Имена языков
Имя языка использует по сути то же форматирование, что и имя языкового стандарта. Например, название языка для английского языка (Белиз) — "en-BZ". Каждое имя языка соответствует идентификатору языка.
Различия main между форматированием имени языка и форматированием имени языкового стандарта:
- Имя языка никогда не включает порядок сортировки. Таким образом, название языка, соответствующее названию языкового стандарта "hu-HU_technl" (венгерский язык, Венгрия, с технической сортировкой), просто "hu-HU".
- Имя языка может быть нейтральным по отношению к языковому стандарту. Например, "en" (английский) является допустимым нейтральным именем языка, в отличие от "en-BZ" (английский, Белиз).
Связанные темы