы хотите использовать изображение с именем screenshot1.png для DesktopScreenshot1, можно добавить изображение screenshot1.png в корень этой папки, а затем ввести my_folder/screenshot1.png в поле DesktopScreenshot1. Если вы создали папку с изображениями в корневой папке, а затем поместили в нее изображение screenshot1.jpg, введите в поле my_folder/images/screenshot1.png. Обратите внимание, что после импорта описаний с помощью папки пути к изображениям будут преобразованы в URL-адреса файлов в Центре партнеров при следующем экспорте описаний. Можно скопировать и вставить эти URL-адреса, чтобы воспользоваться ими повторно (например, использовать одни и те же ресурсы в нескольких языках описания).

Важно!

Если экспортированное описание содержит трейлеры, помните, что при удалении URL-адреса трейлера или его эскиза из файла .csv файл будет полностью удален из Центра партнеров, и вы больше не сможете получить к нему доступ (если он также не используется в другом списке, где он не был удален).

Импорт описаний

После внесения всех изменений в CSV-файл (и добавления любых ресурсов, которые вы хотите отправить) необходимо сохранить файл перед его отправкой. Если вы используете версию Microsoft Excel, поддерживающую кодировку UTF-8, выберите Сохранить как и используйте формат CSV UTF-8 (с разделителями-запятыми) (*.csv ). Если вы используете другой редактор для просмотра и редактирования CSV-файла, перед отправкой файла убедитесь, что CSV-файл закодирован в формате UTF-8.

Когда вы будете готовы отправить обновленный CSV-файл и импортировать данные описания, выберите Импорт описаний на странице общих сведений отправки. Если вы импортируете только CSV-файл, выберите Импорт CSV, перейдите к файлу и нажмите кнопку Открыть. При импорте папки с файлами изображений выберите папку импорта, перейдите в папку и нажмите кнопку Выбрать папку. Убедитесь, что ваша папка содержит только один CSV-файл, а также любые ресурсы, которые вы отправляете.

Когда мы будем обрабатывать ваш импортированный CSV-файл, вы увидите индикатор состояния, отражающий ход импорта и проверки. Это может занять некоторое время, особенно если у вас много описаний или файлов изображений.

В случае обнаружения проблем вы увидите примечание о том, что вам требуется внести любые необходимые обновления и повторить попытку. Выберите ссылку Просмотреть ошибки, чтобы увидеть, какие поля недопустимы и почему. Будет необходимо исправить эти ошибки в CSV-файле (или заменить любые недопустимые ресурсы), а затем снова импортировать ваши описания.

Совет

Вы сможете получить доступ к этой информации позже по ссылке Просмотреть ошибки последнего импорта. Никакие сведения из файла .csv не будут сохранены в Центре партнеров, пока не будут устранены все ошибки в файле, даже для полей без ошибок. После импорта файла .csv без ошибок предоставленные сведения о листинге будут сохранены в Центре партнеров и будут использоваться для отправки.

Вы можете продолжать вносить изменения в свои списки, импортировав другой обновленный файл .csv или внося изменения непосредственно в Центр партнеров.

Надстройки

Для надстроек импорт и экспорт описаний в Магазине использует тот же процесс, описанный выше, за исключением того, что вы увидите только три поля, относящиеся к описаниям надстроек в Магазине: Описание, Заголовок и StoreLogo300x300 ( значок на странице описания в Магазине в Центре партнеров). Поле Заголовок является обязательным, а два остальных поля являются необязательными.

Обратите внимание, что импортировать и экспортировать описания в Магазине необходимо отдельно для каждой надстройки в приложении, путем перехода на страницу общих сведений отправки для надстройки.

Вместо того, чтобы вводить сведения для описания в Магазине непосредственно в Центре партнеров, вы можете добавить или обновить сведения, экспортировав свои описания в файл .csv, введя свои данные и ресурсы, а затем импортировав обновленный файл. Этот способ можно использовать для создания описаний с нуля или для обновления уже созданных описаний.

Эта возможность особенно полезна, если вы хотите создать описания в Store для вашего продукта на нескольких языках, так как можно скопировать и вставить одни и те же сведения в нескольких полей и легко внести любые изменения, которые должны применяться для определенных языков.

Экспорт списка

На странице описания приложения в Магазине можно добавить языки и нажать кнопку Экспорт описания, чтобы создать .csv файл с выбранными языками и полями для описания. Кроме того, можно сначала щелкнуть Экспорт списка, а затем выбрать языки. После успешного экспорта списка скачайте его. В экспортируемом списке вы увидите имена полей, тип и языки, выбранные для описания.

Ниже представлены общие сведения о том, что содержится в каждом столбце экспортированного CSV-файла.

