Aracılığıyla paylaş

Teams gercek zamanli canli ceviri özelligi

Hakan BERKTAS 0 Saygınlık puanı
2026-01-29T10:18:10.4266667+00:00

Merhaba,

Sirket üzerinden Lisansli Copilot kullanicisiyim. 2025 yilinda cikan Teams Tercüman/ Canli ceviri özelligini kullanmaya calisiyorum. Su anda sanirim 9 dil destegi var. Toplanti esnasinda bu özelligi actigimda dili seciyorum. Mesela Almanca olacak sectim. Ben türkce konustugumda konusmam Almancaya canli cevriliyor, ben duyuyorum ama karsi taraf benim sadece türkce knusmami duyuyor. Ama karsi taraf türkce konustugunda ben onu almanca duyabiliyorum. Karsi taraf benim konusmamin cevirisi yappildigi halde neden benim cevirimi duyamiyor?

Microsoft Teams | İş için Microsoft Teams | Toplantılar ve aramalar | Ses ve video
0 yorum Açıklama yok

1 yanıt

Sıralama ölçütü: En yararlı
  1. Liora D 16,070 Saygınlık puanı Microsoft Harici Personeli Moderatör
    2026-01-29T11:19:01.5633333+00:00

    Cevap otomatik olarak çevrildi. Sonuç olarak, dilbilgisi hataları veya alışılmadık kelimeler olabilir. Ayrıca, test ortamımız İngilizce bir arayüz kullanıyor, bu yüzden ekran görüntüleri İngilizce olarak gösteriliyor. Cömert anlayışınız için teşekkür ederim!

    Sevgili @Hakan BERKTAS,

    Microsoft Soru-Cevap'a hoş geldiniz.

    Çok net ve detaylı açıklamanız için çok teşekkür ederim, senaryoyu hayal etmeme ve özelliği tekrar denememe gerçekten yardımcı oldu. Davranışı bir kez daha inceledikten sonra, gördüğünüz şeyin Teams'in gerçek zamanlı çevirisinin bugün nasıl çalıştığıyla uyumlu olduğunu doğrulayabilirim.

    Biraz daha netleştirmek gerekirse:

    Teams, gelen sesleri her dinleyici için ayrı ayrı çeviriyor. Bu, Türkçece konuştuğunuzda, Teams'in Almanca altyazıları gösterdiği veya yalnızca cihazında çeviriyi etkinleştiren kişi için Almanca çeviri ses oynattığı anlamına gelir. Diğerleri yine de orijinal Türkçe sesini duyacak. Çeviri hiçbir zaman giden sesinizin yerini almıyor; dinleyici tarafında ayrı ayrı oluşturulur. Bu yüzden Alman meslektaşınız çeviriyi duyar, ama siz hâlâ kendinizi Türkçe'de duyarsınız.

    Yani teknik olarak kurulumunda hiçbir sorun yok, şu anda bu özellik böyle tasarlanmış.

    Bununla birlikte, sizin senaryonuz gerçek dünyada harika bir örnek; "çeviri konuşma göndermek" seçeneği kullanıcı deneyimini önemli ölçüde iyileştirebilir. Gerçekten bence Microsoft'un gelecekteki iyileştirmeler için, özellikle çok dilli ekipler için bu tür geri bildirimleri dikkate alması gerekiyor.

    Dikkate alınabilmek için doğrudan Teams ürün grubuna Teams > Give Feedback'te paylaşabilirsiniz. Kullanıcı geri bildirimleri sayesinde birçok son özellik tanıtıldı.

    Kullanıcının resmi

    Yukarıdaki açıklama durumu netleştirmeye yardımcı olduysa, "Cevap Kabul Et" tuşuna tıklamanız mümkün, böylece aynı soruyla karşılaşan diğer kullanıcıların doğru bilgiyi hızlıca bulmasını kolaylaştırır.

    Davanızı bu kadar net bir şekilde anlattığınız için tekrar teşekkürler, gününüzün geri kalanı da size güzel geçiyor!

    Sıcak saygılarla,


    Not: Bu başlık için ilgili e-posta bildirimini almak istiyorsanız, lütfen belgelerimizdeki adımları takip ederek e-posta bildirimlerini etkinleştirin.

    Bu yanıt yardımcı oldu mu?

    1 kişi bu yanıtı yararlı buldu.

Yanıtınız

Yanıtlar, soru sahibi tarafından ‘Kabul Edildi’ ve moderatörler tarafından ‘Önerildi’ olarak işaretlenebilir, bu da kullanıcıların yanıtın yazarın sorununu çözdüğünü bilmelerine yardımcı olur.