同步翻譯 REST API 指南
參考
服務:Azure AI 文件翻譯
API 版本:1.1 版
同步翻譯單一檔。
要求 URL
POST
:
curl -i -X POST "{your-document-translation-endpoint}/translator/document:translate?sourceLanguage=en&targetLanguage=hi&api-version=2023-11-01-preview" -H "Ocp-Apim-Subscription-Key:{your-key}" -F "document={path-to-your-document-with-file-extension};type={ContentType}/{file-extension}" -F "glossary={path-to-your-glossary-with-file-extension};type={ContentType}/{file-extension}" -o "{path-to-output-file}"
要求標頭
若要透過 REST API 呼叫同步轉譯功能,您需要在每個要求中包含下列標頭。
頁首 | 值 | Condition |
---|---|---|
Ocp-Apim-Subscription-Key | 來自 Azure 入口網站 的 翻譯工具 服務金鑰。 | • 必要 |
要求參數
查詢字串參數:
必要參數
查詢參數 | 描述 |
---|---|
api-version | 必要參數。 用戶端所要求的 API 版本。 目前的值為 2023-11-01-preview 。 |
targetLanguage | 必要參數。 指定輸出檔的語言。 目標語言必須是翻譯範圍中包含的其中一種支持語言。 |
• document= • type= |
必要參數。 • 源文件和檔案格式類型的檔案位置路徑。 • 例如: “document=@C:\Test\Test-file.txt;type=text/html |
--輸出 | 必要參數。 • 目標檔案位置的檔案路徑。 您的翻譯檔案會列印至輸出檔案。 • 例如:“C:\Test\Test-file-output.txt”。 擴展名應該與原始程序檔相同。 |
選擇性參數
查詢參數 | 描述 |
---|---|
sourceLanguage | 指定輸入文件的語言。 sourceLanguage 如果未指定 參數,則會套用自動語言偵測來判斷來源語言。 |
• 詞彙= • type= |
• 自訂詞彙和檔案格式類型的檔案位置路徑。 • Ex:“glossary=@D:\Test\SDT\test-simple-glossary.csv;type=text/csv |
allowFallback | • 布爾值,指定當自定義系統不存在時,允許服務回復至 generalnn 系統。 可能的值為: true (預設值)或 false 。 • allowFallback=false 指定翻譯應該只使用針對要求所指定類別定型的系統。• 如果找不到具有特定類別的系統,要求會傳回 400 狀態代碼。 • allowFallback=true 指定當自定義系統不存在時,允許服務回復至 generalnn 系統。 |
要求本文
名稱 | 描述 | 內容類型 | Condition |
---|---|---|---|
文件 | 要翻譯的源文檔。 | 任何一種 支援的檔案格式。 | 必要 |
詞彙 | 檔包含翻譯程式期間所要使用的定義字詞清單。 | 任何一種支援的 詞彙格式。 | 選擇性 |