  • В столбце Поле содержится имя, связанное со всеми частями описания в Магазине. Они соответствуют тем же элементам, которые можно предоставить при создании описаний в Магазине в Центре партнеров, хотя некоторые имена немного отличаются. Для элементов, в которых можно ввести несколько элементов одного типа, вы увидите несколько строк, вплоть до максимального числа, которое можно указать. Например, для функций продукта вы увидите ProductFeatures1, ProductFeatures2 и т. д., чтобы перейти к ProductFeatures20 (так как вы можете предоставить до 20 функций приложения). См. таблицу ниже, чтобы найти точное сопоставление полей описания в Магазине с полями, экспортированными в .csv файле.
  • Столбец Тип содержит общие рекомендации о том, какой тип информации следует предоставить для этого поля, например Текст или Относительный путь.
Имя поля в описании в Магазине в Центре партнеров Имя соответствующего поля в экспортируемом .csv файле
Description Описание
Название продукта ProductName
Что нового в этой версии? WhatsNew
Возможности продукта ProductFeatures1 — ProductFeatures20
Снимки экрана Снимки экрана1 на Снимки экрана10
Логотипы магазина (рамка 1:1) StoreLogos1
Логотипы магазина (плакат 2:3) StoreLogos2
Краткое описание ShortDescription
Минимальные требования к оборудованию RequirementsMinimum1 to RequirementsMinimum11
Рекомендуемое оборудование RequirementsRecommended1 to RequirementsRecommended11
Условия поиска SearchTerms1 — SearchTerms7
Сведения об авторском праве и товарном знаке Авторские права
Применимые условия лицензии Применимые условия лицензии
Разработчик DevelopedBy

Важно!

Не изменяйте имена полей и не удаляйте поля в экспортируемом .csv файле. Имя столбцов и элементов в поле должно оставаться неизменным для обработки импортированного файла.

Обновление описания в Магазине

После экспорта описаний и сохранения CSV-файла вы сможете отредактировать сведения вашего описания непосредственно в CSV-файле. Для каждого добавленного языка имеется отдельный столбец с именем языка в качестве заголовка. Не изменяйте имя языка, экспортированного в файл .csv. Изменения, внесенные в столбец, будут применены к списку этого языка.

Большинство полей описания приложения в Магазине являются необязательными. Описание, один снимок экрана, логотип Магазина (рисунок 1:1) и Применимые условия лицензии требуются для каждого описания. Для всех остальных полей можно оставить поле пустым, если вы не хотите включать его в свое описание.

Для многих полей в экспортированных списках требуется ввод текста, например в приведенном выше примере Description и WhatsNew. Для этих типов полей просто введите соответствующий текст в поле для каждого языка. Обязательно соблюдайте требования к длине и другие требования для каждого поля. Дополнительные сведения об этих требованиях см. в разделе Создание описаний приложений в Магазине.

Предоставление сведений для полей, соответствующих ресурсам, таким как изображения, немного сложнее. Вместо Типа для этих ресурсов используется относительный путь.

Совет

Если ресурсы (снимок экрана или логотип) находятся в той же папке, что и экспортируемый .csv файл, относительным путем будет просто имя снимка экрана или логотип (например, logo.png). Если вы создали вложенную папку для изображений в папке main с файлом .csv, относительный путь будет начинаться с имени вложенной папки. (Например, если имя вложенной папки — Images, относительный путь будет Images/logo.png.

Список импорта

После того как вы введете все изменения в файл .csv (и включили все ресурсы, которые вы хотите отправить), необходимо сохранить файл перед его отправкой.

Когда вы будете готовы отправить обновленный файл .csv и импортировать данные описания, выберите Импорт описания на странице описания приложения в Магазине. При первом импорте описания необходимо отправить его с помощью папки, в которой будет экспортирован файл .csv и все ресурсы. Убедитесь, что ваша папка содержит только один CSV-файл, а также любые ресурсы, которые вы отправляете.

Важно!

При первом импорте описания необходимо отправить папку. Эта папка должна содержать экспортируемый файл .csv со сведениями о списке и всеми ресурсами (снимки экрана и логотип), упомянутыми в файле .csv.

Если мы обнаружим какие-либо проблемы, вы увидите примечание о том, что импорт завершился сбоем. Скачайте отчет, чтобы проверка ошибок. Будет необходимо исправить эти ошибки в CSV-файле (или заменить любые недопустимые ресурсы), а затем снова импортировать ваши описания.

Сообщения об ошибках, их значение и рекомендации по их устранению см. в таблице ниже.

Сообщение об ошибке Смысл и рекомендация
"Файл .csv пуст. Убедитесь, что файл содержит необходимые сведения". Возможно, вы отправили пустой .csv файл. На странице описания в Магазине экспортируйте последний файл .csv.
"Поле либо отсутствует, либо недопустимо. Используйте правильный шаблон, экспортируя список". Возможно, вы удалили существующее поле или добавили новое поле в экспортированный .csv файл. Экспортируйте файл .csv со страницы описания в Магазине. Не изменяйте поля в файле .csv.
"Коды языков либо недопустимы, либо список недоступен для языков. Используйте последний шаблон, экспортируя список". Возможно, вы отредактировали код языка в экспортируемом .csv файле или добавили новый код языка, которого нет на странице описания в Магазине. На странице описания в Магазине выберите необходимые языки, а затем экспортируйте описание.
"Все выбранные языки отсутствуют в импортированном .csv файле. Используйте последний шаблон, экспортируя список". Возможно, вы удалили код языка в файле .csv. Экспортируйте файл .csv со страницы описания в Магазине. Не изменяйте коды языков в файле .csv.

Вы можете продолжить вносить изменения в свои описания, импортировав другой обновленный файл .csv или внося изменения непосредственно в Центр партнеров.