Aracılığıyla paylaş


Language fonksiyon

Şunlar için geçerlidir: Tuval uygulamaları Copilot Studio Desktop akışları Power Platform CLI Dataverse işlevleri Power Pages

Geçerli kullanıcının dil etiketini döndürür.

Description

İşlev, Language geçerli kullanıcının dilini, betiğini ve bölgesini dil etiketi olarak döndürür.

Uygulamanızı yerel ayarlar arasında uyarlamak için dil bilgilerini kullanın. Örneğin, İtalya ve Fransa'da kullanılan bir uygulama oluşturuyorsanız, bu farklı konumlardaki kullanıcılarınıza İtalyanca ve Fransızca dizeleri otomatik olarak görüntülemek için kullanabilirsiniz Language .

Language Etiketler

Dil etiketi, şu üç biçimde olabilir:

Dönüş değeri Description
"lg-RE" lg, dilin iki karakterli kısaltmasıdır ve RE , bölgenin iki karakterli kısaltmasıdır. En yaygın dönüş türüdür. Örneğin, "en-GB" Birleşik Krallık için döndürülür.
"lg" LG, dilin iki karakterli kısaltmasıdır. Bu, Power Apps'te dil hakkında bilgi olduğunda, ancak belirli bir bölgeyle ilgili bilgi olmadığında kullanılan biçimdir.
"lg-scrp-RE" lg, dilin iki karakterli kısaltmasıdır, scrp , senaryonun dört karakterli kısaltmasıdır ve RE , bölgenin iki karakterli kısaltmasıdır.

Power Apps, IETF BCP-47 dil etiketi biçimini kullanır.

Desteklenen dil etiketlerinin listesini görmek için formül çubuğuna veya gelişmiş görünüme Value("1",) yazın ve ikinci bağımsız değişken için önerilen yerel ayarlar listesinde ilerleyin.

Text ve Value işlevleri de dil etiketlerini kullanır. Genel olarak duyarlı şekilde metin dizelerine ve metin dizelerinden çevirmek için bu işlevleri kullanın. Bu işlevlere bir dil etiketi geçirirken bölge bir fark oluşturmaz, etiketin yalnızca dil bölümünü kullanabilirsiniz.

Sözdizimi

Language()

Örnekler

Kullanıcının yerel ayarı

Konak işletim sisteminin ve/veya tarayıcının konum için varsayılan yerel ayarı kullandığı varsayılır.

Formül Konum İade Değeri
Language() Lizbon, Portekiz "pt-PT"
Language() Rio de Janeiro, Brezilya "pt-BR"
Language() Atlanta, ABD "en-US"
Language() Manchester, Birleşik Krallık "en-GB"
Language() Paris, Fransa "fr-FR"
Language() Roseau, Dominik "en"
Language() Belgrad, Sırbistan Kullanıcının sistem ayarlarına bağlı olarak "sr-cyrl-RS" veya "sr-latn-RS"

Yerelleştirme tablosu

Yerelleştirmeye yönelik kolay bir yaklaşım, bir yazarın tanımladığı TextID öğesini, kullanıcının dili için çevrilmiş metne eşleyen bir Excel elektronik tablosu oluşturmaktır. Bu tablo için bir koleksiyon veya başka bir veri kaynağı kullanabilseniz de, çeviricilerin uygulama dışında düzenlemesi ve yönetmesi kolay olduğundan Excel'i seçtik.

  1. Excel'de aşağıdaki tabloyu oluşturun:

    Yerelleştirme tablosu.

    Belirli bir dil için Language belirli bir metin dizesi bulunamazsa, sütun için boş olan girdi varsayılan olarak kullanılır. Bu giriş, belirli bir TextID için diğer tüm girişlerden sonra görüntülenmelidir.

    Bu nedenle bölgenin değil, yalnızca yerel ayarın diline bakmamız gerekir. Bölgesel konular önemliyse, yukarıdaki tabloya tam dil etiketi değerini dahil edebiliriz.

  2. Bunu uygun bir Excel tablosuna dönüştürmek için Ekle şeridindeki Tablo komutunu kullanın. Varsayılan olarak Tablo1 olarak adlandırılır, ancak en sol taraftaki Tablo Araçları/Tasarım şeridi ve Tablo Adı: metin kutusuyla istediğiniz gibi adlandırabilirsiniz.

  3. Excel dosyasını yerel dosya sisteminize kaydedin.

  4. Power Apps'te, sağ bölmede Veri Kaynakları sekmesine ve ardından Veri kaynağı ekle'ye tıklayın veya dokunun.

  5. Uygulamanıza statik veri ekle'ye tıklayın veya dokunun, kaydettiğiniz Excel dosyasına ve ardından Aç'a tıklayın veya dokunun.

  6. Oluşturduğunuz tabloyu seçin ve ardından Bağlan'a tıklayın veya dokunun.

Uygulamanızda, daha önce "Hello" metnini kullandığınız her yerde şu formülü kullanın:

  • LookUp( Tablo1, TextID = "Hello" & (LanguageTag = Left( Language(), 2 ) || IsBlank( LanguageTag ))). Yerelleştirilmiş Metin

Bu formül kullanıcının dili için uygun LocalizedText değerini arar ve bu bulunamazsa varsayılan boş sürüme geri döner.

Diğer dillerdeki çevrilmiş dizeler sizin dilinizde olduğundan daha uzun olabilir. Çoğu durumda, kullanıcı arabiriminizde dizeleri görüntüleyen etiketlerin ve diğer öğelerin uyum sağlamak için daha geniş olması gerekir.

Çeviri hizmeti

Microsoft Translator hizmeti gibi bir çeviri hizmeti kullanarak isteğe bağlı metin çevirebilirsiniz:

  1. Power Apps'te, sağ bölmedeki Veri Kaynakları sekmesine ve ardından Veri kaynağı ekle'ye tıklayın veya dokunun.
  2. Microsoft Translator'a tıklayın veya dokunun.

Uygulamanızda, daha önce "Hello" metnini kullandığınız yerde şu formülü kullanın:

  • MicrosoftTranslator.Translate( "Hello", Language() )

Microsoft Translator hizmeti, işlevin döndürdüğü dil etiketlerini Language kullanır.

Bu yaklaşım, metin dizelerinin önceden çevrilmiş bir tablosunu kullanan önceki örnekle karşılaştırıldığında bazı dezavantajlarla birlikte gelir:

  • Çevirinin tamamlanması zaman alır ve ağ üzerinden bir hizmete çağrı gerekir. Çevrilmiş metni uygulamanızda görmek gecikmeye neden olur.
  • Çeviri mekaniktir ve tahmin ettiğiniz gibi olmayabilir veya uygulamanızdaki durum için en iyi seçenek olmayabilir.