Примечание.
Для доступа к этой странице требуется авторизация. Вы можете попробовать войти или изменить каталоги.
Для доступа к этой странице требуется авторизация. Вы можете попробовать изменить каталоги.
В зависимости от приложения для локализации может потребоваться изменение или добавление ресурсов, таких как файлы или разделы реестра. Локализация примера приложения MNP2000 требует добавления одного дополнительного файла в пакет, Fre.txt и французских версий двух существующих файлов: Help.txt и Readme.txt.
В этом случае рекомендуется локализовать пакет таким образом, чтобы английская и французская версии могли безопасно сосуществовать на компьютере. Это включает в себя никогда не устанавливать два разных файла с одинаковыми именами в один каталог. Так как Help.txt и Readme.txt имеют одинаковые имена файлов в двух языковых версиях, французский пакет должен установить эти файлы в каталог, отличный от английского.
Французский пакет устанавливает Help.txt в новый подкаталог папки RedPark на французском языке. Так как добавление Fre.txt добавляет ресурс в исходный компонент справки, код компонента для компонента справки должен отличаться в пакетах на французском и английском языках. См. правила для кодов компонентов в разделе Изменение кода компонента.
Французский пакет устанавливает Readme.txt в каталог на французском языке, чтобы это имя файла не конфликтовать с версией на английском языке. Файл Readme.txt устанавливается вместе с компонентом Блокнот, но правила компонента не требуют изменения кода компонента. В этом примере код компонента Блокнота не следует изменять, так как RedPark.exe значения реестра, указанные в таблице Registry, являются общими для обеих языковых версий. См. раздел Добавление сведений о реестре.
Удалите английские версии Help.txt и Readme.txt из исходных файлов и добавьте новые версии Help.txt, Readme.txt и Fre.txt на французском языке. Локализованный пакет должен сопоставлять установку файлов из источника с целевым объектом, как показано ниже.
| Файл | Описание | Путь к источнику | Путь к целевому объекту |
|---|---|---|---|
| Redpark.exe | Исполняемый файл текстового редактора. | C:\Sample\Notepad\Redpark.exe | [ProgramFilesFolder]\Red_Park\French\Redpark.exe |
| Readme.txt | Информационный файл. | C:\Sample\Notepad\Readme.txt | [ProgramFilesFolder]\Red_Park\French\Readme.txt |
| Help.txt | Руководство по справке | C:\Sample\Notepad\Help.txt | [ProgramFilesFolder]\Red_Park\French\Help.txt |
| Fre.txt | Список телефона | C:\Sample\Notepad\Fre.txt | [ProgramFilesFolder]\Red_Park\French\Fre.txt |
Используйте редактор базы данных Orca, который предоставляется вместе с пакетом SDK, или другой редактор, чтобы открыть таблицу Каталог и добавить запись для установки нового каталога на французском языке.
| Directory | Directory_Parent | DefaultDir |
|---|---|---|
| TARGETDIR | SourceDir | |
| ProgramFilesFolder | TARGETDIR | . |
| ARTSDIR | NOTEPADDIR | Искусства:события |
| HOLDIR | MONDIR | .:Праздники |
| MENUDIR | NOTEPADDIR | Меню |
| MONDIR | NOTEPADDIR | Ворота |
| NOTEPADDIR | ProgramFilesFolder | Red_Park:Блокнот |
| SPORTDIR | NOTEPADDIR | Спорт:События |
| FRENCHDIR | NOTEPADDIR | Французский:. |
Используйте редактор таблиц, чтобы изменить ComponentId компонента справки в MNPFren.msi на новый GUID.
| Компонент | ComponentId | Каталог_ | Атрибуты | Условие | Путь к ключу |
|---|---|---|---|---|---|
| Бейсбол | {F54ABAC0-33F2-11D3-91D7-00C04FD70856} | SPORTDIR | 2 | Baseball.txt | |
| Концерт | {76FA7A80-33F6-11D3-91D8-00C04FD70856} | ARTSDIR | 2 | Concert.txt | |
| Танец | {CCF834A1-33F8-11D3-91D8-00C04FD70856} | ARTSDIR | 2 | Dance.txt | |
| Футбол | {CCF834A0-33F8-11D3-91D8-00C04FD70856} | SPORTDIR | 2 | Football.txt | |
| Справка | {9ED21229-FE3C-4FE9-B01D-57E00224FD0B} | NOTEPADDIR | 2 | Help.txt | |
| Январь | {CF0BC690-33C9-11D3-91D6-00C04FD70856} | MONDIR | 2 | January.txt | |
| NewYears | {A42D9140-33D8-11D3-91D6-00C04FD70856} | HOLDIR | 2 | NewYears.txt | |
| Блокнот | {19BED232-30AB-11D3-91D3-00C04FD70856} | FRENCHDIR | 2 | Redpark.exe |
Используйте редактор таблиц, чтобы добавить Fre.txt в таблицу File MNPFren.msi. Введите LANGID для французского языка в поле Язык для локализованных файлов. При прочих равных условиях, если устанавливаемый файл имеет язык, отличный от языка файла на компьютере, установщик предпочитает файл с языком, соответствующим устанавливаемого продукта. Файлы, не зависящие от языка, рассматриваются как просто еще один язык, поэтому рекомендуется снова установить продукт. Дополнительные сведения см. в разделе Правила управления версиями файлов.
| File | Компонент_ | FileName | FileSize | Версия | Язык | Атрибуты | Последовательность |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Baseball.txt | Бейсбол | Baseball.txt | 1000 | 0 | 1 | ||
| Concert.txt | Концерт | Concert.txt | 1000 | 0 | 1 | ||
| Dance.txt | Танец | Dance.txt | 1000 | 0 | 1 | ||
| Football.txt | Футбол | Football.txt | 1000 | 0 | 1 | ||
| Help.txt | Справка | Help.txt | 1000 | 1036 | 0 | 1 | |
| January.txt | Январь | January.txt | 1000 | 0 | 1 | ||
| NewYears.txt | NewYears | NewYears.txt | 1000 | 0 | 1 | ||
| Redpark.exe | Блокнот | Redpark.exe | 45328 | 0 | 1 | ||
| Readme.txt | Блокнот | Readme.txt | 1000 | 1036 | 0 | 1 | |
| Fre.txt | Справка | Fre.txt | 1000 | 1036 | 0 | 1 |
На этом пример локализации завершается.