共用方式為


部署和當地語系化

更新:2007 年 11 月

Visual Studio 中的部署工具,有許多功能可供您針對不同地區設定散發多種應用程式版本。您必須為應用程式的每個當地語系化版本建立不同的安裝程式,多種地區設定不能只建立一個安裝程式。

秘訣

如果所有地區設定的應用程式核心檔案都相同,您可以考慮把核心檔案放在合併模組中,然後將合併模組和地區設定特有的檔案加到每個地區設定的安裝程式中。如果將登錄設定值、自訂動作和檔案類型都設定在合併模組專案中,您就不必為每個專案重新建立了。

建立當地語系化安裝程式時,請將部署專案的 [Localization] 屬性設定為其中一個支援的語言 (列示在 [屬性] 視窗的下拉式清單中)。[Localization] 屬性設定值,決定安裝時安裝使用者介面對話方塊中預設文字的顯示語言。IDE 中的轉譯文字,只有在建置及執行安裝程式時才看得到。

屬性提供的文字不會轉譯。例如,ProductName 屬性決定的名稱,顯示在安裝對話方塊的標題列中。您必須在 [屬性] 視窗中,為每個當地語系化部署專案輸入當地語系化 [ProductName]。其他部署專案屬性可能也需要當地語系化,包括 Author、Description、Keywords、Manufacturer、ManufacturerUrl、Subject、SupportPhone、SupportUrl 和 Title 等屬性。如果 AddRemoveProgramsIcon 屬性指定的圖示中有文字,您可能會想指定當地語系化圖示。

注意事項:

必須使用目標地區設定的字碼頁字元輸入部署屬性文字,否則建置時會發生錯誤。部署支援下列字碼頁:1252 (中性、英文、法文、德文、義大利文和西班牙文)、936 (簡體中文)、950 (繁體中文)、932 (日文) 和 949 (韓文)。

其他可能需要當地語系化的屬性,包括 [檔案系統編輯器] 中捷徑的 [Name] 和 [Description] 屬性、[檔案類型編輯器] 中檔案類型和動作的 [Name] 和 [Description] 屬性,以及 [啟動條件編輯器] 中條件的 [Message] 屬性。

注意事項:

若為當地語系化的安裝程式,安裝時便會以專案 Localization 屬性中指定的語言來顯示 CopyrightWarning 和 WelcomeText 屬性的預設文字,而不是以 [屬性] 視窗中顯示的語言來顯示。如果變更了 CopyrightWarning 或 WelcomeText 屬性,則安裝時會顯示 [屬性] 視窗中所顯示的文字;您必須以當地語系化語言輸入這些文字。

部署的應用程式如果使用 .NET Framework,則 .NET Framework Common Language Runtime 檔案 (dotnetfxredist_x86_language.msm) 所在的合併模組預設會加入到專案中。您必須把當地語系化安裝程式的合併模組,換成目標地區設定的 .NET Framework 合併模組。Visual Studio 未包含當地語系化合併模組,可至 Microsoft 網站中尋找。

請參閱

概念

C++ 中的字元集

參考

Windows Installer 部署屬性

Localization 屬性

其他資源

全球化和當地語系化應用程式