Поделиться через


Pseudo-Locales

Windows Vista и более поздних версий: NLS определяет несколько псевдо-языковых стандартов для использования в дополнение к существующим языковым стандартом Windows. Используйте эти псевдо-языковые стандарты для тестирования локализации приложений. Дополнительные сведения о реализации см. в разделе Использование Pseudo-Locales для тестирования локализации.

Поддерживаемые Pseudo-Locales

Ниже перечислены псевдо-языковые стандарты, поддерживаемые NLS.

  • Базовый псевдо-языковой стандарт
  • Зеркальный (справа налево) псевдолокал
  • Псевдо-языковой стандарт на восточноазиатском языке

Выберите конкретный псевдо-языковой стандарт для использования на основе его назначений кодовой страницы и строк для локализации, например названий месяцев и дней. Данные для каждого псевдо-языкового стандарта включают не только соответствующие кодовые страницы и строки дня и месяца для локализации, но и данные для нескольких других тестовых случаев для NLS. В тестовых случаях рассматриваются следующие типы данных:

  • 9-разрядные идентификаторы языкового стандарта. Псевдо-языковые стандарты предоставляют хорошую возможность проверить работу 9-разрядных идентификаторов языкового стандарта.
  • Строки из языков, которые должны использовать небольшие шрифты. Из-за ограничений в интерфейсе графического устройства (GDI) шрифт пользовательского интерфейса для некоторых языков меньше оптимального. Псевдо-языковые стандарты включают несколько строк из этих языков в сочетании со строками из языков с более стандартной обработкой шрифтов. Эти строки можно использовать при тестировании, чтобы определить, как отрисовывается шрифт с ограничением GDI.
  • Необычная длина строки. Некоторые константы сведений о языковом стандарте, например LOCALE_SLIST и LOCALE_ICURRENCY, имеют стандартные ограничения на размер строки. Псевдо-языковые стандарты поддерживают изучение различных длин строк.
  • Альтернативные сортировки. Псевдо-языковые стандарты можно использовать для проверки функций альтернативной сортировки, если идентификатор альтернативного порядка сортировки отличается от базового идентификатора порядка сортировки, который обычно связан с языковым стандартом.

Имена и идентификаторы псевдо-языковых стандартов

Псевдо-языковые стандарты имеют имена языков , которые выбираются из частного пространства использования, чтобы избежать конфликта с возможными строками, введенными в стандартах Международной организации по стандартизации (ISO) 639 и ISO 3166. Каждый псевдо-языковой стандарт также имеет собственный идентификатор языкового стандарта. В следующей таблице приведены имена и идентификаторы для определенных псевдо-языковых стандартов.

Псевдо-языковой стандарт Имя языкового стандарта Идентификатор языкового стандарта
Основной qps-ploc 0501
Зеркальный том qps-plocm 09ff
Восточноазиатский язык qps-ploca 05fe

 

Пример

В следующем примере показан текст, отображаемый для базового псевдо-языкового стандарта:

[Шěđлеśđαỳ !!!], 8 øf [Μäŕαα !!] ōf 2006

Языковые стандарты и языки

Идентификаторы языкового стандарта

Имена языковых стандартов

Идентификаторы порядка сортировки

Использование Pseudo-Locales для тестирования локализации