共用方式為


類神經字典

類神經字典是 動態字典片語字典 功能的延伸。 動態和片語字典都可讓您藉由為特定詞彙或片語提供自己的翻譯,來自訂翻譯輸出。 類神經字典可讓機器翻譯模型同時調整字詞和上下文,來改善包含一或多個詞彙翻譯的句子之翻譯品質。

類神經字典主要功能

  • 相較於依賴確切尋找和取代方法的片語字典,翻譯精確度會更高。

  • 讓包含一或多個詞彙翻譯的句子翻譯更流暢。

  • 整體高詞彙翻譯的精確度。

  • 可有效處理動詞、形容詞和名詞片語的類神經片語修正。 來源和目標必須具有相同的詞類 (語法) 標籤

下表列出標準與類神經片語修正之間的差異:

標準片語修正 類神經片語修正
這是個確切尋找和取代的作業。 要求的翻譯會以完全相同的格式出現在輸出中。 要求的翻譯可以轉換或變更大小寫。
要求的翻譯會假設為確切的翻譯。 要求的翻譯預計是詞元 (詞基) 形式。
只有當來源元件以完全相同 (沒有差異) 的形式出現在文字中時,才會套用片語。 只有當來源元件以完全相同 (沒有差異) 的形式出現在文字中時,才會套用片語。
可以可靠地用於複製。 無法可靠地用於複製。
搭配名詞使用最有效率。 可有效地搭配名詞、動詞、形容詞和名詞片語。

支援的語言

下表列出目前支援的類神經字典語言組:

來源 Target
簡體中文 (zh-cn) 英文 (en-us)
英文 (en-us) 簡體中文 (zh-cn)
英文 (en-us) 法文 (fr-fr)
英文 (en-us) 德文 (de-de)
英文 (en-us) 義大利文 (it-it)
英文 (en-us) 日文 (ja-jp)
英文 (en-us) 韓文 (ko-kr)
英文 (en-us) 波蘭文 (pl-pl)
英文 (en-us) 俄文 (ru-ru)
英文 (en-us) 西班牙文 (es-es)
英文 (en-us) 瑞典文 (sv-se)
法文 (fr-fr) 英文 (en-us)
德文 (de-de) 英文 (en-us)
義大利文 (it-it) 英文 (en-us)
日文 (ja-jp) 英文 (en-us)
韓文 (ko-kr) 英文 (en-us)
波蘭文 (pl-pl) 英文 (en-us)
俄文 (ru-ru) 英文 (en-us)
西班牙文 (es-es) 英文 (en-us)
瑞典文 (sv-se) 英文 (en-us)

啟用類神經字典

可使用 自訂翻譯工具 平台搭配所有 支援語言 的片語字典來使用類神經字典。 需要完整 (或僅限字典) 自訂模型重新定型,才能啟用類神經字典。

指引與建議

  • 只有在透過完全區分大小寫的相符專案找到來源元素時,才會套用片語字典中的輸入。 此動作適用於硬式和類神經片語修正。

    • 使用類神經片語修正字典時,爲了確保一致地套用片語字典輸入,請考慮以各種形式新增帶有片語輸入的來源。

    • 例如,如果您想要確定「solution」已翻譯為 「alternativeywa」(英文單字「alternative」的波蘭文翻譯),您也可以在 solution _ alternatywa 旁新增下列輸入: Solution _ alternatywasolutions _ alternatywySolutions _ alternatywy

  • 如果您使用片語字典來確保特定單字或片語將「按原樣」從輸入文字複製到輸出翻譯,請考慮強制執行逐字字典以取得更大的一致性。  類神經片語字典並不能保證「按原樣」複製,因為它可能會轉換單字或變更大小寫。 不過,它可以複製具名實體和縮略字。

  • 類神經片語修正不適用於包含至少下列其中一個元素的句子: 表情符號、表情貼圖、URL、社交媒體識別碼、程式碼識別碼、數學符號或長數字序列,例如十六進位。

  • 不常發生 (小於 0.1%),類神經片語修正不會顧及動態字典註釋或片語字典輸入,而且要求的翻譯不會出現在輸出翻譯中。

  • 避免將一般或常用單字或片語的翻譯新增至片語字典。

下一步

若要深入了解,請從 自訂翻譯工具初學者指南 開始使用。