共用方式為


文字面板中的字幕功能

通常,媒體檔案的字幕會與其對應的媒體檔案分開建立,然後儲存在連結到媒體檔案的外部 DFXP、SAMI、SRT、SUB、DFXP 或 LRC 檔案中。當媒體檔案播放時,就會顯示外部字幕檔中所列的字幕。在 Microsoft Expression Encoder 中,您可以使用 [文字] 面板匯入儲存為外部檔案的字幕。您也可以在發佈內容時,將字幕匯出為 DFXP 檔案。

您可以用下列方式在 [文字] 面板中處理字幕:

  • 您可以匯入連結到儲存為 DFXP、SAMI、SRT、SUB、DFXP 或 LRC 檔案之字幕的媒體檔案,並一起匯入這些字幕。您接著可以編輯媒體來源並編碼為單一檔案,然後匯出包含原始來源組合字幕的對應 DXFP 檔案,讓指派給它們的特定格式或樣式保持完整。匯出的檔案會反映您在 [時間軸] 中所做的任何編輯變更。Expression Encoder 會根據語言和類型組合檔案。

  • 您可以使用具有多語字幕的 DFXP、SAMI、SRT、SUB、DFXP 或 LRC 檔案。

您可以將 [文字] 面板想成是一個工作區,可組合儲存的字幕檔案、篩選多語字幕來找出特定語言,以及在最後將它們匯出成 Microsoft Silverlight 或 Windows Media 支援的格式。轉碼專案Silverlight 專案都有 [文字] 面板可用。

您匯入的每個媒體檔案在 [文字] 面板中都有對應的一列。

如果您選擇 [IIS Smooth Streaming] 作為輸出格式,Expression Encoder 會將每個字幕檔案寫入對應的 ISMT 文字資料流。當 Smooth Streaming 檔案播放時,用戶端會使用視訊所用的相同 Smooth Streaming 技術顯示字幕。Expression Encoder 會將包含字幕資訊的 .ISMT 檔案連同 Smooth Streaming 媒體檔案儲存在預設輸出資料夾中。

顯示文字面板

  • 如果看不到 [文字] 面板,請按一下 [視窗] 功能表中的 [文字]。

匯入字幕檔案

  1. 在 [文字] 面板中,在與要新增字幕檔案的檔案對應的列中,按一下 [為這個來源新增隱藏式輔助字幕檔案]。這會建立一列以供新增字幕檔案。

  2. 找到要與匯入的項目關聯的字幕檔案,然後按一下 [確定]。

  3. 根據下列描述設定檔案的選項:

    • 類型    指定字幕檔案中的文字要當作字幕、副標題或描述性文字。

      • 字幕   通常包含語言與媒體檔案相同的隱藏式輔助字幕內容,會在場景中即時呈現對話。

      • 副標題   通常包含媒體檔案中對話的翻譯,而且語言也多半與媒體檔案不同。

      • 描述   通常包含關於內容的資訊,而且可使用文字轉語音轉換以音訊的方式呈現。

    • 語言    指定文字的語言。

    • 偏移    指定字幕顯示與應顯示字幕時間之不同步的時間差。若要修正這種不同步的現象,請輸入字幕不同步的時間差,如有需要,可輸入次秒精確度。這會根據您輸入的時間長度調整字幕顯示。您可以輸入正數或負數來配合字幕的時間偏移。

  4. 如果您想將其他字幕檔案與匯入的媒體檔案關聯,請重複步驟 1 到 3。您可以將多個字幕檔案與單一匯入的媒體檔案關聯。

另請參閱

工作

現場廣播專案中的字幕功能
在指令碼命令面板中工作

概念

關於字幕

Copyright © 2011 by Microsoft Corporation. All rights reserved.