Çeviri seçeneklerini belirtme

Tamamlandı

API'nin Translate işlevi, çıkışı etkileyen çok sayıda parametreyi destekler.

Sözcük hizalama

Yazılı İngilizcede (Latin betiği kullanılarak), sözcükleri ayırmak için boşluklar kullanılır. Ancak, diğer bazı dillerde (ve daha açıkçası betiklerde) bu her zaman böyle değildir.

Örneğin, "Smart Services" sözcüğü en (İngilizce) yerine zh (Basitleştirilmiş Çince) olarak çevrilerek "智能服务" sonucu elde edilir ve kaynak metindeki karakterlerle çevirideki ilgili karakterler arasındaki ilişkiyi anlamak zordur. Bu sorunu çözmek için çağrınızda true değerine sahip includeAlignment parametresini belirterek aşağıdaki sonucu elde edebilirsiniz:

[
   {
      "translations":[
         {
            "text":"智能服务",
            "to":"zh-Hans",
            "alignment":{
               "proj":"0:4-0:1 6:13-2:3"
            }
         }
      ]
   }
]

Bu sonuçlar, kaynaktaki 0 ile 4 arası karakterlerin çevirideki 0 ile 1 arası karakterlere karşılık geldiğini, kaynaktaki 6 ile 13 arası karakterlerin ise çevirideki 2 ile 3 arası karakterlere karşılık geldiğini gösterir.

Cümle uzunluğu

Bazen bir çevirinin uzunluğunu bilmek yararlı olabilir; örneğin, bir kullanıcı arabiriminde en iyi nasıl görüntüleneceğini belirlemek için. includeSentenceLength parametresini true olarak ayarlayarak bu bilgileri alabilirsiniz.

Örneğin, İngilizce (en) "Hello world" metnini Fransızca (fr) olarak çevirirken bu parametrenin belirtilmesi aşağıdaki sonuçları verir:

[
   {
      "translations":[
         {
            "text":"Salut tout le monde",
            "to":"fr",
            "sentLen":{"srcSentLen":[12],"transSentLen":[20]}
         }
      ]
   }
]

Küfür filtreleme

Bazen metin, çeviride tamamen gizlenmek veya atlamak isteyebileceğiniz küfürler içerir. Aşağıdaki değerlerden birine sahip olabilecek profanityAction parametresini belirterek küfürleri işleyebilirsiniz:

  • NoAction: Küfürler metnin geri kalanıyla birlikte çevrilir.
  • Silindi: Çeviride küfürler atlanır.
  • İşaretli: Küfürler, profanityMarker parametresinde belirtilen teknik kullanılarak belirtilir (sağlanırsa). Bu parametrenin varsayılan değeri, küfürlerdeki karakterleri "*" ile değiştiren Yıldız işaretidir. Alternatif olarak, Tag için bir küfür İşaretleyicisi değeri belirtebilirsiniz; bu da küfürlerin XML etiketleri içine alınmasına neden olur.

Örneğin, İngilizce (en) metnini çevirerek "JSON is ▇▇▇▇ great!" (burada engellenen sözcüğün küfür olduğu) Almanca 'ya (de) bir küfürle İşaretli ve bir küfür Yıldız İşaretçisi aşağıdaki sonucu verir:

[
   {
      "translations":[
         {
            "text":"JSON ist *** erstaunlich.",
            "to":"de"
         }
      ]
   }
]