工作项类型定义的本地化和全球化

更新:2007 年 11 月

可以对工作项类型定义的某些部分进行本地化,以便这些部分按用户的本国语言显示。在设计工作项时请记住,工作项设置驻留在服务器上,不需要采用用户的语言首选项。

本部分讨论可以本地化和不能本地化的内容。下表中未明确说明的任何内容都不能本地化。

示例

说明

<WORKITEMTYPE name="bug">

name 属性的值可以本地化。

<DESCRIPTION>Work item descriptive text here</DESCRIPTION>

工作项类型说明可以本地化。

<FIELD refname="System.Title" name="Title" type="String">

字段引用名称和类型不能本地化。字段 name 属性的值可以本地化。请记住,为字段选取的名称将在任何特定 Team Foundation Server 的所有客户端中使用。还请记住,用户在构造工作项类型查询时将会看到字段名称。

<HELPTEXT>This is a work item for bugs</HELPTEXT>

字段的帮助文本可以本地化。此文本应用于每个团队项目的每个工作项类型。

<LISTITEM value="My Value">

所有字符串值都可以本地化。

<STATE value="Active" />

<STATE value="Complete" />

<TRANSITION from="Active" to="Complete">

<REASON value="No Plans to Fix"/>

STATE 和 REASON 名称可以本地化。

<CONTROL FieldName="Found In Build" Label="Found In" LabelPosition="Top"/>

在定义表单时,可以在表单上为组、选项卡和字段加标签。这些项都可以本地化。

请参见

概念

字段名

字段引用名